Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

acceptare

  • 1 acceptare

    = saepius accipere s. 1.напр. accept. usuras (1. 40 § 2 D. 2, 14);

    menstruum (1. 9 § 1 D. 34, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > acceptare

  • 2 a prezenta o poliţă spre acceptare

    to present a bill for acceptance.

    Română-Engleză dicționar expresii > a prezenta o poliţă spre acceptare

  • 3 accepto

    accepto, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] avoir l'habitude de recevoir.    - Plaut. Ps. 627 ; Quint. 12, 7, 9. [st1]2 [-] recevoir, accueillir.    - jugum acceptare, Sil. 7, 41: supporter le joug.    - humo acceptante occultum opus, Curt. 4, 6, 8: le terrain permettant un travail souterrain.
    * * *
    accepto, āre, āvi, ātum - tr. - [st1]1 [-] avoir l'habitude de recevoir.    - Plaut. Ps. 627 ; Quint. 12, 7, 9. [st1]2 [-] recevoir, accueillir.    - jugum acceptare, Sil. 7, 41: supporter le joug.    - humo acceptante occultum opus, Curt. 4, 6, 8: le terrain permettant un travail souterrain.
    * * *
        Accepto, acceptas, acceptare, Frequentatiuum. Plaut. Prendre.
    \
        Acceptare iugum. Sil. Ital. S'assubjectir, Accepter une subjection.

    Dictionarium latinogallicum > accepto

  • 4 bezahlen

    bezahlen, I) eine Geldsumme, einen Preis etc.: pendĕre. – pensitare (gewöhnlich b., zu bezahlen pflegen, z. B. vectigalia). – numerare (aufzählen, s. »auszahlen« die Synon.). – solvere. exsolvere. persolvere (ablösen, abtragen). – expedire (erledigen. eine Schuld. einen Schuldposten, nomen). – bar b., s. bar: etwas zu b. haben, alqd debere (z. B. decumas). – Dah. »bezahlen« absol., solvere pecuniam (das Geld entrichten). – solvere, reddere debitum (seine Schuld entrichten). – b. können, esse solvendo: nicht b. können, non esse solvendo od. ad solvendum. – II) eine Ware, eine Leistung etc.: solvere pro alqa re (z. B. das Getreide, pro frumento empto: den Fuhrlohn, pro vectura). – numerare pretium alcis rei (den Preis von etw. aufzählen, z. B. fundi protinus [sogleich]). – lo u. so viel b. für etwas, alqd emere mit Genet. od. Abl. des Preises (z. B. was soll ich dafür b.? quanti hoc mihi emptum est?): bar b., s. bar: etw. teuer b., magno emere: etwas zu teuer b., male emere: sich etwas b. lassen. pecuniam accipere pro alqa re: sich etwas teuer b. lassen, avarestatuere pretium alcis rei: sich den Unterricht b. lassen, mercede docere; mercedem ab discipulis acceptare. – etw. mit dem Leben b., capite luere. – III) eine Person: solvere alqm (sich von einem Gläubiger losmachen). – dimittere alqm (befriedigt entlassen). – satis facere alci (durch Bezahlung Genüge leisten). – er hat mich richtig bezahlt, recte, quod debuit, solvit. – Sprichw., mit gleicher Münze b., s. gleich. – Bezahlen, das, s. Bezahlung, die. – Bezahler, ein guter, säumiger, schlechter, bonum, lentum, malum nomen: ein säumiger B., der allerhand Ausflüchte macht, lentus infitiator. Bezahlung, die, I) das Bezahlen: solutio (z. B. nominis [Schuldposten]), debiti, rerum creditarum). – satisfactio (Befriedigung eines Gläubigers, ICt.). – numeratio (Auszahlung, bare Bezahlung; vgl. »bar«). – zur B. der Schulden nicht hinreichen, aeri alieno non sufficere: jmdm. etw. gegen B. liefern, alqd emptum alci dare. – II) das zu bezahlende od. schon bezahlte Geld: pecunia (numeranda oder numerata). – bare B., s. bar: als B. annehmen, in solutum accipere.

