Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

acatar

  • 1 Judaise

    Ju.da.ise
    [dʒ'u:deiaiz] vt+vi judaizar, acatar o judaísmo.

    English-Portuguese dictionary > Judaise

  • 2 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) resposta
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) solução
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) responder
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) atender
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) corresponder
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) corresponder
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    an.swer
    ['a:nsə; 'ænsə] n 1 resposta, réplica. 2 retribuição. 3 contestação. 4 solução, resultado. • vt+vi 1 responder, replicar. 2 redargüir, retrucar, contestar. 3 atender, acatar, obedecer, reagir. the maid must answer the bell / a empregada tem de atender à campainha. 4 apresentar solução, dar o resultado (de problemas), resolver. 5 servir, satisfazer. this will answer my purpose / isto servirá aos meus propósitos, isto há de corresponder às minhas finalidades. this answers very well / isto serve bem, isto é muito bom. 6 retribuir. 7 responsabilizar(-se), estar ou tornar(-se) responsável. 8 corresponder a, condizer, estar conforme. this answers to your description / isto corresponde à sua descrição. 9 pagar, expiar. answer a fool according to his folly! responde ao louco segundo sua loucura! he answers back ele responde com insolência. he answers to the name of... ele se chama... in answer to your letter em resposta à sua carta. she knows all the answers ela tem uma língua solta. to answer for responder por, responsabilizar-se por, afiançar.

    English-Portuguese dictionary > answer

  • 3 comply

    (to act in the way that someone else has commanded or wished: You must comply (with her wishes).) acatar
    - compliant
    * * *
    com.ply
    [kəmpl'ai] vt+vi 1 condescender, aquiescer, aceder, concordar, consentir, ceder. 2 cumprir, satisfazer, corresponder a, obedecer, estar de acordo. to comply with aquiescer, aceder ou sujeitar-se a.

    English-Portuguese dictionary > comply

  • 4 defer

    I [di'fə:] past tense, past participle - deferred; verb
    (to put off to another time: They can defer their departure.) adiar
    II [di'fə] past tense, past participle - deferred; verb
    ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) acatar
    - in deference to
    - deferment
    - deferral
    * * *
    de.fer1
    [dif'ə:] vt adiar, protelar, procrastinar, pospor, transferir, retardar.
    ————————
    de.fer2
    [dif'ə:] vi submeter-se, condescender.

    English-Portuguese dictionary > defer

  • 5 observe

    [əb'zə:v]
    1) (to notice: I observed her late arrival.) reparar em
    2) (to watch carefully: She observed his actions with interest.) observar
    3) (to obey: We must observe the rules.) acatar
    4) (to make a remark: `It's a lovely day', he observed.) comentar
    - observant
    - observation
    - observatory
    - observer
    * * *
    ob.serve
    [əbz'ə:v] vt+vi 1 observar, cumprir. 2 notar, perceber. 3 vigiar, guardar. 4 mencionar, comentar. 5 examinar. 6 celebrar.

    English-Portuguese dictionary > observe

  • 6 regard

    1. verb
    1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) considerar
    2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) prezar
    3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) pensar em
    4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) fitar
    5) (to pay attention to (advice etc).) fazer caso de
    2. noun
    1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) consideração
    2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) consideração
    3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) estima
    - regardless
    - regards
    - as regards
    - with regard to
    * * *
    re.gard
    [rig'a:d] n 1 consideração, atenção, respeito. 2 olhar firme. 3 estima. we hold him in high regard / temo-lo em alta estima. 4 respeito, relação. 5 pl regards cumprimentos, saudações, lembranças. • vt+vi 1 considerar, julgar, ter como. he is regarded as the best doctor in town / ele é considerado o melhor médico da cidade. I regard him as such / eu o considero como tal. 2 respeitar, acatar, dar atenção. she regards her parents’ wishes / ela respeita/acata os desejos de seus pais. 3 olhar, observar atentamente. 4 dizer respeito, ter relação, concernir. 5 estimar, venerar. as regards that quanto àquilo. in this regard sob esse aspecto. in/ with regard to com referência a, relativamente a, quanto a. with due regard com o devido respeito. with kind regards com atenciosas saudações. without regard to his health sem consideração à sua saúde.

