-
1 accentuare
accentuare (-èntuo) vt 1) делать ударение, подчеркивать, акцентировать( тж перен) 2) mus акцентировать 3) fig усиливать accentuarsi усиливаться, обостряться la crisi va accentuandosi -- кризис углубляется -
2 accentuare
accentuare (-èntuo) vt 1) делать ударение, подчёркивать, акцентировать (тж перен) 2) mus акцентировать 3) fig усиливать accentuarsi усиливаться, обостряться la crisi va accentuandosi — кризис углубляется -
3 accentuare
1) подчёркивать, выделять ( в речи)••2) усилить, усугубить* * *гл.1) общ. делать ударение, усиливать, акцентировать, выделять, акцентировать (тж. перен.)2) перен. ставить акцент3) экон. подчёркивать -
4 accentuare
1. v.t.(anche fig.) подчёркивать, акцентировать, выделять, делать ударение на + prepos.; (aggravare) усиливать, усугублять; (acutizzare) заострятьaccentuare gli aspetti negativi — подчеркнуть (выделить) отрицательные стороны (заострить внимание на отрицательных сторонах)
ha un trucco troppo accentuato — у неё слишком тяжёлый грим (colloq. она слишком намазана)
2. accentuarsi v.i.обостряться, усугубляться, усиливаться, акцентироваться -
5 accentuare
(- entuo) vt1) делать ударение, подчёркивать, акцентировать (также перен.)2) муз. акцентировать3) перен. усиливать•Syn:Ant: -
6 accentuare la vigilanza
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > accentuare la vigilanza
-
7 accentuare lo squilibrio
гл.экон. обострять дисбалансИтальяно-русский универсальный словарь > accentuare lo squilibrio
-
8 акцентировать
сов., несов. что1) mettere / porre l'accento; accentuare vt; accentare vt редко -
9 accentare
-
10 annacquare
vt3) спец. разжижать4) спец. увлажнять5) спец. обводнять•Syn:innacquare, allungare, перен. indebolire, mitigare, moderare, temperareAnt: -
11 smussare
-
12 акцент
м.1) (ударение, знак ударения) accentoделать акцент — mettere l'accento; accentare vtпоставить акцент на чем-л. перен. — sottolineare vt, rilevare vt; accentuare vt, porre l'accento su2) ( особенность произношения) accento, cadenza fговорить с акцентом — parlare con accento -
13 заострить
сов. - заострить, несов. - заострять1) ( сделать острым) appuntare vt, aguzzare vt, acuminare vtзаострить палку — appuntare un bastone2) ( подчеркнуть) accentuare vt, sottolineare vt; evidenziare vt книжн.заострить внимание на чем-л. — focalizzare l'attenzione su qc• -
14 обострить
сов. В2) ( сделать более сильным) acutizzare vt, accentuare vt, inasprire vtобострить боль — acutizzare il doloreобострить тоску — acutizzare / inasprire la nostalgia3) ( сделать более напряженным) acutizzare vt, inasprire vt -
15 оттенить
сов. В1) жив. ombrare vt, ombreggiare vt; dare la sfumatura2) перен. (выделить, подчеркнуть) far spiccare vt, sottolineare vt, rimarcare vt, accentuare vt ( подчеркнуть)оттенить подробности — dare risalto ai dettagli -
16 подчеркнуть
сов. В2) ( особо выделить) accentuare vt, rimarcare vt, mettere in evidenza / risalto / rilievo, dare (particolare) rilievo / risalto( a qc) -
17 ударение
с.1) лингв. accento m (тж. знак)логическое ударение — accento logicoострое / тупое ударение — accento acuto / graveставить ударение — accentare vt, mettere l'accento2) на + В, П перен. accento m, accentuazione f -
18 упор
м.1) ( действие) appoggioзавинтить до упора — stringere ben bene le vitiв упор — a bruciapeloвыстрелить в упор — sparare a bruciapeloделать упор на что-л. — accentuare qc, mettere qc in rilievo; puntare / far leva su qc; battere il tasto di qc•• -
19 усилить
сов. Вrafforzare vt, rinforzare vt; intensificare vt; aumentare vt ( увеличить)усилить звук — amplificare il suonoусилить внимание — intensificare / raddoppiare l'attenzioneусилить оборону — rinforzare la difesaусилить бдительность — accentuare / rafforzare la vigilanzaусилить тренировки — intensificare gli allenamenti -
20 calcare
I m.известняк (m.)IIdi calcare — известняковый (agg.)
