-
21 valit
acarreararrollarronzar -
22 vléct
acarreararrastrar -
23 везти
acarrear, conducir, transportar -
24 доставлять
acarrear, suministrar -
25 перевозить
acarrear, pasar, transportar, llevar -
26 тащить
acarrear, remolcar -
27 нести
acarrear, apoyar -
28 подвозить
acarrear, transportar -
29 переносить
acarrear, llevar, traspasar -
30 буксировать
acarrear, remolcar -
31 носить
acarrear, portar -
32 PÚUT
Acarrear; transportar. -
33 supporter les conséquences
acarrear con las consecuenciasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > supporter les conséquences
-
34 baot
Acarrear. Disponer el equipaje. -
35 lortu
acarrear,/ conseguir, adquirir -
36 carry
'kæri1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) llevar, transportar2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) transmitir3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) soportar4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) comportar5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) aprobar6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportarse•((slang) a fuss; excited behaviour.)
lío, jaleo, follón- carry-cot((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)
(bolsa) de mano
- be/get carried away
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry weight
carry vb llevarshall I carry your case? ¿te llevo la maleta?tr['kærɪ]1 (take, bear - gen) llevar; (- money, passport, gun, etc) llevar (encima)2 (transport - goods, load, passengers) transportar, acarrear3 (conduct, convey - water, oil, blood) llevar; (- electricity) conducir4 (disease) ser portador,-ra de5 SMALLARCHITECTURE/SMALL (support - weight) soportar, sostener6 (take - blame, responsibility) cargar con7 (entail, involve - responsibility) conllevar; (- penalty, consequences) implicar, conllevar8 (vote, bill, motion, etc) aprobar9 SMALLCOMMERCE/SMALL (have for sale) tener, vender10 (news, story, report, etc) traer, publicar11 (be pregnant with) estar embarazada de12 SMALLMATHEMATICS/SMALL llevar(se)1 (sound, voice) oírse, tener alcance\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcarried forward suma y sigueto carry the can for something pagar el patoto carry coals to Newcastle llevar leña al monteto carry weight (with somebody) figurative use tener importanciato get carried away exaltarse, desmadrarse1) transport: llevar, cargar, transportar (cargamento), conducir (electricidad), portar (un virus)to carry a bag: cargar una bolsato carry money: llevar dinero encima, traer dinero consigo2) bear: soportar, aguantar, resistir (peso)3) stock: vender, tener en abasto4) entail: llevar, implicar, acarrear5) win: ganar (una elección o competición), aprobar (una moción)6)to carry oneself : portarse, comportarsehe carried himself honorably: se comportó dignamentecarry vi: oírse, proyectarseher voice carries well: su voz se puede oír desde lejosv.• acarrear v.• aceptar v.• cargar v.• ganar v.• incluir v.(§pres: incluyo...incluimos...)• llevar (Matemática) v.• llevar v.• portear v.• sobrellevar v.• sostener v.(§pres: -tengo, -tienes...-tenemos) pret: -tuv-fut/c: -tendr-•)• traer v.(§pres: traigo, traes...) pret: traj-•)• transportar v.'kæri
1.
-ries, -rying, -ried transitive verb1)a) (bear, take) llevarI can't carry this, it's too heavy — no puedo cargar con esto, pesa demasiado
b) ( have with one) llevar encimac) ( be provided with) \<\<guarantee\>\> tener*every pack carries the logo of the company — todos los paquetes vienen con or traen el logotipo de la compañía
d) ( be pregnant with) estar* embarazada or encinta de2)a) ( convey) \<\<goods/passengers\>\> llevar, transportar, acarrearthe car can carry four people — el coche tiene cabida para cuatro personas, en el coche caben cuatro personas
b) (channel, transmit) \<\<oil/water/sewage\>\> llevarc) \<\<disease\>\> ser* portador de3)a) ( support) \<\<weight\>\> soportar, resistirb) ( take responsibility for) \<\<cost/blame\>\> cargar* conc) ( sustain)4) (involve, entail) \<\<responsibility\>\> conllevar; \<\<consequences/penalty\>\> acarrear, traer* aparejado5) (extend, continue)6)a) ( gain support for) \<\<bill/motion\>\> aprobar*to carry all before one — arrasar con todo
7)a) ( stock) \<\<model\>\> tener*, vender
2.
v refla) ( in bearing)b) ( behave) comportarse, actuar*
3.
viPhrasal Verbs:- carry on['kærɪ]1. VT1) (=take) llevarI've been carrying your umbrella around since last week — llevo cargando con tu paraguas desde la semana pasada
as fast as his legs could carry him — tan rápido como le permitían sus piernas, a todo correr
to carry one's audience with one — (fig) ganarse al público
2) (=support) [+ burden] sostenerit's too heavy to carry — pesa mucho para llevarlo encima or para cargar con ello
3) (=have on one's person) [+ money, documents] llevar (encima)are you carrying any money? — ¿llevas dinero (encima)?
