Перевод: с испанского на все языки

academic librarianship

  • 1 agotar

    v.
    1 to exhaust.
    La preocupación agota la mente Worry exhausts the mind.
    2 to sell out of (producto).
    este niño me agota this child tires me out
    3 to deplete, to drain, to use up, to drain out.
    El abuso agota las existencias Abuse depletes the stock on hand.
    * * *
    1 (cansar) to exhaust, tire/wear out
    2 (gastar) to exhaust, use up
    1 (cansarse) to become exhausted, become tired out
    2 (gastarse) to run out
    3 COMERCIO to be sold out
    * * *
    verb
    1) to tire out, wear out
    * * *
    1. VT
    1) (=cansar) wear out, tire out

    las vacaciones me agotanholidays wear o tire me out, holidays are exhausting

    2) (=terminar con) [+ recursos naturales, reservas] to use up, exhaust; [+ posibilidades] to exhaust

    tanto papeleo me agota la pacienciaI lose patience with o get impatient with all this paperwork

    3)

    he agotado todas las prórrogas — all my extensions have run out, I've used up all my extensions

    2.
    VI (=cansar)

    correr cuando hace calor agota — running in the heat tires you out, running in the heat is exhausting

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < recursos> to exhaust, use up; < pila> to wear out, run down; <mina/tierra> to exhaust
    b) ( cansar) < persona> to tire... out, wear... out
    2.
    agotarse v pron
    a) existencias/reservas to run out, be used up; pila to run down; mina/tierra to become exhausted; edición to sell out
    b) persona to wear o tire oneself out
    * * *
    = exhaust, deplete.
    Ex. The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.
    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    ----
    * agotar el espacio = run out of + space.
    * agotar el presupuesto = drain + budget.
    * agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.
    * agotarse = run down, peter out, run + short (of), run out, go out of + print, sell out, dry up, run out of, run + dry, be all gone.
    * agotarse el tiempo = time + run out.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < recursos> to exhaust, use up; < pila> to wear out, run down; <mina/tierra> to exhaust
    b) ( cansar) < persona> to tire... out, wear... out
    2.
    agotarse v pron
    a) existencias/reservas to run out, be used up; pila to run down; mina/tierra to become exhausted; edición to sell out
    b) persona to wear o tire oneself out
    * * *
    = exhaust, deplete.

    Ex: The potential areas of application of PRECIS are far from being exhausted.

    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    * agotar el espacio = run out of + space.
    * agotar el presupuesto = drain + budget.
    * agotar + Posesivo + vida útil = run towards + the end of + Posesivo + useful life.
    * agotarse = run down, peter out, run + short (of), run out, go out of + print, sell out, dry up, run out of, run + dry, be all gone.
    * agotarse el tiempo = time + run out.

    * * *
    agotar [A1 ]
    vt
    1 ‹recursos› to exhaust, use up; ‹pila› to wear out, run down; ‹mina/tierra› to exhaust
    el público agotó la edición en cuatro semanas the edition sold out in four weeks
    agotó sus fuerzas durante los primeros 5.000 metros he used up all his strength o he burnt himself out in the first 5,000 meters
    agotaron todos los temas de conversación they exhausted all topics of conversation
    2 (cansar) ‹persona› to exhaust, tire … out, wear … out
    1 «existencias/reservas» to run out, be used up; «pila» to run down; «mina/tierra» to become exhausted; «edición» to sell out
    se me está agotando la paciencia my patience is running out o wearing thin
    2 «persona» to exhaust oneself, wear o tire oneself out
    * * *

     

    agotar ( conjugate agotar) verbo transitivo

    pila to wear out, run down;
    mina/tierra to exhaust
    b) ( cansar) ‹ personato tire … out, wear … out

    agotarse verbo pronominal
    a) [existencias/reservas] to run out, be used up;

    [ pila] to run down;
    [mina/tierra] to become exhausted;
    [ edición] to sell out;

    b) [ persona] to wear o tire oneself out

    agotar verbo transitivo
    1 (dejar sin fuerzas) to exhaust, wear out
    2 (consumir totalmente) to exhaust, use up (completely)
    ' agotar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - barrer
    - cansar
    - machacar
    English:
    drain
    - exhaust
    - finish
    - sell out
    - shatter
    - tire out
    - wear out
    - deplete
    - sell
    - spend
    - tire
    - use
    - wear
    * * *
    vt
    1. [cansar] to exhaust, to tire out;
    este niño me agota this child wears me out
    2. [consumir] [producto] to sell out of;
    [agua] to use up, to run out of; [recursos] to exhaust, to use up;
    hemos agotado todas las copias we've sold all the copies;
    ya había agotado todos los pretextos she had run out of excuses;
    agotaron todas las vías legales para obtener la extradición they exhausted all the legal channels for obtaining the extradition order;
    piensa agotar su mandato al frente del partido she intends to serve her full term as party leader
    3. [pila, batería] to run down
    * * *
    v/t
    1 ( cansar) wear out, exhaust
    2 ( terminar) use up, exhaust
    * * *
    agotar vt
    1) : to exhaust, to use up
    2) : to weary, to wear out
    * * *
    agotar vb
    1. (cansar) to exhaust / to wear out [pt. wore; pp. worn]
    2. (gastar) to use up

    Spanish-English dictionary > agotar

  • 2 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 3 biblioteconomía

    f.
    library science, librarianship.
    * * *
    1 librarianship
    * * *
    = librarianship, library science.
    Nota: La documentación aplicada a la organización, administración y funcionamiento de las bibliotecas.
    Ex. In the literature of librarianship the term indexing is used with several shades of meaning = En la literatura de biblioteconomía el término indización se usa con distintos matices de significado.
    Ex. Now turn to page 199 where you will see reprinted the schedule for the subject area library science.
    ----
    * ALISE (Asociación para la Educación en Biblioteconomía y Documentación) = ALISE (Association for Library and Information Science Education).
    * área de la biblioteconomía = library field.
    * biblioteconomía comparada = comparative librarianship.
    * biblioteconomía en equipo = team librarianship.
    * biblioteconomía especializada en documentación médica = medical librarianship.
    * biblioteconomía especializada en documentación musical = music librarianship.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en el material audiovisual = audiovisual librarianship.
    * biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
    * biblioteconomía especializada en los mapas = map librarianship.
    * biblioteconomía para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * biblioteconomía para medicina = medical librarianship.
    * biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.
    * biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolares = school librarianship.
    * biblioteconomía y documentación = librarianship and information science (LIS), library and information studies.
    * biblioteconomía y documentación (ByD) = library and information science (LIS), information and library studies (ILS).
    * Consejo de los Servicios de Biblioteconomía y Documentación (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).
    * diplomado en biblioteconomía = library school graduate.
    * enseñanza de biblioteconomía = library education, library science education, educational librarianship.
    * enseñanza de biblioteconomía y documentación = library and information science education.
    * escuela de biblioteconomía = library school.
    * escuela de biblioteconomía reconocida = accredited library school.
    * escuela de biblioteconomía y documentación = LIS school.
    * escuela universitaria de biblioteconomía y documentación (EUBYD) = school of librarianship and information science (SLIS).
    * facultad de biblioteconomía y documen = graduate library school.
    * facultad de biblioteconomía y documentación = Graduate School of Library and Information Science (GSLIS), LIS school.
    * Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).
    * investigación en biblioteconomía = library research.
    * investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
    * investigador de la biblioteconomía = library scholar.
    * licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.
    * producción bibliográfica sobre biblioteconomía = library literature.
    * profesorado de biblioteconomía = library school faculty.
    * profesor de biblioteconomía = library educator.
    * titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.
    * * *
    = librarianship, library science.
    Nota: La documentación aplicada a la organización, administración y funcionamiento de las bibliotecas.

    Ex: In the literature of librarianship the term indexing is used with several shades of meaning = En la literatura de biblioteconomía el término indización se usa con distintos matices de significado.

    Ex: Now turn to page 199 where you will see reprinted the schedule for the subject area library science.
    * ALISE (Asociación para la Educación en Biblioteconomía y Documentación) = ALISE (Association for Library and Information Science Education).
    * área de la biblioteconomía = library field.
    * biblioteconomía comparada = comparative librarianship.
    * biblioteconomía en equipo = team librarianship.
    * biblioteconomía especializada en documentación médica = medical librarianship.
    * biblioteconomía especializada en documentación musical = music librarianship.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en el material audiovisual = audiovisual librarianship.
    * biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las publicaciones seriadas = serials librarianship.
    * biblioteconomía especializada en los mapas = map librarianship.
    * biblioteconomía para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * biblioteconomía para medicina = medical librarianship.
    * biblioteconomía relacionada con los libros raros = rare book librarianship.
    * biblioteconomía relacionada con los temas de las bibliotecas escolares = school librarianship.
    * biblioteconomía y documentación = librarianship and information science (LIS), library and information studies.
    * biblioteconomía y documentación (ByD) = library and information science (LIS), information and library studies (ILS).
    * Consejo de los Servicios de Biblioteconomía y Documentación (LISC) = Library and Information Services Council (LISC).
    * diplomado en biblioteconomía = library school graduate.
    * enseñanza de biblioteconomía = library education, library science education, educational librarianship.
    * enseñanza de biblioteconomía y documentación = library and information science education.
    * escuela de biblioteconomía = library school.
    * escuela de biblioteconomía reconocida = accredited library school.
    * escuela de biblioteconomía y documentación = LIS school.
    * escuela universitaria de biblioteconomía y documentación (EUBYD) = school of librarianship and information science (SLIS).
    * facultad de biblioteconomía y documen = graduate library school.
    * facultad de biblioteconomía y documentación = Graduate School of Library and Information Science (GSLIS), LIS school.
    * Fomento de la Biblioteconomía en el Tercer Mundo (ALP) = Advancement of Librarianship in the Third World (ALP).
    * investigación en biblioteconomía = library research.
    * investigación en biblioteconomía y documentación = library and information science research.
    * investigador de la biblioteconomía = library scholar.
    * licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.
    * producción bibliográfica sobre biblioteconomía = library literature.
    * profesorado de biblioteconomía = library school faculty.
    * profesor de biblioteconomía = library educator.
    * titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.

    * * *
    librarianship, US library science
    * * *
    f librarianship, library science

    Spanish-English dictionary > biblioteconomía

  • 4 biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias

    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    * * *

    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.

    Spanish-English dictionary > biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias

  • 5 determinado

    adj.
    1 determined, bound and determined, set, definite.
    2 given, particular.
    past part.
    past participle of spanish verb: determinar.
    * * *
    1→ link=determinar determinar
    1 (preciso) definite, precise, certain, given, particular
    2 (día, hora, etc) fixed, set, appointed
    3 (resuelto) determined, decisive, resolute
    4 GRAMÁTICA definite
    5 MATEMÁTICAS determinate
    * * *
    (f. - determinada)
    adj.
    2) certain, particular
    * * *
    ADJ
    1) (=preciso) certain
    2) [persona] determined, resolute
    3) (Ling) [artículo] definite
    4) (Mat) determinate
    * * *
    - da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain
    * * *
    = determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.
    Ex. The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.
    Ex. With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex. Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex. Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.
    Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.
    Ex. Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex. The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.
    Ex. The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    ----
    * determinado de antemano = pre-established [preestablished].
    * determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * determinado por la genética = genetically-driven.
    * determinado por los genes = genetically-driven.
    * dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.
    * en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.
    * en ocasiones determinadas = on any one occasion.
    * en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.
    * número determinado de = nth.
    * * *
    - da adjetivo (definido, preciso) <fecha/lugar> certain
    * * *
    = determined, set, purposeful, dogged, determinate, unwavering, agreed, desired, hell-bent, certain, resolute.

    Ex: The fifteenth edition, published in 1951, represented a determined effort to update and unify the schedules.