    deutsch-lateinisches > bezahlen

  • 5 acceptance

    (ec) accept; (th) acceptare; recepţie

    English-Romanian technical dictionary > acceptance

  • 6 reimbursement credit

    (ec) credit de acceptare prin ramburs

    English-Romanian technical dictionary > reimbursement credit

  • 7 repudiation

    respingere; (ec) rebutare; refuz de acceptare la recepţie

    English-Romanian technical dictionary > repudiation

  • 8 acceptō

        acceptō āvī, ātus, āre, freq.    [accipio], to take, receive: humo acceptante occultum opus, Cu.
    * * *
    acceptare, acceptavi, acceptatus V TRANS
    receive regularly, take (payment/food); be given (name); submit to; grasp idea

    Latin-English dictionary > acceptō

  • 9 accepter

    v.tr. (lat. acceptare, de accipere "recevoir, accueillir") 1. приемам; accepter un cadeau приемам подарък; 2. давам съгласието си; accepter une lettre de change приемам да изплатя полица на падежа Ј; accepter pour époux приемам, вземам за съпруг; accepter le combat приемам битката; 3. v.intr. accepter de (+ inf.) съгласявам се да; il accepte de venir той се съгласява да дойде; 4. accepter que понасям да; il accepte qu'on lui flanque des gifles той понася да му удрят плесници. Ќ j'en accepte l'augure! дано това да стане! Ќ Ant. décliner, récuser, refuser, rejeter, repousser.

    Dictionnaire français-bulgare > accepter

  • 10 akcepti

    Pol. akceptować, Fre. accepter, Eng. accept, Lat. acceptare

    Etymological dictionary of the esperanto language > akcepti

  • 11 Получить

    - capere (pecuniam ab aliquo; praemia); accipere (epistulam ab aliquo; consulatum); recipere; excipere; (partes; vulnera; telum; vulnus humero); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); percipere; acquirere; conquirere (dignitatem); nancisci; consequi; tangere (nihil de aliquo); auferre (responsum ab aliquo; praemium); trahere (nomen ab aliquo; colorem; molestiam ex aliqua re); facere (stipendia); reficere; obtinere;

    • получить название - nomen recipere (trahere);

    • получить от кого-либо - recipere ab aliquo;

    • получить, расписаться в получении - acceptum facere (ferre, referre, habere);

    • расписаться в получении денег - acceptam facere pecuniam;

    • получить случайно - nancisci (summam potestatem);

    • получить что-л. по завещанию - testamento aliquid capere;

    • получить консульский пост - capere consulatum;

    • получил (по заслугам)! (hoc) habet!

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Получить

  • 12 Принимать

    - capere (pecuniam ab aliquo; praemia; cibum et potum; fessos hospitio); accipere (pecuniam; cibum; medicinam; aliquem hospitio); acceptare (argentum; mercedes a discipulis; usuras; cognomina); excipere (aliquem clamore, plausu, tumultu; extremum spiritum alicujus); recipere; receptare; concipere; suscipere; admittere (aliquem ad se); sumere (cognomen; venenum); assumere (aliquid alicui; cibus assumitur intus); transumere; ascire; asciscere; aestimare; censere; dicere; existimare; habere; ponere; tractare; approbare;

    • принять с распростёртыми объятиями - excipere aliquem manu et complexu;

    • принять присягу - jusjurandum accipere;

    • у нас принято чтить великих людей - est nobis in usu claros viros colere;

    • принимать с благодарностью - grata sumere manu;

    • принимать вид - suscipere (judicis severitatem); simulare; mentiri;

    • принять суровый вид - sumere vultus acerbos; принимать решение в зависимости от исхода дела - sumere animum ex eventu;

    • принимать на себя - succedere (oneri);

    • принять на себя роль критика - sumere animum censoris;

    • принять на себя защиту чьей-л. славы - suscipere gloriam alicujus tuendam;

    • принять на себя обвинения вместо кого-л. - se supponere criminibus pro aliquo; subire crimen;

    • принимать кого-л. ласково и милостиво - accipere aliquem leniter clementerque;

    • принимать что-л. во внимание или близко к сердцу - admittere aliquid ad animum; respicere;

    • принимать в число союзников - assumere socios;

    • принимать кого-л. в римское гражданство - suscipere aliquem in populi Romani civitatem;

    • принимать кого-л. в ученики - suscipere aliquem erudiendum;

    • принять на себя защиту, ведение дела в суде - suscipere (reum; causam; litem);

    • принимать условия - subire condiciones;

    • принять мученискую смерть - martyrizare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Принимать