4) (=transport) [+ goods] transportar; [+ passengers, message] llevar5) (Comm) (=stock) [+ goods] tener, tratar en6) (Med) [+ disease] transmitir, ser portador de7) (=involve) [+ consequence] acarrear; [+ responsibility] conllevar; [+ interpretation] encerrar, llevar implícito; [+ meaning] tener; [+ authority etc] revestirthe offence carries a £50 fine — la infracción será penalizada con una multa de 50 libras
8) (=have, be provided with) [+ guarantee] tener, llevar; [+ warning] llevar9) [newspaper etc] [+ story] traer, imprimir10) (=extend) extender, prolongarto carry sth too far — (fig) llevar algo demasiado lejos
11) (Math) [+ figure] llevarse; (Econ) [+ interest] llevar12) (=approve) [+ motion] aprobar; [+ proposition] hacer aceptar13) (=win) [+ election, point] ganar; (Parl) [+ seat] ganar- carry the day- carry all or everything before one14)to carry o.s. — portarse
15) [pregnant woman] [+ child] estar encinta de2. VI1) [sound] oírse2) [pregnant woman]she's carrying — † está embarazada
3.N [of ball, shot] alcance m- carry on- carry up* * *['kæri]
1.
-ries, -rying, -ried transitive verb1)a) (bear, take) llevarI can't carry this, it's too heavy — no puedo cargar con esto, pesa demasiado
b) ( have with one) llevar encimac) ( be provided with) \<\<guarantee\>\> tener*every pack carries the logo of the company — todos los paquetes vienen con or traen el logotipo de la compañía
d) ( be pregnant with) estar* embarazada or encinta de2)a) ( convey) \<\<goods/passengers\>\> llevar, transportar, acarrearthe car can carry four people — el coche tiene cabida para cuatro personas, en el coche caben cuatro personas
b) (channel, transmit) \<\<oil/water/sewage\>\> llevarc) \<\<disease\>\> ser* portador de3)a) ( support) \<\<weight\>\> soportar, resistirb) ( take responsibility for) \<\<cost/blame\>\> cargar* conc) ( sustain)4) (involve, entail) \<\<responsibility\>\> conllevar; \<\<consequences/penalty\>\> acarrear, traer* aparejado5) (extend, continue)6)a) ( gain support for) \<\<bill/motion\>\> aprobar*to carry all before one — arrasar con todo
7)a) ( stock) \<\<model\>\> tener*, vender
2.
v refla) ( in bearing)b) ( behave) comportarse, actuar*
3.
viPhrasal Verbs:- carry on -
37 entail
in'teil(to bring as a result; to require: These alterations will entail great expense.) acarrear, traer consigotr[ɪn'teɪl]1 (involve, mean) suponer, implicar; (make necessary, bring about) ocasionar, acarrear2 SMALLLAW/SMALL vincular1 SMALLLAW/SMALL vínculoentail [ɪn'teɪl, ɛn-] vt: implicar, suponer, conllevarv.• causar v.• inferir v.• ocasionar v.• suponer v.• vincular v.ɪn'teɪltransitive verb \<\<risk\>\> implicar*, suponer*, conllevar; \<\<expense\>\> acarrear, implicar*, suponer*[ɪn'teɪl]the position entails a lot of responsibility — el cargo implica or conlleva mucha responsabilidad
1. VT1) (=necessitate) suponer, implicar; [+ hardship, suffering] acarrear, traer consigoit entails a lot of work — supone or implica mucho trabajo
what does the job entail? — ¿en qué consiste el trabajo?
2) (Jur) vincular2.N (Jur) vínculo m* * *[ɪn'teɪl]transitive verb \<\<risk\>\> implicar*, suponer*, conllevar; \<\<expense\>\> acarrear, implicar*, suponer*the position entails a lot of responsibility — el cargo implica or conlleva mucha responsabilidad
-
38 Tote
tout(to carry: He was toting a pile of books about with him.) acarreartr[təʊt]1→ link=totalizator totalizator{v.• acarrear v.• cargar v.• llevar v.təʊttransitive verb (esp AmE colloq) \<\<weapons\>\> llevar; \<\<bag\>\> cargar* con, acarrearPhrasal Verbs:- tote up['tǝʊt]N (Brit)•
the Tote — ≈ la quiniela hípica* * *[təʊt]transitive verb (esp AmE colloq) \<\<weapons\>\> llevar; \<\<bag\>\> cargar* con, acarrearPhrasal Verbs:- tote up -
39 tote
tout(to carry: He was toting a pile of books about with him.) acarreartr[təʊt]1→ link=totalizator totalizator{v.• acarrear v.• cargar v.• llevar v.təʊttransitive verb (esp AmE colloq) \<\<weapons\>\> llevar; \<\<bag\>\> cargar* con, acarrearPhrasal Verbs:- tote up[tǝʊt]1.VT * (=carry) cargar congun-toting policemen — policías mpl pistoleros
2.CPD* * *[təʊt]transitive verb (esp AmE colloq) \<\<weapons\>\> llevar; \<\<bag\>\> cargar* con, acarrearPhrasal Verbs:- tote up -
40 cart
1. noun1) (a two-wheeled (usually horse-drawn) vehicle for carrying loads: a farm cart.) carro, carreta2) ((American) a small wheeled vehicle pushed by hand, for carrying groceries, golf clubs etc.) carretilla
2. verb1) (to carry (in a cart): He carted the manure into the field.) carretear, transportar2) (to carry: I don't want to cart this luggage around all day.) llevar, cargar•cart n carrotr[kɑːt]1 (horse-drawn) carro, carreta; (handcart) carretilla2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (for shopping) carrito, carro1 (carry in cart) carretear, transportar2 familiar (carry in hands) llevar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put the cart before the horse empezar la casa por el tejadocart track camino de carroscart ['kɑrt] vt: acarrear, llevarcart n: carreta f, carro mn.• carreta s.f.• carretilla s.f.• carretón s.m.• carro s.m.v.• acarrear v.• carretear v.