    Ex: With a set number of categories the specificity of the headings to be included in the index must be determined to a large extent.
    Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.
    Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex: Savage's greatest claim to the attention of present-day librarians is his inspiring and unwavering belief in the value of librarianship.
    Ex: Such reports are sent to 'correspondents' in the member states; these correspondents are responsible for forwarding the reports to an agreed list of destinations in their own country.
    Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.
    Ex: Fuller's novel make for a form of intellectual clarity, even if that clarity, paradoxically, is expressed in a ferocious hell-bent manner.
    Ex: The same is true for personal names, for subject headings or descriptors, for certain types of titles, for classification numbers, for call numbers, and so on = Lo mismo ocurre en el caso de los nombres personales, los encabezamientos de materia o descriptores, cierto tipo de títulos, los números de clasificación, las signaturas topográficas, etc.
    Ex: The work on gaining acceptance for disabled people in the 1980s is to become more resolute in the 1990s in the name of social justice.
    * determinado de antemano = pre-established [preestablished].
    * determinado por el consumidor = consumer-driven [consumer driven].
    * determinado por el usuario = customer driven [customer-driven].
    * determinado por la genética = genetically-driven.
    * determinado por los genes = genetically-driven.
    * dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.
    * en determinadas ocasiones = sometimes, on particular occasions.
    * en ocasiones determinadas = on any one occasion.
    * en un momento determinado = at a particular point in time, on any one occasion.
    * número determinado de = nth.

    * * *
    A (definido, preciso) ‹fecha/lugar› certain
    quedaron en encontrarse en un lugar determinado y no apareció they agreed to meet at a certain o given place but she didn't show up
    en determinado momento me di cuenta de que se había ido at a certain point I realized that she had gone
    en determinadas circunstancias in certain circumstances
    de una manera determinada in a certain o particular way
    si se excede una determinada dosis if a particular dosage is exceeded
    B ‹persona/actitud› determined, resolute
    * * *

     

    Del verbo determinar: ( conjugate determinar)

    determinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    determinado    
    determinar
    determinado
    ◊ -da adjetivo ‹fecha/lugar certain;

    en determinadas circunstancias in certain circumstances;
    una determinada dosis a particular dosage
    determinar ( conjugate determinar) verbo transitivo
    1 (establecer, precisar)
    a) [ley/contrato] to state;

    [ persona] to determine

    2 ( motivar) to cause, bring about
    determinado,-a adjetivo
    1 (concreto, preciso) fixed: en determinado momento se puso a cantar, at one particular moment she began to sing
    le gusta un tipo de música muy determinado, she likes a certain kind of music
    2 Ling (artículo) definite
    3 (decidido, convencido) decisive, resolute
    determinar verbo transitivo
    1 (concretar, especificar) to fix, set
    2 (tomar una decisión) to decide on
    3 (averigurar, aclarar) las causas del secuestro están por determinar, the motives for the kidnapping are still unknown
    4 (condicionar) to determine
    5 (causar) to bring about
    ' determinado' also found in these entries:
    Spanish:
    determinada
    - orientar
    - resuelta
    - resuelto
    - tardar
    - dado
    - dejar
    - empecinado
    English:
    certain
    - definite
    - given
    - hellbent
    - pitch
    - set
    - particular
    * * *
    determinado, -a adj
    1. [cierto, alguno] certain;
    en determinadas fechas es mejor no viajar it is better not to travel on certain dates;
    hay determinados lugares donde la delincuencia es mayor there are certain places where the crime rate is higher;
    ante determinados síntomas es mejor acudir al médico with some symptoms it is better to see your doctor
    2. [preciso, concreto] specific, particular;
    en un momento determinado no sabía qué hacer there was a point where I just didn't know what to do
    3. [resuelto] determined;
    estar determinado a hacer algo to be determined to do sth
    4. Gram definite;
    artículo determinado definite article
    * * *
    adj certain
    * * *
    determinado, -da adj
    1) : certain, particular
    2) : determined, resolute
    * * *
    1. (cierto) certain
    2. (preciso) specific / particular

    Spanish-English dictionary > determinado

  • 6 especializado

    adj.
    1 specialized, specialised.
    2 specialized, field-specific, technical.
    past part.
    past participle of spanish verb: especializar.
    * * *
    1→ link=especializar especializar
    1 specialized
    \
    estar especializado,-a en algo to be a specialist in something, be specialized in something
    * * *
    ADJ
    1) [personal, público] specialized
    2) [obrero] skilled, trained
    3) [lenguaje] technical, specialized
    * * *
    - da adjetivo
    a)

    una librería especializada en... — a bookshop specializing in...

    b) < lenguaje> technical, specialized
    c) < obrero> skilled, specialized (before n)
    * * *
    = in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.
    Ex. She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.
    Ex. When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex. It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
    Ex. Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.
    Ex. This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex. Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.
    Ex. Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    ----
    * abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * colección especializada = special collection.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * especializado en = with a special focus on.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * muy especializado = highly specialised.
    * producto especializado = specialist product.
    * revista especializada = specialist journal.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * tesauro especializado = specialised thesaurus.
    * * *
    - da adjetivo
    a)

    una librería especializada en... — a bookshop specializing in...

    b) < lenguaje> technical, specialized
    c) < obrero> skilled, specialized (before n)
    * * *
    = in-depth [in depth], skilled, specialised [specialized, -USA], specialist, domain-specific, specialty, special.

    Ex: She organized the library's program of in-depth seminars on how to use the library for faculty in the social sciences and humanities.

    Ex: When used by skilled abstractors this mixture of styles can achieve the maximum transmission of information, within a minimum length.
    Ex: It is mentioned here as an example of a specialised list of subject headings, special in the sense that it is intended for a particular type of application.
    Ex: Thus popular or common names of subjects are included in preference to technical or specialist jargon.
    Ex: This article discusses techniques for building robust and domain-specific thesauri to assist in cross-domain scientific information retrieval.
    Ex: Strategies that may be employed by law firms for using medical data bases to locate potential expert witnesses or out-of-court specialty consultants are illustrated.
    Ex: Going back to our Waterloo question, a special or general encyclopedia may include useful titles at the end of an article on Waterloo, gunnery, or military science.
    * abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteconomía especializada en documentación para enfermería = nursing librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * colección especializada = special collection.
    * enciclopedia especializada = specialised encyclopaedia.
    * especializado en = with a special focus on.
    * especializado en un área temática = domain-specific.
    * especializado en un mercado concreto = niche.
    * fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.
    * imprenta especializada en remendería = jobbing house.
    * índice especializado = special index, specialist index.
    * muy especializado = highly specialised.
    * producto especializado = specialist product.
    * revista especializada = specialist journal.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * tesauro especializado = specialised thesaurus.

    * * *
    1 especializado EN algo specializing IN sth
    una librería especializada en publicaciones extranjeras a bookshop specializing in foreign publications
    2 ‹lenguaje› technical, specialized
    3 ‹obrero› skilled, specialized ( before n)
    * * *

     

    Del verbo especializar: ( conjugate especializar)

    especializado es:

    el participio

    especializado
    ◊ -da adjetivo

    a)librería/restaurante specialty ( before n) (AmE), specialist ( before n) (BrE);

    especializado en algo specializing in sth


    ' especializado' also found in these entries:
    Spanish:
    sala
    - profano
    English:
    skilled
    - specialized
    - unskilled
    - specialist
    - specialty
    - wine
    * * *
    especializado, -a adj
    specialized (en in);
    un abogado especializado en casos de divorcio a lawyer specializing in divorce cases;
    un restaurante especializado en carnes a la brasa a restaurant whose speciality is barbecued meats;
    obrero especializado skilled worker;
    no especializado [mano de obra] unskilled

    Spanish-English dictionary > especializado

  • 7 manifiesto

    adj.
    manifest, open, visible, conspicuous.
    m.
    manifesto, manifest, manifestation, proclamation.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: manifestar.
    * * *
    1 obvious, evident
    1 manifesto
    \
    poner de manifiesto to make evident
    ser un hecho manifiesto to be blatantly obvious
    ————————
    1 manifesto
    * * *
    1. (f. - manifiesta)
    adj.
    manifest, overt
    2. noun m.
    * * *
    1.
    ADJ (=claro) [gen] clear, manifest; [error] glaring, obvious; [verdad] manifest

    poner algo de manifiesto(=aclarar) to make sth clear; (=revelar) to reveal sth

    quiero poner de manifiesto que... — I wish to state that...

    quedar manifiesto — to be plain, be clear

    2. SM
    1) (Pol, Arte) (=programa) manifesto
    2) (Náut) manifest
    * * *
    I
    - ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml)

    un error manifiesto — a glaring error, an obvious mistake

    quedar de manifiestoto become plain o obvious o evident

    II
    1) (Pol) manifesto
    2) (Náut) manifest
    * * *
    = professed, manifest, manifesto, glaring, visible, undisguised.
    Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex. A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex. To meet new conditions, academic librarianship requires a new manifesto derived directly from the academic community itself in preference to ready formulas from business and industry.
    Ex. The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.
    Ex. Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex. Ethics was embodied by ivory-towered theoreticians with an undisguised contempt for profit makers.
    ----
    * no manifiesto = undeclared.
    * poner de manifesto = reveal.
    * poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, flag + Nombre + up.
    * poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * * *
    I
    - ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml)

    un error manifiesto — a glaring error, an obvious mistake

    quedar de manifiestoto become plain o obvious o evident

    II
    1) (Pol) manifesto
    2) (Náut) manifest
    * * *
    = professed, manifest, manifesto, glaring, visible, undisguised.

    Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.

    Ex: A close knowledge of the institution is also needed to distinguish between professed objectives, the official and manifest ones which appear in organizational preambles, and the practiced ones which are often latent in the operating program.
    Ex: To meet new conditions, academic librarianship requires a new manifesto derived directly from the academic community itself in preference to ready formulas from business and industry.
    Ex: The lack of storage and display space, a glaring deficiency in seating capacity and physical limitations of the building all meant that the library was not adequately serving its patrons.
    Ex: Since a software package is to be sold it must be visible on the marketplace.
    Ex: Ethics was embodied by ivory-towered theoreticians with an undisguised contempt for profit makers.
    * no manifiesto = undeclared.
    * poner de manifesto = reveal.
    * poner de manifiesto = bring into + relief, highlight, show, state, throw into + relief, throw up, evince, illustrate, underscore, underline, emphasise [emphasize, -USA], bring to + light, make + it + clear, lay + bare, provide + insight into, flag + Nombre + up.
    * poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.

    * * *
    ( frml); manifest ( frml), evident ( frml)
    hay una manifiesta inquietud en la ciudad there is evident o manifest unease in the city
    un error manifiesto a glaring error, an obvious mistake
    puso de manifiesto su falta de experiencia it highlighted o revealed her inexperience
    quedar de manifiesto to become plain o obvious o evident
    A ( Pol) manifesto
    B ( Náut) manifest
    * * *

    Del verbo manifestar: ( conjugate manifestar)

    manifiesto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    manifestar    
    manifiesto
    manifestar ( conjugate manifestar) verbo transitivo
    a) ( expresar) ‹desaprobación/agradecimiento to express;



    manifestarse verbo pronominal
    1 ( hacerse evidente) to become apparent o evident;
    ( ser evidente) to be apparent o evident
    2 (Pol) to demonstrate, take part in a demonstration
    3 ( dar opinión):
    manifiestose en contra/a favor de algo to express one's opposition to/support for sth

    manifiesto 1
    ◊ -ta adjetivo (frml) manifest (frml), evident (frml);

    poner algo de manifiesto to highlight sth;
    quedar de manifiesto to become plain o obvious o evident
    manifiesto 2 sustantivo masculino (Pol) manifesto
    manifestar verbo transitivo
    1 (una opinión, un pensamiento) to state, declare
    2 (un sentimiento) to show, display: su rostro manifestaba sorpresa, his face showed surprise
    manifiesto,-a
    I adjetivo clear, obvious: el comentario puso de manifiesto su racismo, the remark showed up his racism
    II m Pol manifesto

    ' manifiesto' also found in these entries:
    Spanish:
    manifiesta
    - abierto
    English:
    combine
    - declared
    - evident
    - glaring
    - manifest
    - manifesto
    - naked
    - open
    - show up
    - conspicuous
    - illustrate
    - self
    - show
    - undisguised
    * * *
    manifiesto, -a
    adj
    clear, evident;
    es un hecho manifiesto que está insatisfecho it's obvious he's not satisfied;
    poner de manifiesto algo [revelar] to reveal sth;
    [hacer patente] to make sth clear;
    ponerse de manifiesto [descubrirse] to become clear o obvious
    nm
    1. [político] manifesto
    el Manifiesto comunista the Communist Manifesto
    2. Náut manifest
    * * *
    I adj clear, manifest;
    II m manifesto
    * * *
    manifiesto, -ta adj
    : manifest, evident, clear
    : manifesto

    Spanish-English dictionary > manifiesto

  • 8 mermar

    v.
    1 to reduce, to diminish, to lessen.
    2 to decrease, to diminish.
    El medicamento merma la fiebre The drug decreases the fever.
    Mermó el negocio Business decreased.
    El negocio nos mermó Our business decreased.
    3 to dwindle, to decrease, to recede.
    La energía mermó The energy dwindled.
    * * *
    1 to reduce
    1 to decrease, diminish
    * * *
    1.
    VT (=disminuir) [+ crecimiento, capacidad] to reduce; [+ autoridad, prestigio] to undermine; [+ reservas] to deplete; [+ pago, raciones] to cut
    2.
    VI
    See:
    * * *
    1.
    verbo intransitivo (frml) viento/frío to abate (frml); luz to fade
    2.
    mermar vt (frml) < suministro> to reduce, cut down on; < capital> to reduce
    * * *
    = gut, deplete, chip away, whittle (away/down/at), reduce, shrink.
    Nota: Verbo irregular: pasado shrank, participio shrunk.
    Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex. Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    ----
    * mermar las fuerzas = sap + the energy.
    * mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo (frml) viento/frío to abate (frml); luz to fade
    2.
    mermar vt (frml) < suministro> to reduce, cut down on; < capital> to reduce
    * * *
    = gut, deplete, chip away, whittle (away/down/at), reduce, shrink.
    Nota: Verbo irregular: pasado shrank, participio shrunk.

    Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.

    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex: Despite the US Constitution and Bill of Rights, guaranteeing freedom of expression, there seems to be an onslaught of people chipping away at this social foundation.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    * mermar las fuerzas = sap + the energy.
    * mermar + Posesivo + confianza = sap + Posesivo + confidence.

    * * *
    mermar [A1 ]
    vi
    ( frml); «viento» to abate ( frml), to drop, to die down; «luz» to fade
    el frío ha mermado it's less cold now, the cold has abated ( frml)
    el nivel del agua ha mermado con el calor the water level has fallen because of the heat
    ■ mermar
    vt
    ( frml); ‹suministro/provisión› to reduce, cut down on; ‹capital› to reduce
    mermó las arcas de la organización it diminished o depleted the resources of the organization
    * * *

    mermar ( conjugate mermar) verbo intransitivo (frml) [viento/frío] to abate (frml);
    [ luz] to fade
    verbo transitivo (frml) to reduce
    mermar
    I verbo transitivo to cause to decrease o diminish: ha mermado sus posibilidades de tener éxito, she has reduced her chances for success
    II verbo intransitivo to decrease, diminish: sus facultades han mermado, his (mental) faculties have diminished
    ' mermar' also found in these entries:
    Spanish:
    achicarse
    - palidecer
    - reducirse
    English:
    deplete
    - erode
    - tail
    * * *
    vi
    [caudal] to go down, to fall; [energía, vitalidad, dinamismo] to diminish; [ingresos, productividad] to fall; [calidad] to deteriorate
    vt
    [energía, vitalidad, dinamismo] to diminish; [ingresos, productividad, calidad] to reduce
    * * *
    I v/t reduce
    II v/i diminish
    * * *
    mermar vi
    : to decrease, to diminish
    mermar vt
    : to reduce, to cut down

    Spanish-English dictionary > mermar

  • 9 obstinado

    adj.
    obstinate, bulldogged, stubborn, bulldoggish.
    past part.
    past participle of spanish verb: obstinar.
    * * *
    1 obstinate, stubborn
    * * *
    ADJ obstinate, stubborn
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex. The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex. I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex. However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex. But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex. She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.
    * * *
    - da adjetivo
    a) ( tozudo) obstinate, stubborn
    b) ( tenaz) tenacious, dogged
    c) (Ven) ( harto) fed up (colloq)
    * * *
    = obstinate, stubborn, dogged, perverse, stiff-necked, pigheaded, refractory, self-willed, tenacious, persevering.

    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.

    Ex: He is seldom happy, never satisfied, temperamental, stubborn; his behavior at times can be charitably characterized as erratic.
    Ex: The last 50 years of academic librarianship have seen a dogged search for standards.
    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: The problem was that the stiff-necked men of science refused to bow down before the idols of political expediency.
    Ex: I argue that intellectual vices (such as being gullible, dogmatic, pigheaded, or prejudiced) are essential.
    Ex: However, these mushy words do little to reveal the refractory person uttering them.
    Ex: But apparently the self-willed distinction affected his reason -- he went soft in the head and ended up believing in his divine origins.
    Ex: She's tough and tenacious and she still has almost as many as she has friends.
    Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.

    * * *
    A
    1 (tozudo) ‹persona/actitud› obstinate, stubborn
    2 (tenaz) ‹persona/lucha› tenacious, dogged
    B ( Ven) (harto) fed up ( colloq)
    su trabajo le tiene obstinado he has had enough of his job o he is fed up with his job
    * * *

    Del verbo obstinarse: ( conjugate obstinarse)

    obstinado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    obstinado    
    obstinarse
    obstinado
    ◊ -da adjetivo



    obstinarse ( conjugate obstinarse) verbo pronominal obstinado EN hacer algo to (obstinately) insist on doing sth;

    se ha obstinado en que hay que terminarlo hoy he is bent on finishing it today
    obstinado,-a adjetivo obstinate
    obstinarse verbo reflexivo to persist [en, in]

    ' obstinado' also found in these entries:
    Spanish:
    cabezón
    - cabezona
    - empeñada
    - empeñado
    - impenitente
    - mollera
    - obstinada
    - burro
    - cazurro
    - obstinarse
    English:
    opinionated
    - stiff-necked
    - dogged
    - head
    - intractable
    - obstinate
    - perverse
    * * *
    obstinado, -a adj
    1. [terco] obstinate, stubborn
    2. [tenaz] tenacious
    3. Ven Fam [hastiado] fed up
    * * *
    adj obstinate
    * * *
    obstinado, -da adj
    1) terco: obstinate, stubborn
    2) : persistent
    * * *
    obstinado adj obstinate

    Spanish-English dictionary > obstinado

  • 10 rebelión + estallar

    (n.) = rebellion + break out
    Ex. At the 1969 ALA conference in Atlantic City, a rebellion broke out which fundamentally changed the ALA and academic librarianship.
    * * *
    (n.) = rebellion + break out

    Ex: At the 1969 ALA conference in Atlantic City, a rebellion broke out which fundamentally changed the ALA and academic librarianship.

    Spanish-English dictionary > rebelión + estallar

  • 11 reducir

    v.
    1 to reduce.
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut
    reducir algo a algo to reduce something to something
    reducir algo al absurdo to make a nonsense of something
    Ella redujo la velocidad She reduced the speed.
    2 to suppress, to subdue (someter) (país, ciudad).
    3 to convert (Mat) (convertir).
    4 to set (medicine).
    5 to shorten, to shrink.
    Ellos redujeron las tablas They shortened the boards.
    6 to cut down, to depress, to de-escalate, to deescalate.
    Ellos redujeron los gastos They cut down expenses.
    7 to conquer, to subdue, to subjugate.
    Ellos redujeron a los nativos They conquered the natives.
    8 to hydrogenate.
    * * *
    Conjugation model [ CONDUCIR], like link=conducir conducir
    1 (gen) to reduce
    2 (disminuir) to reduce, cut, cut down on
    3 (vencer) to subdue
    4 MEDICINA to set
    5 (una salsa, etc) to reduce, boil down
    1 AUTOMÓVIL to change down, change to a lower gear
    1 (gen) to be reduced; (decrecer) to decrease
    2 (resultar) to come down (a, to)
    * * *
    verb
    1) to reduce, cut
    * * *
    1. VT
    1) (=disminuir)
    a) [en cantidad] [+ gastos, inflación, precio] to reduce, bring down, cut; [+ tensión, ansiedad] to reduce; [+ riesgo] to reduce, lessen

    el autobús redujo su velocidad — the bus reduced speed, the bus slowed down

    el banco redujo su beneficio un 12% — the bank saw its profits fall by 12%

    reducir algo en algo — to reduce sth by sth, cut sth by sth

    tenemos que reducir la producción en un 20% — we have to reduce o cut production by 20%

    reducir a la mínima expresiónto reduce to the bare minimum

    reducir algo al mínimoto reduce o cut sth to the minimum

    reducir algo a la mitadto cut sth by half

    b) [en tiempo] [+ jornada laboral] to reduce, shorten; [+ sentencia] to reduce

    han reducido la mili a nueve mesesthey have reduced o cut military service to nine months

    c) [en tamaño] [+ copia] to reduce; [+ discurso, artículo] to cut down, shorten
    2)

    reducir algo a algo —

    a) (=limitar) to limit sth to sth; (=simplificar) to reduce sth to sth
    b) (=convertir) [+ cantidad, medida] to convert sth into sth; [+ fracción, ecuación] to reduce sth into sth
    3) (=someter) [+ ladrón, fugitivo, loco] to overpower; [+ alborotadores] to subdue; [+ fortaleza] to subdue, reduce frm

    reducir a algn a la obedienciato bring sb to heel

    reducir a algn al silencio[por la fuerza, por miedo] to silence sb; [por vergüenza, humillación] to reduce sb to silence

    4) (Med) [+ hueso, hernia] to set, reduce frm
    5) (Quím) to reduce
    6) LAm [en el mercado negro] to get rid of *
    2.
    VI (Aut) to change down
    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.
    Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
    Ex. A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex. In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex. The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex. Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex. More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex. If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex. But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex. 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex. Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex. This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex. Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex. He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex. The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex. Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex. May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex. You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex. They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    ----
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <gastos/costos> to cut, reduce; <velocidad/producción/consumo> to reduce

    reducir al mínimo los riesgosto minimize o to reduce the risks to a minimum

    le redujeron la penathey shortened o reduced his sentence

    reducir algo a su mínima expresión — (Mat) to reduce something to its simplest form

    b) <fotocopia/fotografía> to reduce
    2)

    reducir algo A algo: reducir los gramos a milígramos to convert the grams to milligrams; quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes; mis ilusiones quedaron reducidas a la nada — my dreams came to nothing

    b) (Quím) to reduce
    c) (AmS) < objeto robado> to receive, fence (colloq)
    3) ( dominar) <enemigo/rebeldes> to subdue; < ladrón> to overpower
    4) <fractura/hernia> to set, reduce (tech)
    2.
    1) (Coc) to reduce, boil down
    2) (Auto) to shift into a lower gear
    3.
    reducirse v pron

    reducirse A algo: todo se reduce a tener tacto it all comes down to being tactful; todo se redujo a un paseo por el río — in the end it was just a walk by the river

    * * *
    = abridge, compress, contract, curtail, erode, gut, narrow, prune, reduce, shorten, stifle, lower, cut back (on), cut, cut down (on), deplete, lessen, pare down, keep down + Nombre, retrench, narrow down, whittle (away/down/at), slim down, slow down, slow up, taper, wind + Nombre + down, cut + Nombre + short, scale back, downgrade [down-grade], shave off, shrink, mark + Nombre + down.

    Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.

