-
1 accanimento
m ( tenacia) tenacity( furia) rage* * *accanimento s.m.2 ( tenacia) doggedness, tenacity // accanimento terapeutico, aggressive nursing (o therapy), therapeutic obstinacy.* * *[akkani'mento]* * *accanimento/akkani'mento/sostantivo m.(crudeltà) fierceness; (ostinazione) persistence, doggedness\accanimento terapeutico heroic treatment. -
2 accanimento sm
[akkani'mento](odio, furia) fury, (tenacia) tenacity, perseverancecon accanimento — (furiosamente) furiously, (tenacemente) assiduously
-
3 accanimento
sm [akkani'mento](odio, furia) fury, (tenacia) tenacity, perseverancecon accanimento — (furiosamente) furiously, (tenacemente) assiduously
-
4 accanimento terapeutico
medical treatment that uselessly prolongs the life of a terminally ill patient* * *accanimento terapeuticoheroic treatment.\ -
5 accanimento terapeutico
medical treatment that uselessly prolongs the life of a terminally ill patient -
6 fronteggiare
( stare di fronte a) face( far fronte a) face, confront* * *fronteggiare v.tr.1 ( opporsi a) to face up (to s.o., sthg.), to meet*, to confront, to cope with (s.o., sthg.); to withstand*: fronteggiare un pericolo, to face (o to confront) danger; fronteggiare una situazione difficile, to face a difficult situation; (fam.) to face the music; fronteggiare la situazione economica, to face up to the economic situation◘ fronteggiarsi v.rifl.rec. to face each other: le due squadre si fronteggiarono con accanimento, the two teams met in a hard match (o played tenaciously).* * *[fronted'dʒare] 1.verbo transitivo1) (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]2.fronteggiare qcs. — to face sth., to be opposite to sth
verbo pronominale fronteggiarsi to confront each other* * *fronteggiare/fronted'dʒare/ [1]1 (affrontare) to face, to handle [sfida, crisi]; to cope with [ problema]2 (stare di fronte a) fronteggiare qcs. to face sth., to be opposite to sth.II fronteggiarsi verbo pronominaleto confront each other. -
7 rabbia
f rage( stizza) angermedicine rabiesfare rabbia a qualcuno make s.o. cross* * *rabbia s.f.2 ( ira) rage, anger, fury: parole piene di rabbia, words full of anger; in un momento di rabbia, in a fit of rage; pieno di rabbia, filled with anger; questo mi fa rabbia, this makes me angry; mi fa una rabbia vederlo così testardo!, it makes me furious (o it maddens me) to see him so stubborn!; essere preso dalla rabbia, to fly into a rage (o a fury); schiumare di rabbia, to foam with rage; che rabbia, lo spettacolo è già iniziato!, how maddening, the show has already started!3 ( accanimento) frenzy.* * *['rabbja]sostantivo femminile1) med. rabies + verbo sing.mi fa rabbia vederlo così infelice — it makes me angry o it annoys me to see him so unhappy
* * *rabbia/'rabbja/sostantivo f.1 med. rabies + verbo sing.2 (furore) rage, anger ( per over, at); che rabbia! what a damned nuisance! mi fa rabbia vederlo così infelice it makes me angry o it annoys me to see him so unhappy. -
8 sodo
uovo hard-boiledfig venire al sodo get down to brass tacks* * *sodo agg.1 ( solido) solid, firm; ( duro) hard; ( massiccio) massive; ( compatto) compact: uova sode, hard-boiled eggs; questo budino non è abbastanza sodo, this pudding is not firm enough // darle sode a qlcu., to hit s.o. hard2 ( di terreno non lavorato) unbroken◆ s.m. ( terreno sodo) firm ground: posare sul sodo, to stand on firm ground (anche fig.) // sul sodo, ( seriamente) seriously (o in earnest) // venire al sodo, ( venire ai fatti) to come to the point.sodo avv. ( fortemente) hard: lo picchiò sodo, he hit him hard; dormire sodo, ( profondamente) to sleep soundly; studiare, lavorare sodo, ( con accanimento) to study, to work hard.* * *['sɔdo] sodo (-a)1. agg2. sm3. avv* * *['sɔdo] 1. 2. 3.sostantivo maschilevenire o passare al sodo — to get down to brass tacks o the nitty-gritty
* * *sodo/'sɔdo/[polpa, terreno, muscolo] hard; [frutta, verdura] firm; [ uovo] hard-boiledII avverbio[lavorare, studiare, picchiare] hard; [ dormire] soundlyIII sostantivo m.venire o passare al sodo to get down to brass tacks o the nitty-gritty.
См. также в других словарях:
accanimento — /ak:ani mento/ s.m. [der. di accanire ]. 1. [l accanirsi contro qualcuno: mostrare a. verso un avversario ] ▶◀ ferocia, furia, furore, odio, rabbia, spietatezza, violenza. ↑ disumanità, inumanità. ◀▶ benevolenza, clemenza, compassione, indulgenza … Enciclopedia Italiana
accanimento — ac·ca·ni·mén·to s.m. CO ostinazione, tenacia: avere, mostrare un grande accanimento nel perseguire un obiettivo, una meta | estens., perseveranza rabbiosa e crudele: perseguitare un nemico con accanimento Sinonimi: entusiasmo, insistenza,… … Dizionario italiano
accanimento — {{hw}}{{accanimento}}{{/hw}}s. m. 1 Odio tenace contro qlcu. 2 Tenacia, ostinazione: lavorare con –a … Enciclopedia di italiano
accanimento — pl.m. accanimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
accanimento — s. m. 1. odio, furore, furia, ira, rabbia, stizza 2. ostinazione, testardaggine, insistenza, pervicacia, perseveranza □ zelo, assiduità, tenacia, costanza □ agonismo (est.) CONTR. incostanza, indolenza, negligenza, svogliatezza. SFUMATURE ►… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
insistenza — s. f. 1. pertinacia, accanimento, caparbietà, cocciutaggine, costanza, ostinatezza, perseveranza, tenacia, ostinazione □ petulanza, importunità, inopportunità, indiscrezione CONTR. condiscendenza, discrezione 2. assedio, istanza, richiesta,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rabbia — s. f. 1. idrofobia (med.), lissa (med.) 2. (fig.) irritazione □ sdegno, furore, collera, ira □ isteria, isterismo □ arrabbiatura, incazzatura (volg.), bile CONTR … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Marcelo Sánchez Sorondo — Styles of Marcelo Sánchez Sorondo Reference style The Most Reverend Spoken style Your Excellency … Wikipedia
accanitamente — ac·ca·ni·ta·mén·te avv. CO con accanimento, ostinatamente Sinonimi: fervorosamente, implacabilmente, ostinatamente, tenacemente. {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV … Dizionario italiano
acerrimamente — a·cer·ri·ma·mén·te avv. CO con grande accanimento {{line}} {{/line}} DATA: 1537 40 … Dizionario italiano
agramente — a·gra·mén·te avv. LE aspramente, duramente: come gli è stato agramente rimproverato dai tedeschi (Leopardi) | OB con ferocia, con accanimento; con difficoltà, a fatica {{line}} {{/line}} DATA: av. 1294 … Dizionario italiano