  • 13 acceptance error

    = beta error; β-error; type II error; error of second kind
    French\ \ erreur de seconde espèce; erreur bêta; erreur de deuxième espèce; erreur d'acceptation
    German\ \ Fehler zweiter Art; Fehler 2. Art; Beta-Fehler; Annahmefehler
    Dutch\ \ beta-fout; fout van de tweede soort; type-II-fout
    Italian\ \ errore beta; errore di 2° specie; errore di IIa specie; errore del II tipo; errore di secondo tipo; errore di accettabilità
    Spanish\ \ error-beta; error de tipo dos; error beta; error tipo II; error de segunda especie; error de aceptación
    Catalan\ \ error de segona especie; error de tipus II; error β; error d'acceptació
    Portuguese\ \ erro de segunda espécie; erro de tipo II; erro-β; erro beta
    Romanian\ \ eroare beta; eroare β; eroare de al doilea tip; erorare de tipul II; eroare de acceptare
    Danish\ \ fejl af type II
    Norwegian\ \ godtakingsfeil
    Swedish\ \ typ II-fel; fel av andra slaget
    Greek\ \ λάθος αποδοχής; λάθος βήτα; λάθος-β; λάθος τύπου ΙΙ; λάθος δεύτερου τύπου
    Finnish\ \ hyväksymisvirhe; β-virhe; tyypin II virhe
    Hungarian\ \ béta hiba; másodfajú hiba; elfogadási hiba
    Turkish\ \ kabul hatası; kabul yanılgısı; beta hatası; beta yanılgısı; II.tür hata; II. tür (tip) yanılgı; ikinci tür (tip) hata; ikinci tür (tip) yanılgı
    Estonian\ \ beetaviga; teist liiki viga; β-viga; vastuvõtuviga
    Lithuanian\ \ priėmimo klaida
    Slovenian\ \ napaka 2.vrste
    Polish\ \ beta błąd; β-błąd; błąd typu II; błąd II rodzaju; błąd przyjęcia
    Russian\ \ допустимая погрешность; бета погрешность; погрешность второго рода
    Ukrainian\ \ помилка другого роду
    Serbian\ \ грешка прихватљивости; бета грешка; β-грешка; грешка друге врсте
    Icelandic\ \ fastheldnismistök
    Euskara\ \ bigarren motako errore; beta akats
    Farsi\ \ kh taye no-e dovom
    Persian-Farsi\ \ خطاي پذيرش; خطاي نوع دوم; خطاي گونه I‌I
    Arabic\ \ خطأ القبول، خطأ بيتا، ، خطا من النوع الثاني ؛ خطأ من نوع II
    Afrikaans\ \ betafout; tipe II-fout; fout van die tweede soort; aanvaardingsfout
    Chinese\ \ 接 受 错 误 ( β 错 误 ); 贝 塔 ( β ) 错 误 , 第 二 类 错 误; 第 二 类 误 差; 第 二 类 误 差
    Korean\ \ 베타오류, 제2종 오류

    Statistical terms > acceptance error

  • 14 acceptance line

    = acceptance boundary
    French\ \ droite d'acceptation; ligne d'acceptation; limite d'acceptation
    German\ \ Annahmelinie; Annahmegrenze
    Dutch\ \ acceptatielijn; acceptatiegrens
    Italian\ \ linea di accettazione; frontiera di accettazione
    Spanish\ \ línea de aceptación; frontera de aceptación
    Catalan\ \ límit d'acceptació; línia d'acceptació
    Portuguese\ \ curva de aceitação; fronteira de aceitação; limite de aceitação
    Romanian\ \ limită de acceptare; limită de acceptabilitate; limită acceptanţei
    Danish\ \ acceptgrænse
    Norwegian\ \ godtakingsgrense
    Swedish\ \ acceptansgräns
    Greek\ \ γραμμή αποδοχής; όριο αποδοχής
    Finnish\ \ hyväksymisraja
    Hungarian\ \ elfogadási egyenes; elfogadási határ
    Turkish\ \ kabul çizgisi; kabul sınırı
    Estonian\ \ vastuvõtujoon; vastuvõtupiir
    Lithuanian\ \ priimtinumo kreivė; priimtinumo rėžis
    Slovenian\ \ črta sprejema; meja sprejema
    Polish\ \ linia przyjęcia
    Russian\ \ линия приемлемости; граница приемлемости
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ линија прихватљивости; граница прихватљивости
    Icelandic\ \ staðfestingu línu; staðfestingu mörkin
    Euskara\ \ onarpena line; onarpen muga
    Farsi\ \ kh tte p ziresh
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ خط القبول
    Afrikaans\ \ aanvaardingslyn; aanvaardingsgrens
    Chinese\ \ 按 受 线 ; 按 受 界
    Korean\ \ 합격경계