    Ex: A library of a million volumes could be compressed into one end of a desk.
    Ex: In the face of emergencies, breadth of vision tends to contract, narrowing the range of responses.
    Ex: The imposition of fee-based services may radically curtail the breadth of resources available to library users where historically information has been offered freely.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
    Ex: Hierarchical relationships must be indicated in order that the users may broaden or narrow the search parameters.
    Ex: More balanced schedules were achieved by pruning the 31000 subjects enumerated in the fourteenth edition to 4700.
    Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex: If there are holds on the title, the loan period is shortened to 14 days.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex: But higher education, which expanded between 1959 and 1979 from 164,000 to 519,600 students in full-time higher education, has also been cutting back on purchases.
    Ex: 'The word's out: all departments have to cut their staffs by 10%' -- Her voice was weak and laden with woe.
    Ex: Abstracts cut down considerably on legwork in hunting for information.
    Ex: This intermediate grade would equate with the senior library assistant, a category much depleted in UK academic librarianship.
    Ex: Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex: He said again that we should pare it down to something much more in line with his figures.
    Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.
    Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: The abundance of book types and titles makes display and merchandising increasingly difficult; some booksellers are dealing with this by slimming down or cutting out certain categories.
    Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex: The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex: Not the least of the ironies of this venture is that going ahead with it is as full of hazard as winding it down abruptly.
    Ex: May I just cut you short, because I've discussed this problem with Peter Jacobs just this week.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: The opposite of the 'halo effect' -- downgrading someone you dislike but whose work is good -- is also an error.
    Ex: You can shave off as much as 50% or even more from your current rate for home insurance in Arizona.
    Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex: They have just marked down all summer handbags to 50 percent off.
    * que reduce el estrés = stress-reducing.
    * reducir a cero = reduce to + nil.
    * reducir a la mitad = halve, cut in + half, halve, reduce by + half.
    * reducir a la nada = reduce to + nil.
    * reducir al mínimo = minimise [minimize, -USA], reduce to + a minimum, cut down to + a minimum, keep to + a (bare) minimum, cut to + the bone.
    * reducir a lo mínimo = cut to + the bone.
    * reducir a miniatura = miniaturise [miniaturize, -USA].
    * reducir costes = reduce + costs.
    * reducir de plantilla = downsize.
    * reducir de tamaño = reduce in + size.
    * reducir el esfuerzo = reduce + effort.
    * reducir el impacto = minimise + impact.
    * reducir el papeleo = slash + red tape.
    * reducir el precio = reduce + price, cut + price.
    * reducir el presupuesto = cut + monies from + budget.
    * reducir el riesgo = reduce + risk.
    * reducir el tamaño = reduce + size.
    * reducir el tiempo = cut down + time.
    * reducir el valor = reduce + value.
    * reducir gastos = cut + costs, cut + spending, make + economies, make + cuts, reduce + costs.
    * reducir gradualmente = scale down.
    * reducir la burocracia = slash + red tape.
    * reducir la posibilidad = minimise + possibility.
    * reducir la probabilidad = reduce + chances.
    * reducir las diferencias = bridge + the gap, bridge + the divide, bridge + the chasm, bridge + the gulf, close + the gap.
    * reducir las diferencias entre... y = narrow + the gap between... and.
    * reducir las distancias = reduce + distance, close + the gap.
    * reducir las posibilidades de = narrow + the vision of.
    * reducir los beneficios = cut + profit.
    * reducir los impuestos = cut + taxes.
    * reducir pérdidas = cut down + losses, cut + losses.
    * reducir progresivamente = phase out.
    * reducirse a = boil down to, come down to.
    * reducirse poco a poco = dribble off.
    * reducir una limitación = push + limits (further and further back).
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * reducir un obstáculo = lower + barrier.

    * * *
    reducir [I6 ]
    vt
    A
    1 ‹gastos/costos› to cut, cut down on, reduce; ‹velocidad› to reduce; ‹producción/consumo› to reduce
    hemos reducido el número de casos we have brought down o reduced the number of cases
    redujeron el número de plazas they cut the number of places o the number of places was reduced
    han prometido reducir los impuestos they have promised to cut o reduce taxes
    con esto se intenta reducir al mínimo el riesgo de infección this is intended to minimize o to reduce to a minimum the risk of infection
    ejercicios para reducir (la) cintura exercises to reduce your waistline
    reducir algo A algo to reduce sth TO sth
    han reducido el texto a 50 páginas they have shortened o reduced the text to fifty pages
    le han reducido la pena a dos años they have commuted o shortened o reduced his sentence to two years
    la población quedó reducida a la mitad the population was reduced to half of its former size
    reducir algo a su mínima expresión ( Mat) to reduce sth to its simplest expression o form
    el suéter quedó reducido a su mínima expresión ( hum); the sweater shrank to nothing
    reducir algo EN algo to reduce sth BY sth
    pretenden reducir el gasto en cinco millones they aim to reduce costs by five million
    2 ‹fotocopia/fotografía› to reduce
    B
    1 (transformar) reducir algo A algo:
    reducir los gramos a miligramos to convert the grams to milligrams
    reducir quebrados a un mínimo común denominador to reduce fractions to their lowest common denominator
    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    2 ( Quím) to reduce
    3 ( AmS) ‹objeto robado› to receive, fence ( colloq)
    C (dominar, someter) ‹enemigo/rebeldes› to subdue; ‹ladrón› to overpower
    reducir a un pueblo a la esclavitud to reduce a people to slavery
    D ‹fractura/hernia› to set, reduce ( tech)
    E (CS) ‹cadáver/restos mortales› to exhume ( for reburial in a niche or smaller coffin)
    ■ reducir
    vi
    A ( Coc) to reduce, boil down
    dejar reducir la salsa leave the sauce to boil down o reduce
    B ( Auto) to shift into a lower gear, change down ( BrE)
    reducirse A algo:
    todo se reduce a saber interpretar las cifras it all comes down to knowing how to interpret the figures
    todo se redujo a una visita a la catedral y un paseo por el río in the end it was just a visit to the cathedral and a walk along the river
    * * *

     

    reducir ( conjugate reducir) verbo transitivo
    1
    a)gastos/costos to cut, reduce;

    velocidad/producción/consumo to reduce;

    reducir algo A algo to reduce sth to sth;
    reducir algo EN algo to reduce sth by sth
    b)fotocopia/fotografía to reduce

    2


    quedaron reducidos a cenizas they were reduced to ashes
    b) (AmS) ‹ objeto robado to receive, fence (colloq)

    3 ( dominar) ‹enemigo/rebeldes to subdue;
    ladrón to overpower
    reducirse verbo pronominal:

    reducir
    I verbo transitivo
    1 (disminuir) to reduce
    reducir algo en algo, to reduce sthg by sthg
    (gastos, consumo, etc) to cut (down), minimize
    2 (convertir, transformar) to reduce: el incendio redujo el bosque a cenizas, the fire reduced the wood to ashes
    3 (subyugar) to subdue
    II vi Auto to change down, US to downshift

    ' reducir' also found in these entries:
    Spanish:
    bajar
    - ceniza
    - encaminada
    - encaminado
    - moler
    - disminuir
    - minimizar
    - mínimo
    - mira
    English:
    administrative
    - austerity
    - ax
    - axe
    - change down
    - corner
    - curtail
    - cut
    - cut back
    - cut down
    - decrease
    - deficit
    - deplenish
    - deplete
    - depress
    - downsize
    - effective
    - halve
    - lighten
    - lower
    - narrow down
    - prune
    - pulp
    - rate
    - receive
    - reduce
    - retrench
    - scale down
    - shorten
    - slow
    - wind down
    - bring
    - cost
    - deaden
    - decelerate
    - diminish
    - discount
    - get
    - lessen
    - loss
    - minimize
    - over
    - pare
    - scale
    - slacken
    - traffic
    - whittle
    - wind
    * * *
    vt
    1. [disminuir] to reduce;
    [gastos, costes, impuestos, plantilla] to cut; [producción] to cut (back on);
    nos han reducido el sueldo our salary has been cut;
    reduzca la velocidad [en letrero] reduce speed now;
    reducir algo a algo to reduce sth to sth;
    el edificio quedó reducido a escombros the building was reduced to a pile of rubble;
    reducir algo al mínimo to reduce sth to a minimum;
    reducir algo a o [m5] en la mitad to reduce sth by half;
    tú todo lo reduces a tener dinero the only thing you care about is money;
    reducir a la mínima expresión to cut down to the bare minimum
    2. [fotocopia] to reduce
    3. [someter] [país, ciudad] to suppress, to subdue;
    [atracador, ladrón, sublevados] to overpower
    4. Mat [unidades de medida] to convert (a to); [fracciones, ecuaciones] to cancel out
    5. Med [hueso] to set
    6. Quím to reduce
    7. Culin [guiso, salsa] to reduce
    8. Andes, RP [objetos robados] to receive, to fence
    9. RP [cadáver] to exhume [for reburial in smaller container]
    vi
    1. [en el automóvil]
    reducir (de marcha o [m5] velocidad) to change down;
    reduce a tercera change down into third (gear)
    2. Culin [guiso, salsa] to reduce
    * * *
    v/t
    1 reduce (a to); gastos cut;
    reducir personal cut jobs, reduce staff numbers;
    reducir la marcha AUTO downshift, shift into a lower gear
    2 MIL overcome
    * * *
    reducir {61} vt
    1) disminuir: to reduce, to decrease, to cut
    2) : to subdue
    3) : to boil down
    * * *
    reducir vb to reduce

    Spanish-English dictionary > reducir

  • 12 universitario

    adj.
    university, collegiate.
    m.
    university student, college student.
    * * *
    1 university
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (que está estudiando) university student; (licenciado) university graduate
    * * *
    universitario, -a
    1.
    ADJ university antes de s
    2.
    SM / F (=estudiante) (university) student; (=licenciado) university graduate
    * * *
    I
    - ria adjetivo university (before n)
    II
    - ria masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student; ( licenciado) (university) graduate
    * * *
    = faculty, university, collegiate, university-based, college, varsity.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex. Munthe came to realize that the library had to achieve 'a more central and active position' in collegiate education.
    Ex. This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex. This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    Ex. The article 'A variety of varsity presses' presents an annotated guide to university presses operating in the UK.
    ----
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * campus universitario = university campus.
    * ciudad universitaria = university town.
    * claustro universitario = faculty senate meeting.
    * claustro universitario, el = academic senate, the.
    * colegio universitario = college.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de edad universitaria = college-age.
    * días universitarios = school days.
    * educación universitaria = college-trained.
    * egresado universitario = college graduate.
    * enseñanza universitaria = college education, university education.
    * época universitaria = school days.
    * estudiante universitario = college student.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudio universitario = academic study.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * no universitario = non-college.
    * profesor universitario = professor.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * titulado universitario = college graduate.
    * * *
    I
    - ria adjetivo university (before n)
    II
    - ria masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student; ( licenciado) (university) graduate
    * * *
    = faculty, university, collegiate, university-based, college, varsity.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.

    Ex: The new building was expected to provide for a university population of 5,500 students of which approximately 3,500 would be science and technology students and 2,000 arts and social science students.
    Ex: Munthe came to realize that the library had to achieve 'a more central and active position' in collegiate education.
    Ex: This book explores the underlying institutional factors that help museum-based connoisseurship and aestheticism and university-based critical theory and revisionist scholarship exist.
    Ex: This article argues that critical thinking, a long sought after goal in the US educational system, may be taught efficiently through the agency of library use instructions within the college environment.
    Ex: The article 'A variety of varsity presses' presents an annotated guide to university presses operating in the UK.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitar = academic librarianship.
    * campus universitario = university campus.
    * ciudad universitaria = university town.
    * claustro universitario = faculty senate meeting.
    * claustro universitario, el = academic senate, the.
    * colegio universitario = college.
    * colegio universitario estatal = state college.
    * de edad universitaria = college-age.
    * días universitarios = school days.
    * educación universitaria = college-trained.
    * egresado universitario = college graduate.
    * enseñanza universitaria = college education, university education.
    * época universitaria = school days.
    * estudiante universitario = college student.
    * estudiante universitario de último curso = senior major.
    * estudiante universitario externo = off-campus university student.
    * estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.
    * estudio universitario = academic study.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * no universitario = non-college.
    * profesor universitario = professor.
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * titulado universitario = college graduate.