I kɑːrt, kɑːta) ( waggon) carro m, carreta fto put the cart before the horse — empezar* la casa por el tejado
b) ( handcart) carretilla fc) (in supermarket, airport) (AmE) carrito m
II
transitive verb (colloq)[kɑːt]1.N (horse-drawn) carro m ; (heavy) carretón m ; (=hand cart) carretilla f, carro m de mano; (US) (for shopping) carrito m ; (US) (motorized) cochecito m- put the cart before the horse2.VT * llevar, acarrear3.CPDcart track N — (=rut) carril m, rodada f ; (=road) camino m (para carros)
* * *
I [kɑːrt, kɑːt]a) ( waggon) carro m, carreta fto put the cart before the horse — empezar* la casa por el tejado
b) ( handcart) carretilla fc) (in supermarket, airport) (AmE) carrito m
II
transitive verb (colloq)
См. также в других словарях:
acarrear — verbo transitivo 1. Llevar (una persona o animal) [una cosa] de un lugar a otro: Me he pasado todo el día acarreando libros al nuevo despacho. Me voy a casa porque estoy harto de acarrear todo el día este paquete. verbo transitivo,prnl. 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acarrear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acarrear acarreando acarreado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acarreo acarreas acarrea acarreamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acarrear — v. tr. 1. Carrear. 2. [Figurado] Trazer consigo, ocasionar … Dicionário da Língua Portuguesa
acarrear — 1. tr. Transportar en carro. 2. Transportar de cualquier manera. 3. Ocasionar, producir, traer consigo daños o desgracias … Diccionario de la lengua española
acarrear — ► verbo transitivo 1 Llevar mercancías de un lugar a otro: ■ toda la familia se dedicaba a acarrear maquinaria agrícola. SINÓNIMO transportar 2 Causar una cosa situaciones molestas o perjudiciales: ■ el cambio de destino le acarreó muchos… … Enciclopedia Universal
acarrear — v tr (Se conjuga como amar) 1 Llevar alguna cosa del lugar en donde yace o se encuentra, a otro; transportar algo en un vehículo, en un recipiente o con las manos: acarrear leña, acarrear material, acarrear agua 2 Traer algo consigo como una… … Español en México
acarrear — (v) (Intermedio) transportar algo con un vehículo Ejemplos: Ayer acarrearon los libros de una biblioteca a la otra. El camión acarrea dinero al banco. Colocaciones: acarrear los materiales, acarrear maletas Sinónimos: transportar, portar … Español Extremo Basic and Intermediate
acarrear — {{#}}{{LM A00332}}{{〓}} {{ConjA00332}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00337}} {{[}}acarrear{{]}} ‹a·ca·rre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Transportar o llevar de un lugar a otro: • Entre todos acarrearon el pesado baúl.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acarrear — (paras.) 1) tr. Transportar en carro; transportar en general el agua acarrea arena. 2) fig. Ocasionar, causar acarrear una desgracia. En la acep. 2 sólo se emplea con palabras como daños, perjuicios, etc., y no con sus antónimos; así no se debe… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
acarrear — (paras.) 1) tr. Transportar en carro; transportar en general el agua acarrea arena. 2) fig. Ocasionar, causar acarrear una desgracia. En la acep. 2 sólo se emplea con palabras como daños, perjuicios, etc., y no con sus antónimos; así no se debe… … Diccionario de motivos de la Lengua Española
acarrear — (paras.) 1) tr. Transportar en carro; transportar en general el agua acarrea arena. 2) fig. Ocasionar, causar acarrear una desgracia. En la acep. 2 sólo se emplea con palabras como daños, perjuicios, etc., y no con sus antónimos; así no se debe… … Diccionario de motivos de la Lengua Española