    English-Portuguese dictionary > regard

  • 7 respect

    [rə'spekt] 1. noun
    1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) respeito
    2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respeito
    3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) respeito
    2. verb
    1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respeitar
    2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respeitar
    - respectably
    - respectability
    - respectful
    - respectfully
    - respectfulness
    - respecting
    - respective
    - respectively
    - respects
    - pay one's respects to someone
    - pay one's respects
    - with respect to
    * * *
    re.spect
    [risp'ekt] n 1 respeito, deferência, consideração, apreço, acatamento. he is held in high respect / ele goza de muito respeito ou consideração. 2 relação, referência. 3 circunstância, aspecto, motivo. 4 respects cumprimentos, saudações. • vt 1 respeitar, acatar, honrar. 2 dizer respeito a, relacionar-se com, concernir, referir-se a. in all respects sob todos os pontos de vista. in respect of em relação a. in respect that considerando que. in respect to a respeito de. out of respect for por respeito a. to pay one’s last respects comparecer a um funeral. to pay one’s respects apresentar seus cumprimentos, fazer uma visita. without respect to sem consideração por. with respect to com respeito a.

    English-Portuguese dictionary > respect

  • 8 revere

    [rə'viə]
    (to feel or show great respect for: The students revere the professor.) venerar
    - Reverend
    - reverent
    - reverently
    * * *
    re.vere1
    [riv'iə] vt honrar, respeitar, acatar, venerar.
    ————————
    re.vere2
    [riv'iə] n lapela.

    English-Portuguese dictionary > revere

  • 9 obey

    (v)
    obedecer, acatar

    English-Portuguese dictionary of military terminology > obey

  • 10 comply

    (to act in the way that someone else has commanded or wished: You must comply (with her wishes).) obedecer, acatar
    - compliant

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > comply

  • 11 defer

    I [di'fə:] past tense, past participle - deferred; verb
    (to put off to another time: They can defer their departure.) adiar
    II [di'fə] past tense, past participle - deferred; verb
    ((with to) to act according to the wishes or opinions of another or the orders of authority: I defer to your greater knowledge of the matter.) acatar, deferir
    - in deference to - deferment - deferral

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > defer

  • 12 fall in with

    1) (to join with (someone) for company: On the way home we fell in with some friends.) dar com
    2) (to agree with (a plan, idea etc): They fell in with our suggestion.) acatar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fall in with

См. также в других словарях:

  • acatar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acatar acatando acatado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acato acatas acata acatamos acatáis acatan… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acatar — (De catar, mirar). 1. tr. Tributar homenaje de sumisión y respeto. 2. Aceptar con sumisión una autoridad o unas normas legales, una orden, etc. 3. ant. Mirar con atención. 4. ant. Considerar bien algo. 5. ant. Dicho de una cosa: Tener relación o… …   Diccionario de la lengua española

  • acăţar — ACĂŢÁR s. v. salcâm. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime …   Dicționar Român

  • acatar — v. tr. Respeitar; venerar; adotar; seguir; obedecer; cumprir …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acatar — verbo transitivo 1. Cumplir (una persona) [una orden, una ley o una disposición]: Siempre hemos acatado cualquier indicación de la autoridad competente. 2. Manifestar (una persona) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acatar — ► verbo transitivo 1 Sentir una persona respeto y consideración hacia otra o hacia una institución: ■ acata todo lo que ella dice. SINÓNIMO respetar 2 Hacer lo que dispone una orden o una ley: ■ acatar la normativa de la institución. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • acatar — {{#}}{{LM A00338}}{{〓}} {{ConjA00338}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00344}} {{[}}acatar{{]}} ‹a·ca·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una orden, a una ley o a una autoridad,{{♀}} aceptarlas con sumisión: • Acataron la decisión del… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acatar — (v) (Intermedio) mostrar respeto hacia un hecho Ejemplos: Acato tu decisión aunque no estoy de acuerdo con ella. Los soldados deben acatar órdenes de sus superiores. Sinónimos: aceptar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • acatar — v tr (Se conjuga como amar) Respetar y cumplir las disposiciones, las órdenes, las normas, etc que provienen de una persona o de una institución que tiene la facultad de emitirlas: Yo estoy aquí para acatar órdenes, no para discutirlas con usted …   Español en México

  • acatar — a|ca|tar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • acatar — transitivo 1) respetar, venerar*, reverenciar. 2) obedecer*, someterse, guardar*. ≠ desacatar. * * * Sinónimos: ■ aceptar, obedecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»