    * * *
    university ( before n)
    masculine, feminine
    1 (estudiante) undergraduate, university student, student
    2 (licenciado) graduate, university graduate
    * * *

    universitario
    ◊ - ria adjetivo

    university ( before n)
    ■ sustantivo masculino, femenino ( estudiante) undergraduate, (university) student;

    ( licenciado) (university) graduate
    universitario,-a
    I adjetivo university
    II m,f (estudiante) university student, undergraduate
    (licenciado) graduate
    ' universitario' also found in these entries:
    Spanish:
    colegio
    - oposición
    - título
    - universitaria
    - curso
    - diplomarse
    - titulado
    English:
    academic
    - liability
    - undergraduate
    - university
    - college
    - collegiate
    - debar
    - graduate
    - junior
    - lecturer
    - professor
    - under
    * * *
    universitario, -a
    adj
    university;
    estudiante universitario university student
    nm,f
    1. [estudiante] university student
    2. [profesor] university Br lecturer o US professor
    3. [licenciado] university graduate
    * * *
    I adj university atr
    II m, universitaria f estudiante university student
    * * *
    : university, college
    : university student, college student
    * * *
    universitario1 adj university
    1. (estudiante) university student / undergraduate
    2. (licenciado) graduate

    Spanish-English dictionary > universitario

  • 13 a propósito

    adj.
    to the point, pertinent, to the purpose.
    adv.
    on purpose, by design, intentionally, by choice.
    intj.
    by the way, BTW, come to it, by the by.
    * * *
    (por cierto) by the way 2 (adrede) on purpose
    * * *
    2) on purpose, intentionally
    * * *
    = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly
    Ex. Deliberate mnemonics are devices which help the user to remember and recall the notation for given subjects.
    Ex. For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.
    Ex. Incidentally, this book was about the invasion of Denmark.
    Ex. In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex. Anecdotally, it is often assumed that users preferring print are among the most senior in academic rank and/or years.
    Ex. I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex. The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex. Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex. But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex. On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.
    Ex. Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex. That, I may say by way of a digression, has never been my main objection to socialism.
    Ex. Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.
    Ex. Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.
    Ex. In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.
    * * *
    = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly

    Ex: Deliberate mnemonics are devices which help the user to remember and recall the notation for given subjects.

    Ex: For the record, schools and libraries in the late 1960s recovered in excess of $10,000,000 from publishers and wholesalers as a result of unfair practices highlighted by Mr. Scilken.
    Ex: Incidentally, this book was about the invasion of Denmark.
    Ex: In the cases where there was no match, we intentionally created a dirty authority file.
    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
    Ex: Anecdotally, it is often assumed that users preferring print are among the most senior in academic rank and/or years.
    Ex: I have purposely refrained from discussing the theory of comparative librarianship which has up to now characterized much of the writing on the subject.
    Ex: The victims had been herded onto a wooden landing craft by the captain of a Honduras-registered ship who then proceeded, by accident or design, to ram the craft, killing the majority of people aboard.
    Ex: Most consumers felt confident that once a letter is written and posted, no one will read it either accidently or on purpose except for the intended addressee.
    Ex: But we are not then acting quite so much out of blindness or inarticulateness; we are selfishly or fearfully or wilfully trying to short-circuit what we know underneath to be more nearly the true state of things.
    Ex: On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.
    Ex: Previous economic historians have, by and large, studiously ignored the British slave trade.
    Ex: That, I may say by way of a digression, has never been my main objection to socialism.
    Ex: Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.
    Ex: Speaking of which, Chertoff recently lifted restrictions that have confined airline passengers to their seats for a half hour after taking off and before landing.
    Ex: In respect of those defects, the seller may be held liable where he has designedly concealed their existence from the purchaser.

    Spanish-English dictionary > a propósito

  • 14 académico2

    2 = academic, faculty, learned, scholarly, scholastic, curricular.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex. Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.
    Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex. This extraordinary assault on a fine old children's book has ever since stood for me as the epitome of the scholastic abuse of literature.
    Ex. The public librarian can attend faculty meetings to ascertain curricular needs and use the latitude of the library's collection to augment the school's capacity.
    ----
    * académico-industrial = academic-industrial.
    * actuación académica = learning performance.
    * año académico = school year.
    * asuntos académicos = academic affairs.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * carrera académica = academic career.
    * comité de ordenación académica = course committee.
    * comunidad académica = learning community, academic community.
    * cultura académica = academic culture.
    * curso académico = academic course.
    * debate académico = academic debate.
    * desarrollo académico = academic development.
    * estudio académico = academic study.
    * expediente académico de la escuela = high school record.
    * falta de ética académica = academic dishonesty.
    * formación académica = formal education.
    * mundo académico, el = academic, the, academic world, the, world of academia, the.
    * no académico = non-academic.
    * ordenación académica = academic affairs.
    * recurso académico = scholarly resource.
    * rendimiento académico = learning achievement, learning performance.
    * revista académica = academic journal.
    * sector académico, el = academic sector, the.
    * titulación académica = academic qualification.
    * tutor académico = teaching mentor.

    Spanish-English dictionary > académico2

  • 15 autodidacta

    adj.&f.
    self-educated, autodidactic, autodidactical, self-instructed.
    adj.&f.
    1 self-taught.
    2 self-educated, autodidactic, autodidactical, self-instructed.
    f. & m.
    self-taught person.
    * * *
    1 self-taught person
    * * *
    1.
    ADJ [persona] self-taught; [formación, método] autodidactic frm
    2.
    SMF autodidact, self-taught person
    * * *
    I
    adjetivo < método> autodidactic; < persona> self-taught
    II
    masculino y femenino self-taught person, autodidact (frml)
    * * *
    = self-instructing, self-taught, self-directed, self-learning, self-trained, self-made, self-instructional, self-learner.
    Ex. In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.
    Ex. Comparative librarianship is, therefore, at least in part a self-taught subject.
    Ex. Libraries can play an important role in self-directed learning and in improving adult reading skills = Las bibliotecas pueden desempeñar un importante papel en el aprendizaje autodidacta y en la mejora de las habilidades lectoras de los adultos.
    Ex. So it is important to continue to examine the possibilities of designing self-learning information retrieval systems.
    Ex. This article reports the positive experiences of a self-trained knitwear designer who successfully underwent distance learning, the only route for training that was open to her.
    Ex. Good writers can be self-made, and taught, as well as born.
    Ex. In the academic world, students are likely to make much increased use of self-instructional materials of various kinds as student numbers expand without a parallel increase in total university resources.
    Ex. This portal is particularly geared to educators, students and self-learners in developing countries.
    ----
    * para la formación autodidacta = self-instructional.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).
    * * *
    I
    adjetivo < método> autodidactic; < persona> self-taught
    II
    masculino y femenino self-taught person, autodidact (frml)
    * * *
    = self-instructing, self-taught, self-directed, self-learning, self-trained, self-made, self-instructional, self-learner.

    Ex: In the absence of sufficient staff to mount a supervised programme of microcomputer instructions, the library used existing, inexpensive, menu-making software to develop menu-driven, self-instructing access to disc operating commands, applications programs, and data files.

    Ex: Comparative librarianship is, therefore, at least in part a self-taught subject.
    Ex: Libraries can play an important role in self-directed learning and in improving adult reading skills = Las bibliotecas pueden desempeñar un importante papel en el aprendizaje autodidacta y en la mejora de las habilidades lectoras de los adultos.
    Ex: So it is important to continue to examine the possibilities of designing self-learning information retrieval systems.
    Ex: This article reports the positive experiences of a self-trained knitwear designer who successfully underwent distance learning, the only route for training that was open to her.
    Ex: Good writers can be self-made, and taught, as well as born.
    Ex: In the academic world, students are likely to make much increased use of self-instructional materials of various kinds as student numbers expand without a parallel increase in total university resources.
    Ex: This portal is particularly geared to educators, students and self-learners in developing countries.
    * para la formación autodidacta = self-instructional.
    * programa autodidacta = tutorial, tutorial program(me).

    * * *
    ‹método› autodidactic; ‹persona› self-taught
    self-taught person, autodidact ( frml)
    * * *

    autodidacta sustantivo masculino y femenino
    self-taught person, autodidact (frml)
    autodidacto,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino self-taught
    ' autodidacta' also found in these entries:
    English:
    self-educated
    - self-taught
    - self
    * * *
    adj
    self-taught
    nmf
    self-taught person
    * * *
    I adj self-taught
    II m/f self-taught person
    * * *
    : self-taught

    Spanish-English dictionary > autodidacta

  • 16 certificado

    adj.
    certified, registered.
    m.
    1 certificate, certifying document.
    2 testimonial.
    past part.
    past participle of spanish verb: certificar.
    * * *
    1 (documento) certificate
    2 (carta) registered letter; (paquete) registered package
    ————————
    1→ link=certificar certificar
    1 (envío) registered
    1 (documento) certificate
    2 (carta) registered letter; (paquete) registered package
    \
    certificado médico medical certificate
    * * *
    1. (f. - certificada)
    adj.
    2. noun m.
    * * *
    1. ADJ
    1) (Correos) [carta, paquete] registered
    2) (=aprobado) certified
    2. SM
    1) (=documento) certificate

    certificado de acciones — (Com) share o stock certificate

    certificado de escolaridadcompletion certificate for compulsory education

    certificado escolar= certificado de escolaridad

    2) (Correos) registered item
    * * *
    I
    - da adjetivo <paquete/carta> registered
    II
    masculino certificate
    * * *
    = certificate, registered, certification, certificated, licensure.
    Ex. He received his certificate of librarianship from the University of California at Berkeley the following year, and then returned to UCLA where he obtained a position in the library.
    Ex. Amongst the present 2,700 or more registered readers, pupils and students predominate.
    Ex. It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex. In 1977 it was granted the status of a certificated trade union.
    Ex. Only through formal certification or licensure will librarians achieve the consistently high level of performance necessary to command the confidence and respect accorded a profession.
    ----
    * carta certificada = registered letter.
    * certificado de aptitud = certification.
    * certificado de defunción = death certificate.
    * certificado de depósito = certificate of deposit.
    * certificado de fecha de registro = time stamp [timestamp].
    * certificado de nacimiento = birth certificate.
    * certificado de sanidad = health permit.
    * certificado de seguridad = security certificate.
    * certificado fitosanitario = phytosanitary certificate.
    * correo certificado = registered mail.
    * renovación de certificado de aptitud = recertification.
    * * *
    I
    - da adjetivo <paquete/carta> registered
    II
    masculino certificate
    * * *
    = certificate, registered, certification, certificated, licensure.

    Ex: He received his certificate of librarianship from the University of California at Berkeley the following year, and then returned to UCLA where he obtained a position in the library.

    Ex: Amongst the present 2,700 or more registered readers, pupils and students predominate.
    Ex: It is remarkable how, in an economy with diminishing job opportunities, librarians compensate for their inability to demonstrate the value of their skills by seeking the protection of educational and certification requirements.
    Ex: In 1977 it was granted the status of a certificated trade union.
    Ex: Only through formal certification or licensure will librarians achieve the consistently high level of performance necessary to command the confidence and respect accorded a profession.
    * carta certificada = registered letter.
    * certificado de aptitud = certification.
    * certificado de defunción = death certificate.
    * certificado de depósito = certificate of deposit.
    * certificado de fecha de registro = time stamp [timestamp].
    * certificado de nacimiento = birth certificate.
    * certificado de sanidad = health permit.
    * certificado de seguridad = security certificate.
    * certificado fitosanitario = phytosanitary certificate.
    * correo certificado = registered mail.
    * renovación de certificado de aptitud = recertification.