1. v.t.1) (calpestare) топтать; ходить по + dat.2) (accentuare) акцентировать, делать ударение на + acc.2. calcarsi v.i.3.•◆
calcare le scene — быть актёром (выступать в театре)calcare la mano — переборщить (переусердствовать, перегнуть палку)
См. также в других словарях:
accentuare — ACCENTUÁRE, accentuări, s.f. Acţiunea de a (se) accentua. [pr.: tu a ] – v. accentua. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ACCENTUÁRE s. 1. accentuaţie. (O accentuare corectă a cuvintelor.) 2. evidenţiere, întărire, marcare,… … Dicționar Român
accentuare — [dal lat. mediev. accentuare ] (io accèntuo, ecc.). ■ v. tr. 1. (non com.) [segnare graficamente l accento su una parola o dargli rilievo nel parlare] ▶◀ e ◀▶ [➨ accentare (1)]. 2. (estens.) a. [pronunziare una parola o una frase con tono… … Enciclopedia Italiana
accentuare — ac·cen·tu·à·re v.tr. (io accèntuo) 1a. OB accentare 1b. CO pronunciare distintamente e con enfasi: accentuare una frase, i passi salienti del racconto Sinonimi: marcare, sottolineare. 2. CO estens., rendere più marcato: accentuare i colori, i… … Dizionario italiano
accentuare — {{hw}}{{accentuare}}{{/hw}}A v. tr. (io accentuo ) 1 Pronunciare spiccatamente, con enfasi: accentuare una parola. 2 (fig.) Rendere più rilevato: accentuare la linea del disegno. 3 (est.) Porre in evidenza: accentuare alcuni aspetti di un… … Enciclopedia di italiano
accentuare — A v. tr. 1. pronunziare spiccatamente, spiccare, calcare, marcare, sottolineare CONTR. attenuare, attutire, smorzare, velare 2. (fig.) aumentare, rafforzare, enfatizzare CONTR. attenuare, mitigare 3. (est.) porre in evidenza, dar rilievo, ev … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
accentuer — [ aksɑ̃tɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1511 « déclamer »; lat. accentuare, de accentus I ♦ 1 ♦ Élever ou intensifier la voix sur (tel son, dans la parole). Accentuer la voyelle finale, en français. 2 ♦ Tracer un accent sur (une lettre).… … Encyclopédie Universelle
accentuer — (a ksan tu é) v. a. 1° Prononcer suivant les règles de l accent tonique. Le Français accentue uniformément la dernière syllabe d un mot si elle est masculine, ou la pénultième si la dernière est féminine ; l Italien accentue souvent l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
smorzare — smor·zà·re v.tr. (io smòrzo) CO 1. rendere meno intenso, meno forte: smorzare la fiamma, il fuoco | attutire: smorzare un suono, dei rumori; smorzare la voce, abbassarla | attenuare l intensità di una fonte luminosa: smorzare la luce | rendere… … Dizionario italiano
sottolineare — sot·to·li·ne·à·re v.tr. (io sottolìneo) AU 1. evidenziare una o più parole tracciandovi sotto una linea: sottolineare in rosso gli errori 2a. fig., dare rilievo, accentuare: sottolineare l importanza di un fatto Sinonimi: accentuare, evidenziare … Dizionario italiano
accentuaţie — ACCENTUÁŢIE s. v. accentuare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime accentuáţie s. f., pl. accentuáţii Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic ACCENTUÁŢIE s.f. Accentuare. [pron. ac cen tu a ţi e. / < … Dicționar Român
inactivism — INACTIVÍSM s.n. (Rar) Accentuare a atitudinii inactive; mod de viaţă care evită contactul cu lumea exterioară. – Din germ. Inaktivismus. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX 98 Inactivism ≠ activism Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român