    Statistical terms > acceptance line

  • 15 akceptēt

    v. акцептовать  (Грам. инф.: н. в. и с. в.; Окончания: \akceptētую, \akceptētуешь; прич. \akceptētованный, \akceptētован)
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - latīņu acceptare ‘saņemt’
    lv 1. Pieņemt vekseli, rēķinu samaksai
    lv 2. Atzīt par labu, apstiprināt; piekrist (kādam priekšlikumam, piedāvājumam)
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    darb.v.
    1. apstiprināt
    2. dot oficiālu atļauju
    3. atzīt; piekrist; pievienoties
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > akceptēt

См. также в других словарях:

  • acceptare — ACCEPTÁRE, acceptări, s.f. Acţiunea de a accepta şi rezultatul ei. ♦ Consimţământ al întreprinderii cumpărătoare pentru achitarea unei cereri de plată emise de întreprinderea furnizoare. ♦ Semnătură de aprobare pusă pe o poliţă prin care… …   Dicționar Român

  • acceptare — /aeksepteriy/ To accept; to assent; to assent to a promise made by another …   Black's law dictionary

  • acceptare — /aeksepteriy/ To accept; to assent; to assent to a promise made by another …   Black's law dictionary

  • accepter — [ aksɛpte ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1250; lat. acceptare, de accipere « recevoir, accueillir » I ♦ ACCEPTER (qqn, qqch.). 1 ♦ Recevoir, prendre volontiers (ce qui est offert, proposé). Accepter un don, un cadeau, une invitation. Accepter… …   Encyclopédie Universelle

  • accepta — ACCEPTÁ, accépt, vb. I. tranz. A fi de acord cu...; a primi, a consimţi să...; a admite, a aproba, a încuviinţa. ♦ A suporta, a tolera. – Din fr. accepter, lat. acceptare. Trimis de ana zecheru, 29.07.2002. Sursa: DEX 98  A accepta ≠ a dezaproba …   Dicționar Român

  • fairplay — s.n. Acceptare loială a regulilor (într un joc, într un sport, în afaceri). ♢ (Adjectival) Nu a avut o comportare fairplay. [pr.: férplei] – cuv. engl. Trimis de cornel, 05.05.2004. Sursa: DEX 98  FÁIRPLAY s. v. sportivitate. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • aceptar — (Del lat. acceptare < accipere, recibir.) ► verbo transitivo 1 Recibir una persona una cosa voluntariamente: ■ aceptó ilusionada su regalo. 2 Dar una cosa por buena: ■ no han aceptado sus excusas por inverosímiles. SINÓNIMO aprobar 3 Mostrarse …   Enciclopedia Universal

  • akzeptieren — auf sich nehmen; annehmen; hinnehmen; billigen; goutieren; gutheißen; zustimmen; einwilligen; zusagen; bejahen; (sich) abfinden (mit); ( …   Universal-Lexikon

  • Akzeptant — Ak|zep|tạnt 〈m. 16〉 jmd., der einen Wechsel akzeptiert [<frz. acceptant „annehmend“ <lat. acceptans; zu acceptare „annehmen“] * * * Ak|zep|tạnt, der; en, en [lat. acceptans (Gen.: acceptantis), 1. Part. von: acceptare, ↑ akzeptieren]: a)… …   Universal-Lexikon

  • admitere — ADMÍTERE, admiteri, s.f. Acţiunea de a admite. ♢ Examen de admitere = examen de acceptare a unui candidat într o instituţie de învăţământ. – v. admite. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  ADMÍTERE s. 1. v. aprobare. 2. acceptare,… …   Dicționar Român

  • Castellano antiguo — Saltar a navegación, búsqueda Una página del Cantar de Mio Cid, en castellano antiguo El castellano antiguo o español medieval (llamado también en su época román paladino) se refiere a la variante del castellano hablada en la Península Ibérica… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»