    * * *
    ‹paquete/carta› registered
    mandé la carta certificada or por correo certificado I sent the letter by registered mail o ( BrE) registered post
    certificate
    Compuestos:
    share certificate
    death certificate
    school-leaving certificate
    medical certificate
    * * *

     

    Del verbo certificar: ( conjugate certificar)

    certificado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    certificado    
    certificar
    certificado 1
    ◊ -da adjetivo ‹paquete/carta registered;

    mandé la carta certificada I sent the letter by registered mail
    certificado 2 sustantivo masculino
    certificate
    certificar ( conjugate certificar) verbo transitivo
    to certify
    certificado,-a
    I adjetivo
    1 certified
    2 (correo) registered
    II sustantivo masculino
    1 certificate
    2 certificado de estudios, school-leaving certificate
    certificado médico, medical certificate
    certificar verbo transitivo
    1 to certify
    2 (una carta) to register

    ' certificado' also found in these entries:
    Spanish:
    acta
    - certificada
    - correo
    - extender
    - acompañar
    - baja
    - partida
    English:
    certificate
    - death certificate
    - marriage certificate
    - recorded
    - registered
    - registered post
    - birth
    - certify
    - death
    - marriage
    - register
    * * *
    certificado, -a
    adj
    [documento] certified; [carta, paquete] registered;
    enviar un paquete por correo certificado to send a parcel by registered Br post o US mail
    nm
    certificate
    certificado de ahorro savings certificate;
    certificado de buena conducta certificate of good conduct;
    certificado de calidad quality guarantee;
    certificado de defunción death certificate;
    Fin certificado de depósito certificate of deposit;
    certificado de estudios academic record;
    certificado de garantía guarantee certificate;
    certificado de matrimonio marriage certificate;
    certificado médico medical certificate;
    Com certificado de origen certificate of origin;
    certificado de residencia = official document confirming one's residence in a country, city etc
    * * *
    I adj carta registered
    II m certificate
    * * *
    certificado, -da adj
    1) : certified
    2) : registered (of mail)
    1) : certificate
    2) : registered letter
    * * *
    certificado1 adj registered
    certificado2 n certificate

    Spanish-English dictionary > certificado

  • 17 combatir el estrés

    (v.) = cope with + stress
    Ex. The article 'All in a day's work' examines reference librarianship in the academic environment, discusses how it has changed, and offers suggestions on coping with the stress those changes have caused.
    * * *
    (v.) = cope with + stress

    Ex: The article 'All in a day's work' examines reference librarianship in the academic environment, discusses how it has changed, and offers suggestions on coping with the stress those changes have caused.

    Spanish-English dictionary > combatir el estrés

  • 18 comunidad

    f.
    1 community (grupo).
    comunidad de propietarios o de vecinos residents' association
    la comunidad científica/internacional the scientific/international community
    comunidad Andina Andean Community
    comunidad autónoma (politics) autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers
    2 communion (cualidad de común) (de ideas, bienes).
    * * *
    1 community
    \
    en comunidad together
    comunidad autónoma autonomous region
    comunidad de propietarios owners' association
    Comunidad Económica Europea European Economic Community
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [gen] community; (=sociedad) society, association; (Rel) community; And commune ( of free Indians)

    de o en comunidad — (Jur) jointly

    comunidad autónoma Esp autonomous region

    2) (=pago) [de piso] service charge, charge for communal services
    COMUNIDAD AUTÓNOMA In Spain the comunidades autónomas are any of the 19 administrative regions consisting of one or more provinces and having political powers devolved from Madrid, as stipulated by the 1978 Constitution. They have their own democratically elected parliaments, form their own cabinets and legislate and execute policies in certain areas such as housing, infrastructure, health and education, though Madrid still retains jurisdiction for all matters affecting the country as a whole, such as defence, foreign affairs and justice. The Comunidades Autónomas are: Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares, Canarias, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Cataluña, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarra, País Vasco, La Rioja, Comunidad Valenciana, Ceuta and Melilla. The term Comunidades Históricas refers to Galicia, Catalonia and the Basque Country, which for reasons of history and language consider themselves to some extent separate from the rest of Spain. They were given a measure of independence by the Second Republic (1931-1936), only to have it revoked by Franco in 1939. With the transition to democracy, these groups were the most vociferous and successful in their demand for home rule, partly because they already had experience of federalism and had established a precedent with autonomous institutions like the Catalan Generalitat.
    * * *
    1)
    a) ( sociedad) community
    b) ( grupo delimitado) community
    c) (Relig) community
    d) ( asociación) association
    2) ( coincidencia) community

    comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives

    •• Cultural note:
    In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla
    * * *
    Ex. Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.
    ----
    * asociación de la comunidad = community group.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).
    * comunidad académica = academic community, learning community.
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * comunidad agrícola = farming community.
    * comunidad a la que se sirve = service area.
    * comunidad autónoma = autonomous region.
    * comunidad bancaria, la = banking community, the.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad científica = knowledge community.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.
    * comunidad conectada electrónicamente = online community.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * comunidad de educadores, la = education community, the.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * comunidad de pescadores = fishing community.
    * comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.
    * comunidad de proveedores = vendor community.
    * comunidad de proveedores, la = vending community, the.
    * comunidad de usuarios = constituency, user community.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * comunidad dispersa = scattered community.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * comunidad editorial, la = publishing community, the.
    * comunidad electrónica = online community.
    * comunidad empresarial, la = business community, the.
    * Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * comunidad laboral = working community.
    * comunidad lingüística = language community, linguistic community.
    * comunidad local = local community.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * comunidad marginal = disadvantaged community.
    * comunidad mundial, la = world community, the.
    * comunidad pluralista = pluralistic community.
    * comunidad religiosa = religious community.
    * comunidad rural = rural community.
    * comunidad urbana = urban community.
    * de la propia comunidad = community-owned.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * derecho de la comunidad = community right.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * implicación de la comunidad = community involvement.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * líder de la comunidad = community leader.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * países de la Comunidad Europea = European Communities.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * patrocinado por la comunidad = community-sponsored.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * toda la comunidad = the community at large.
    * vida de la comunidad = community life.
    * * *
    1)
    a) ( sociedad) community
    b) ( grupo delimitado) community
    c) (Relig) community
    d) ( asociación) association
    2) ( coincidencia) community

    comunidad de ideales/objetivos — community of ideals/objectives

    •• Cultural note:
    In 1978 power in Spain was decentralized and the country was divided into comunidades autónomas or autonomías (autonomous regions). The new communities have far greater autonomy from central government than the old regiones and were a response to nationalist aspirations, which had built up under Franco. Some regions have more autonomy than others. The Basque Country, Catalonia, and Galicia, for example, had political structures, a desire for independence and their own languages which underpinned their claims to distinctive identities. Andalusia gained almost complete autonomy without having had a nationalist tradition. Other regions, such as Madrid, are to some extent artificial, having been created largely to complete the process. The comunidades autónomas are: Andalusia, Aragon, Asturias, Balearic Islands, the Basque Country (Euskadi), Canary Islands, Cantabria, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Catalonia, Extremadura, Galicia, Madrid, Murcia, Navarre, La Rioja, Valencia and the North African enclaves of Ceuta and Melilla
    * * *

    Ex: Language of documents and data bases will need to be tailored to each community.

    * asociación de la comunidad = community group.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * Comisión de las Comunidades Europeas (CEC) = Commission of the European Communities (CEC).
    * comunidad académica = academic community, learning community.
    * comunidad académica de investigadores = academic research community.
    * comunidad agrícola = farming community.
    * comunidad a la que se sirve = service area.
    * comunidad autónoma = autonomous region.
    * comunidad bancaria, la = banking community, the.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * Comunidad Británica de Naciones, la = Commonwealth, the.
    * comunidad científica = knowledge community.
    * comunidad científica, la = scientific community, the, scholarly community, the, research community, the, scientific research community, the.
    * comunidad conectada electrónicamente = online community.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * comunidad de educadores, la = education community, the.
    * comunidad de lectores = reader community.
    * comunidad de naciones = comity of nations, commonwealth.
    * comunidad de pescadores = fishing community.
    * comunidad de prácticas comunes = community of practice, community of practice, community of practice.
    * comunidad de proveedores = vendor community.
    * comunidad de proveedores, la = vending community, the.
    * comunidad de usuarios = constituency, user community.
    * comunidad de vecinos = housing association.
    * comunidad dispersa = scattered community.
    * Comunidad Económica Europea (CEE) = European Economic Community (EEC).
    * comunidad editorial, la = publishing community, the.
    * comunidad electrónica = online community.
    * comunidad empresarial, la = business community, the.
    * Comunidad Europea (CE) = EC (European Community).
    * Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom/EAEC) = European Atomic Energy Community (Euratom/EAEC).
    * Comunidad Europea del Carbón y el Acero (CECA) = European Coal and Steel Community (ECSC).
    * comunidad internacional, la = international community, the.
    * comunidad laboral = working community.
    * comunidad lingüística = language community, linguistic community.
    * comunidad local = local community.
    * comunidad marginada = deprived community.
    * comunidad marginal = disadvantaged community.
    * comunidad mundial, la = world community, the.
    * comunidad pluralista = pluralistic community.
    * comunidad religiosa = religious community.
    * comunidad rural = rural community.
    * comunidad urbana = urban community.
    * de la propia comunidad = community-owned.
    * Denominación de Productos para las Estadísticas del Comercio Externo de la = Nomenclature of Goods for the External Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade between Member States (NIMEXE).
    * derecho de la comunidad = community right.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * implicación de la comunidad = community involvement.
    * la comunidad en general = the community at large.
    * líder de la comunidad = community leader.
    * miembro de la Comunidad = community member, Community member.
    * no perteneciente a la Comunidad Europea = non-EC.
    * países de la Comunidad Europea = European Communities.
    * países miembro de la Comunidad = Community partner.
    * país miembro de la Comunidad = Community member state.
    * patrocinado por la comunidad = community-sponsored.
    * representante de la comunidad = community activist.
    * residente en la comunidad = community-dwelling.
    * toda la comunidad = the community at large.
    * vida de la comunidad = community life.

    * * *
    comunidad comunidad autónoma (↑ comunidad a1)
    A
    1 (sociedad) community
    para el bien de la comunidad for the good of the community
    2 (grupo delimitado) community
    la comunidad polaca the Polish community
    vivir en comunidad to live with other people
    3 ( Relig) community
    4 (asociación) association
    Compuestos:
    (British) Commonwealth
    ( Hist) European Economic Community
    ( Hist) European Community
    European Coal and Steel Community
    B (coincidencia) community
    no existe comunidad de ideales/objetivos entre ambos grupos there is no community of ideals/objectives between the two groups, the two groups do not share common ideals/objectives
    la sublevación de las Comunidades the Revolt of the Comuneros
    * * *

     

    comunidad sustantivo femenino
    community;

    comunidad sustantivo femenino community
    comunidad autónoma, autonomous region
    comunidad de bienes, co-ownership
    Comunidad Europea, European Community

    ' comunidad' also found in these entries:
    Spanish:
    bien
    - CE
    - CECA
    - CEE
    - consejería
    - depender
    - EURATOM
    - homologación
    - primar
    - pueblo
    - reintegrar
    - autonomía
    English:
    Commonwealth of Independent States
    - community
    - fraternity
    - homeowners assocation
    - integrate
    - scattered
    - service charge
    - European
    - general
    - pillar
    - service
    * * *
    1. [grupo] community;
    la comunidad científica/educativa/judía the scientific/education/Jewish community;
    vivir en comunidad to live in a community
    Comunidad Andina Andean Community, = organization for regional cooperation formed by Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela;
    comunidad autónoma autonomous region, = largest administrative division in Spain, with its own Parliament and a number of devolved powers;
    comunidad de base [religiosa] base community, = lay Catholic community independent of church hierarchy;
    Comunidad Británica de Naciones (British) Commonwealth;
    Antes Comunidad Económica Europea European Economic Community;
    la Comunidad Europea, las Comunidades Europeas the European Community;
    la comunidad internacional the international community;
    comunidad linguística speech community;
    comunidad de propietarios residents' association;
    comunidad de vecinos residents' association
    2. [de ideas, bienes] communion
    comunidad de bienes co-ownership [between spouses]
    3. Am [colectividad] commune;
    vive en una comunidad anarquista she lives in an anarchist commune
    COMUNIDAD ANDINA
    The Comunidad Andina de Naciones (CAN – Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela) has its origins in the 1969 “Acuerdo de Cartagena”. Over subsequent decades the various institutions which now form the CAN were set up: the Council of Foreign Ministers in 1979, the Court of Justice in 1983, the Presidential Council in 1990, and the General Secretariat in 1997. The ultimate aim has been to create a Latin American common market. A free trade area was established in 1993, and a common external customs tariff in 1994. While all members have adopted a common foreign policy, more ambitious attempts at integration have been less successful. However, with a combined population of 122 million, and a GDP in 2004 of 300 billion dollars, the community is a significant economic group. In 2004, the leaders of the countries of South America decided to create the “Comunidad Sudamericana de Naciones” (“South American Community of Nations”) or CSN by a gradual convergence between the CAN and Mercosur (Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay), plus Chile, Guyana and Surinam. This will create, in time, a vast free-trade area encompassing all of South America.
    * * *
    f community;
    hereditaria heirs pl
    * * *
    : community
    * * *
    comunidad n community [pl. communities]

    Spanish-English dictionary > comunidad

  • 19 contrario

    adj.
    1 contrary, opposite, adverse, opposed.
    2 contrary, negative, antagonistic, antipathetic.
    m.
    1 opposite, antithesis, reverse, converse.
    2 opponent, adversary, enemy, rival.
    * * *
    1 (opuesto) contrary, opposite
    2 (perjudicial) harmful (a, to), bad (a, for)
    nombre masculino,nombre femenino
    1 opponent, adversary, rival
    \
    al contrario on the contrary
    de lo contrario otherwise
    en dirección contraria in the wrong direction
    llevar la contraria a alguien to oppose somebody
    por el contrario on the contrary
    todo lo contrario quite the opposite
    la parte contraria DERECHO the opponent 2 (en deportes) the opposing team
    * * *
    (f. - contraria)
    adj.
    contrary, opposite
    * * *
    contrario, -a
    1. ADJ
    1) (=rival) [partido, equipo] opposing
    2) (=opuesto) [extremo, efecto, significado, sexo] opposite

    se mostraron contrarios al acuerdo — they came out against the agreement, they were opposed to the agreement

    dirección contraria, tomamos la dirección contraria — we went in the opposite direction

    intereses contrarios — conflicting o opposing interests

    pie contrario, se puso el zapato en el pie contrario — she put her shoe on the wrong foot

    sentido contrario, un coche que venía en sentido contrario — a car coming in the opposite direction

    viento contrario — headwind

    caso 1), b)
    3) [en locuciones]

    al contrario — on the contrary, quite the opposite

    no me disgusta la idea, al contrario, me encanta — I don't dislike the idea, on the contrary o quite the opposite, I think it would be wonderful

    -¿te aburres? -¡que va, al contrario! — "are you bored?" - "no way, quite the opposite!"

    antes al contrario, muy al contrario — frm on the contrary

    al contrario de, todo salió al contrario de lo previsto — everything turned out the opposite of what we expected

    al contrario de lo que creíamos, hizo muy buen tiempo — contrary to what we thought, the weather turned out very nice

    siempre va al contrario de todo el mundo — she always has to be different to everyone else, she always does the opposite to everyone else

    al contrario que o de ella, yo no estoy dispuesto a aguantar — unlike her, I'm not willing to put up with it

    lo contrario, ¿qué es lo contrario de alto? — what is the opposite of tall?

    soy inocente, hasta que no se demuestre lo contrario — I am innocent until proven otherwise

    de lo contrario — otherwise, or else

    salga o, de lo contrario, llamaré a la policía — please leave, otherwise o or else I'll call the police

    por el contrario, los inviernos, por el contrario, son muy fríos — the winters, on the other hand o on the contrary, are very cold

    parece ir todo bien, y por el contrario, la situación es muy complicada — it all appears to be going well, when in fact the situation is rather difficult

    todo lo contrario — quite the opposite, quite the reverse

    -¿es feo? -no, todo lo contrario — "is he ugly?" - "no, quite the opposite o reverse"

    no hay descenso de precios, sino todo lo contrario — prices are not going down, quite the opposite o reverse, in fact

    2.
    SM / F opponent
    3.
    SM (=opuesto) opposite

    ¿cuál es el contrario del negro? — what is the opposite of black?

    4.
    SF

    llevar la contraria —

    ¿por qué siempre tienes que llevar la contraria? — why do you always have to be so contrary?

    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.
    Ex. Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex. In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex. Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex. This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex. Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex. The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex. In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex. Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    ----
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    1) ( opuesto) <opiniones/intereses> conflicting; < dirección> opposite

    contrario a algo: mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you; soy contrario al uso de la violencia I am against the use of violence; se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea; sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests; contrario a lo que se esperaba... contrary to expectations,...; en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise (AmE), anticlockwise (BrE); el coche venía en sentido contrario — ( por el otro carril) the car was coming in the opposite direction; ( por el mismo carril) the car was coming straight at us

    2) ( adversario) < equipo> opposing; < bando> opposite

    la parte contraria — (Der) the opposing party

    al contrario de: al contrario de su hermano... unlike his brother,...; al contrario de lo que esperábamos,... contrary to (our) expectations,...; todo salió al contrario de como lo planearon it turned out just the opposite to what they had planned; de lo contrario or else, otherwise; por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate; pensé que era rico - por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich - on the contrary o far from it, he doesn't have a penny; todo lo contrario quite the opposite; llevar la contraria: él siempre tiene que llevar la contraria he always has to take the opposite view; llevarle la contraria a alguien — to contradict somebody

    II
    - ria masculino, femenino opponent
    * * *
    = contrary, opposing, inimical, antipathetic, opposite, competing, opposed, adversarial, aversive, reverse, objector.

    Ex: Perhaps there has been a contrary reaction by British academic librarians to conserve their collections.

    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: Anita Schiller's own grim conclusion was that 'These two opposing and often inimical views, when incorporated within reference service, often reduce overall effectiveness'.
    Ex: In some respects, TREC in its present form is antipathetic to interactive information retrieval.
    Ex: Cutter instructs that 'of two subjects exactly opposite choose one and refer from the other, e.g. 'Free Trade and Protection', 'Protection' See 'Free Trade and Protection''.
    Ex: This article identifies predominant worldview and competing schools of thought regarding the teaching of reference work.
    Ex: Librarianship is faced with the problem of the reconciliation of opposed objectives -- the arrest of deterioration in books versus the idea that books are meant to be used, becoming ultimately worn with use.
    Ex: The relationship between the author and editor is based on collaboration, but can also be adversarial at certain points.
    Ex: In fact, weeding aversive staff tend to spend a lot more time complaining about having nothing on the shelves.
    Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and 'lusty young Barbarians reeking of ale'.
    Ex: Objectors to a major wind farm plan say developers have exaggerated its green benefits.
    * al contrario = vice versa, to the contrary, contrariwise, quite the opposite, quite the contrary.
    * de lo contrario = if not, otherwise.
    * demostrar lo contrario = prove + differently.
    * en sentido contrario = to the contrary.
    * en sentido contrario a las agujas del reloj = counterclockwise, anti-clockwise.
    * hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
    * inocente hasta que se demuestre lo contrario = innocent until proven guilty.
    * justamente todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * justamente todo lo contrario de = quite the opposite of.
    * justo lo contrario de = quite the opposite of.
    * más bien todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse.
    * muy por el contrario = in marked contrast.
    * por el contrario = by contrast, conversely, however, in contrast, instead, on the contrary, by way of contrast, to the contrary, quite the opposite, by comparison, contrariwise, quite the contrary, quite the reverse.
    * ser contrario a = be contrary to, be hostile to.
    * todo lo contrario = quite the opposite, quite the contrary, quite the reverse, in marked contrast.
    * viento contrario = headwind.

    * * *
    A (opuesto) ‹opiniones/intereses› conflicting; ‹sentido/dirección› opposite
    palabras de significado contrario words with opposite meanings
    los vehículos iban en direcciones contrarias the vehicles were traveling in opposite directions
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she is innocent until proven guilty
    contrario A algo:
    mi opinión es contraria a la suya I feel very differently to you, my opinion is quite the converse of yours ( frml)
    soy contrario al uso de la violencia I am opposed to o I am against the use of violence
    se manifestó contrario a la idea she expressed her opposition to the idea
    la propuesta es contraria a los intereses de la compañía the proposal is against o ( frml) contrary to the company's interests
    contrario a lo que se esperaba la operación fue un éxito contrary to expectations, the operation was a success
    en sentido contrario al de las agujas del reloj counterclockwise ( AmE), anticlockwise ( BrE)
    B (adversario) ‹equipo› opposing; ‹bando› opposite
    pasarse al bando contrario to change sides, join the opposition
    el defensa del equipo contrario estaba en fuera de juego the opposing team's o the other team's back was offside
    la parte contraria ( Der) the opponent
    C ( en locs):
    al contrario: no me opongo a que venga; al contrario, me parece una idea excelente I don't mind if he comes; on the contrary o quite the opposite o far from it, I think it's an excellent idea
    al contrario de su hermano, es negado para los deportes unlike his brother, he's useless at sport
    al contrario de lo que habíamos pensado, resultó ser agradabilísimo contrary to (our) expectations, he turned out to be very nice
    de lo contrario or else, otherwise
    por el contrario: en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate
    pensé que era rico — por el contrario, no tiene un peso I thought he was rich — on the contrary o far from it o quite the opposite, he doesn't have a penny
    todo lo contrario quite the opposite o reverse
    ¿te resultó aburrido? — todo lo contrario, lo encontré fascinante did you find it boring? — quite the opposite o quite the reverse o on the contrary, I found it fascinating
    ella es muy tímida pero el hermano es todo lo contrario she's very shy but her brother's quite the opposite o the complete opposite
    llevar la contraria: seguro que se opone, porque él siempre tiene que llevar la contraria he's sure to object, because he always has to take the opposite view
    le molesta sobremanera que le lleven la contraria she hates being o to be contradicted
    masculine, feminine
    opponent
    * * *

     

    Del verbo contrariar: ( conjugate contrariar)

    contrarío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    contrarió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    contrariar    
    contrario
    contrariar ( conjugate contrariar) verbo transitivo ( disgustar) to upset;
    ( enojar) to annoy
    contrario
    ◊ - ria adjetivo

    1 ( opuesto) ‹opiniones/intereses conflicting;
    dirección/lado opposite;
    equipo opposing;
    bando opposite;

    mientras no se demuestre lo contrario until proven otherwise;
    sería contrario a mis intereses it would be against o (frml) contrary to my interests;
    See Also→ sentido 2 4
    2 ( en locs)

    al contrario de su hermano … unlike his brother, …;
    de lo contrario or else, otherwise;
    por el contrario on the contrary;
    en el sur, por el contrario, el clima es seco the south, on the other hand, has a dry climate;
    todo lo contrario quite the opposite;
    llevarle la contraria a algn to contradict sb
    ■ sustantivo masculino, femenino
    opponent
    contrariar verbo transitivo
    1 (disgustar) to upset
    2 (contradecir) to go against
    contrario,-a
    I adjetivo
    1 opposite: otro coche venía en sentido contrario, another car was coming in the other direction
    no me cae mal, más bien todo lo contrario, I don't dislike him, quite the contrary
    2 (negativo, nocivo) contrary [a, to]
    II sustantivo masculino y femenino rival
    ♦ Locuciones: siempre lleva la contraria, he always argues
    al contrario/por el contrario, on the contrary
    de lo contrario, otherwise
    ' contrario' also found in these entries:
    Spanish:
    caso
    - contraria
    - decir
    - estar
    - irse
    - mientras
    - nunca
    - pequeña
    - pequeño
    - pulverizar
    - revés
    - soler
    - Tiro
    - campo
    - contramano
    - oponer
    - sentido
    English:
    adverse
    - against
    - agree
    - aloud
    - anticlimax
    - anticlockwise
    - antisocial
    - camp
    - contrary
    - counterclockwise
    - direction
    - headwind
    - lick
    - opposing
    - opposite
    - otherwise
    - perverse
    - reverse
    - unprofessional
    - wrong
    - counter
    - incline
    - irregular
    - quite
    * * *
    contrario, -a
    adj
    1. [opuesto] [dirección, sentido, idea] opposite;
    [opinión] contrary;
    soy contrario a las corridas de toros I'm opposed to bullfighting;
    mientras no se demuestre lo contrario, es inocente she's innocent until proved otherwise;
    de lo contrario otherwise;
    respeta a tu madre o de lo contrario tendrás que marcharte show your mother some respect, otherwise you'll have to go;
    todo lo contrario quite the contrary;
    ¿estás enfadado con él? – todo lo contrario, nos llevamos de maravilla are you angry with him? – quite the contrary o not at all, we get on extremely well;
    ella es muy tímida, yo soy todo lo contrario she's very shy, whereas I'm the total opposite
    2. [desfavorable, perjudicial]
    es contrario a nuestros intereses it goes against our interests;
    el abuso de la bebida es contrario a la salud drinking is bad for your health
    3. [rival] opposing;
    el equipo contrario no opuso resistencia the opposing team o opposition didn't put up much of a fight;
    el diputado se pasó al bando contrario the MP left his party and joined their political opponents, Br the MP crossed the floor of the House
    nm,f
    [rival] opponent
    nm
    [opuesto] opposite;
    gordo es el contrario de flaco fat is the opposite of thin
    al contrario loc adv
    on the contrary;
    al contrario de lo que le dijo a usted contrary to what he told you;
    no me disgusta, al contrario, me encanta I don't dislike it, quite the contrary in fact, I like it;
    al contrario de mi casa, la suya tiene calefacción central unlike my house, hers has central heating;
    no me importa, antes al contrario, estaré encantado de poder ayudar I don't mind, on the contrary o indeed I'll be delighted to be able to help
    por el contrario loc adv
    no queremos que se vaya, por el contrario, queremos que se quede we don't want her to go, on the contrary, we want her to stay;
    este modelo, por el contrario, consume muy poco this model, by contrast, uses very little;
    este año, por el contrario, no hemos tenido pérdidas this year, on the other hand, we haven't suffered any losses
    * * *
    I adj
    1 contrary; sentido opposite;
    al contrario, por el contrario on the contrary;
    todo lo contrario just the opposite;
    de lo contrario otherwise;
    ser contrario a algo be opposed to sth;
    2 equipo opposing
    II m, contraria f adversary, opponent
    * * *
    contrario, - ria adj
    1) : contrary, opposite
    al contrario: on the contrary
    2) : conflicting, opposed
    * * *
    contrario1 adj
    1. (equipo) opposing
    2. (dirección) opposite
    3. (persona) opposed
    1. (persona) opponent
    2. (palabra) opposite
    "alto" es el contrario de "bajo" "tall" is the opposite of "short"
    al contrario / por el contrario on the contrary

    Spanish-English dictionary > contrario

  • 20 crisis

    f. s.&pl.
    crisis.
    estar en crisis to be in crisis
    crisis energética energy crisis
    crisis de identidad identity crisis
    crisis nerviosa nervous breakdown
    * * *
    1 (dificultad) crisis
    2 (ataque) fit, attack
    3 (escasez) shortage
    \
    estar en crisis to be in crisis, reach crisis point
    crisis de gobierno cabinet crisis
    crisis financiera financial crisis
    crisis nerviosa nervous breakdown
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF INV
    1) (Econ, Pol, Sociol) crisis

    lo que está en crisis es el propio sistema — the system itself is in crisis

    hacer crisis — to reach crisis point, come to a head

    2) (Med)

    crisis cardíaca — cardiac arrest, heart failure

    crisis epiléptica — epileptic fit, epileptic attack

    * * *
    a) ( situación grave) crisis
    b) (Med) crisis

    hacer crisis enfermedad to become critical

    c) (period) ( remodelación ministerial) tb
    * * *
    = crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.
    Ex. An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.
    Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
    Ex. There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.
    Ex. The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
    Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
    Ex. The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    ----
    * agravar una crisis = exacerbate + crisis.
    * alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
    * causar esta crisis = precipitate + crisis.
    * convertirse en una crisis = grow to + a crisis.
    * crisis + aumentar = crisis + deepen.
    * crisis bursátil = market crash, stock market crash.
    * crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.
    * crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.
    * crisis de fe = crisis of faith.
    * crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.
    * crisis de la industria del libro = book crisis.
    * crisis del libro = book crisis.
    * crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.
    * crisis de los siete años = seven-year itch.
    * crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
    * crisis económica mundial = global economic slump.
    * crisis emocional = emotional crisis.
    * crisis energética = energy crisis.
    * crisis financiera = financial crisis, financial crunch.
    * crisis medioambiental = environmental crisis.
    * crisis social = social crisis.
    * desatar una crisis = precipitate + crisis.
    * en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.
    * enfrentarse a una crisis = face + crisis.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * estar sumido en una crisis = be deep in crisis.
    * gestión de crisis = crisis management.
    * hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.
    * ocasionar una crisis = precipitate + crisis.
    * pasar una crisis = face + crisis.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * resolver una crisis = solve + crisis.
    * sobrevivir una crisis = survive + crisis.
    * superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.
    * * *
    a) ( situación grave) crisis
    b) (Med) crisis

    hacer crisis enfermedad to become critical

    c) (period) ( remodelación ministerial) tb
    * * *
    = crisis [crises, -pl.], trough, shakeout [shake-out], crunch, slump, downswing, bust.

    Ex: An I&R service may involve itself in providing 'hotlines', that is emergency help during times of crises or when other services close down, eg evenings, weekends or public holidays.

    Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
    Ex: There will be a dramatic shakeout in librarianship but information scientists face a great opportunity to develop their skills by the opportunities afforded by the new technology.
    Ex: The author of the article 'The crunch and academic library services: a personal view' believes that inflation is one of the underlying causes of the crisis in university libraries.
    Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.
    Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
    Ex: The article 'El Dorado or bust?' warns that the electronic market is changing.
    * agravar una crisis = exacerbate + crisis.
    * alcanzar proporciones de crisis = grow to + crisis proportions.
    * causar esta crisis = precipitate + crisis.
    * convertirse en una crisis = grow to + a crisis.
    * crisis + aumentar = crisis + deepen.
    * crisis bursátil = market crash, stock market crash.
    * crisis crediticia = credit crunch, credit squeeze.
    * crisis de enormes proporciones = situation of crisis proportions.
    * crisis de fe = crisis of faith.
    * crisis de identidad = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidence.
    * crisis de la industria del libro = book crisis.
    * crisis del libro = book crisis.
    * crisis de los cuarenta = mid-life crisis, middle-age crisis, middle-age blues.
    * crisis de los siete años = seven-year itch.
    * crisis económica = financial straits, economic crisis, financial crisis, crash, bad economic times, shakeout [shake-out], financial crunch, economic slump, difficult economic times, economic depression, economic doldrums.
    * crisis económica mundial = global economic slump.
    * crisis emocional = emotional crisis.
    * crisis energética = energy crisis.
    * crisis financiera = financial crisis, financial crunch.
    * crisis medioambiental = environmental crisis.
    * crisis social = social crisis.
    * desatar una crisis = precipitate + crisis.
    * en crisis = depressed, crisis-ridden, on the rocks.
    * enfrentarse a una crisis = face + crisis.
    * en situación de crisis = on the rocks.
    * estar sumido en una crisis = be deep in crisis.
    * gestión de crisis = crisis management.
    * hacer frente a una crisis = face + crisis, meet + crisis.
    * ocasionar una crisis = precipitate + crisis.
    * pasar una crisis = face + crisis.
    * provocar una crisis = precipitate + crisis.
    * resolver una crisis = solve + crisis.
    * sobrevivir una crisis = survive + crisis.
    * superar una crisis = ford + crisis, survive + crisis.

    * * *
    (pl crisis)
    el país sufre/está atravesando una grave crisis energética the country has/is experiencing a serious energy crisis
    la crisis de la vivienda the housing crisis o shortage
    la economía está en crisis the economy is in crisis
    crisis de fe crisis of faith
    su relación está pasando por una etapa de crisis their relationship is going through a crisis
    la situación hizo crisis the situation came to a head, the situation reached crisis point o a crisis level
    2 ( Med) crisis
    la enfermedad hizo crisis al día siguiente the illness became critical the next day
    crisis de Gobierno cabinet reshuffle
    Compuestos:
    heart failure, cardiac arrest
    crisis crediticia or del crédito
    credit crunch, credit crisis
    identity crisis
    midlife crisis
    nervous breakdown
    respiratory failure
    * * *

    crisis sustantivo femenino (pl
    crisis)



    b) (period) ( remodelación ministerial) tb


    crisis sustantivo femenino inv
    1 (mala situación) crisis
    2 Fin crisis
    3 Med (ataque) fit, attack
    ' crisis' also found in these entries:
    Spanish:
    acentuarse
    - actual
    - álgida
    - álgido
    - depresión
    - encarar
    - frenar
    - galopante
    - ingresar
    - pasar
    - agudizar
    - agudo
    - atravesar
    - causante
    - desencadenar
    - económico
    - energético
    - estallar
    - perdurar
    - sacar
    English:
    actual
    - acute
    - background
    - breakdown
    - carry through
    - corner
    - crack
    - crisis
    - flap
    - identity crisis
    - midlife
    - nervous breakdown
    - pull through
    - religion
    - break
    - confront
    - crunch
    - deepen
    - defuse
    - depression
    - develop
    - hang
    - head
    - trouble
    * * *
    crisis nf inv
    1. [situación difícil] crisis;
    la crisis del petróleo the oil crisis;
    la crisis del matrimonio the crisis affecting the institution of marriage;
    la crisis en el mercado de valores the stock market crisis;
    estar en crisis to be in crisis;
    atravesar una crisis to go through a crisis;
    entrar en una época de crisis to go into crisis, to enter a period of crisis
    crisis económica economic crisis, recession;
    crisis energética energy crisis;
    crisis financiera financial crisis;
    crisis de identidad identity crisis;
    crisis ministerial cabinet crisis;
    Hist la crisis de los misiles [en Cuba] the Cuban Missile Crisis
    2. [médica] crisis
    crisis cardiaca cardiac arrest;
    crisis epiléptica epileptic attack;
    crisis nerviosa nervous breakdown
    * * *
    f inv crisis
    * * *
    crisis nf
    1) : crisis
    2)
    crisis nerviosa : nervous breakdown
    * * *
    1. (situación grave) crisis [pl. crises]
    2. (escasez) shortage
    3. (cambio brusco) attack / fit

    Spanish-English dictionary > crisis

См. также в других словарях:

  • Journal of Academic Librarianship — Infobox Journal editor = David Kohl discipline = Library science language = English abbreviation = JAL publisher = Elsevier country = Netherlands frequency = 6 issues per year history = Began publication in 1975 openaccess = license = impact =… …   Wikipedia

  • Academic publishing — describes the subfield of publishing which distributes academic research and scholarship. Most academic work is published in journal article, book or thesis form. The part of academic written output that is not formally published but merely… …   Wikipedia

  • Education for librarianship — is the term for the educational preparation for professional librarians. This varies widely in different countries. In the United States and Canada, it generally consists of a one or two year Masters degree program in library science. This… …   Wikipedia

  • Music librarianship — is the area of librarianship that pertains to music collections and their development, cataloging, preservation and maintenance, as well as reference issues connected with musical works and music literature. Music librarians usually have degrees… …   Wikipedia

  • Theological libraries and librarianship — Early Jewish LibrariesEarliest Christian LibrariesThe integral relationship between Christianity and its texts has always ensured a central place for books, for learning, and for libraries. The passing of two millennia has witnessed changes in… …   Wikipedia

  • Kaye Academic College of Education — (Heb. המכללה האקדמית לחינוך ע ש קיי), a leading training college located in Beersheba, Israel, offers a wide range professions related to education. The college was named after Mr. Geoffrey Kaye, its chief sponsor. History * Kaye Academic College …   Wikipedia

  • List of Schools and Academic Programs at The Catholic University of America — This is a list of all of the Schools that are part of The Catholic University of America. Additionally, you can find a complete list of all of the undergraduate and graduate academic offerings made by the University.chools*School of Architecture… …   Wikipedia

  • Library science — is an interdisciplinary science incorporating the humanities, law and applied science to study topics related to libraries, the collection, organization, and dissemination of information resources, and the political economy of information.… …   Wikipedia

  • Librarian — A librarian is an information professional trained in library and information science, which is the organization and management of information services or materials for those with information needs. Typically, librarians work in a public or… …   Wikipedia

  • library — /luy brer ee, breuh ree, bree/, n., pl. libraries. 1. a place set apart to contain books, periodicals, and other material for reading, viewing, listening, study, or reference, as a room, set of rooms, or building where books may be read or… …   Universalium

  • Library and Information Association of New Zealand Aotearoa — The New Zealand Library Association, trading as LIANZA, [http://www.lianza.org.nz] is the professional organization for library and information workers in New Zealand, and also promotes library and information education and professional… …   Wikipedia

Книги



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.