-
1 finir
[finiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif acabarfinir bien acabar bemfinir de faire quelque chose acabar de fazer algofinir par faire quelque chose acabar por fazer algo* * *finir finiʀ]verbo1 acabarterminarle spectacle finit à minuito espectáculo acaba à meia-noitefinir deacabar definir son platacabar de comerfinir de rireparar de rirfinalizar(rua) finir en cul-de-sacdesembocar num beco sem saídafinir à l'hôpitalmorrer no hospitalfinir avec quelqu'unromper com alguém◆ à n'en pas/plus finirum nunca mais acabar◆ en finiracabar de uma vez, decidir-sedesembaraçar-se de alguémacabar portudo está bem quando acaba bem -
2 finir
[finiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif acabarfinir bien acabar bemfinir de faire quelque chose acabar de fazer algofinir par faire quelque chose acabar por fazer algo* * *[finiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif acabarfinir bien acabar bemfinir de faire quelque chose acabar de fazer algofinir par faire quelque chose acabar por fazer algo -
3 achever
[ãʃve]Verbe transitif (terminer) acabar(tuer) acabar comVerbe pronominal chegar ao fim* * *I.achever aʃ(ə)ve]verboconcluirachever sa thèseconcluir a teseachever de faire ses bagagesacabar de fazer as malasmatarachever un cheval blesséabater um cavalo feridoliquidarII.acabar-sele jour s'achèveo dia chega ao fim -
4 achever
[ãʃve]Verbe transitif (terminer) acabar(tuer) acabar comVerbe pronominal chegar ao fim* * *[ãʃve]Verbe transitif (terminer) acabar(tuer) acabar comVerbe pronominal chegar ao fim -
5 terminer
[tɛʀmine]Verbe transitif terminarVerbe pronominal terminar* * *I.terminer tɛʀmine]verbo1 (sessão, reunião) terminarencerrarterminer un travailacabar um trabalhoII.1 terminar; acabarla fête s'est terminée par une dansea festa acabou com uma dançale film s'est terminé en drameo filme acabou em drama; o filme acabou dramaticamentele rendez-vous s'est mal terminéo encontro acabou mal -
6 achever
1 Acabar terminar: achever de, acabar de2 (un blessé) Matar, rematar3 Aniquilar acabar CONJUGAISON como, acheter. -
7 finir
-
8 contrer
[kɔ̃tʀe]Verbe transitif opor-se a(délinquance) tentar acabar com* * *[kɔ̃tʀe]Verbe transitif opor-se a(délinquance) tentar acabar com -
9 résorber
[ʀezɔʀbe]Verbe transitif (faire disparaître) acabar commédecine reabsorverVerbe pronominal (disparaître) desaparecermédecine reabsorver-se* * *[ʀezɔʀbe]Verbe transitif (faire disparaître) acabar commédecine reabsorverVerbe pronominal (disparaître) desaparecermédecine reabsorver-se -
10 tant
[tɑ̃]Adverbe1. (tellement) tantoil l'aime tant (que) ele a ama tanto (que)tant de … (que) tanto … (que)tant de gens (que) tanta gente (que)2. (autant)tant que tanto quantotant qu'il peut tanto quanto pode3. (temporel)tant que nous resterons ici enquanto ficarmos aquien tant que comoon est arrivés à finir tant bien que mal conseguimos acabar como pudemostant mieux melhor assimtant pis pouco importatant pis pour lui pior para ele* * *[tɑ̃]Adverbe1. (tellement) tantoil l'aime tant (que) ele a ama tanto (que)tant de … (que) tanto … (que)tant de gens (que) tanta gente (que)2. (autant)tant que tanto quantotant qu'il peut tanto quanto pode3. (temporel)tant que nous resterons ici enquanto ficarmos aquien tant que comoon est arrivés à finir tant bien que mal conseguimos acabar como pudemostant mieux melhor assimtant pis pouco importatant pis pour lui pior para ele -
11 tourner
[tuʀne]Verbe transitif (clé, manivelle) virar(sauce, soupe, salade) mexer(tête, regard, page) virar(film) filmarVerbe intransitif (manège, roue) girar(route) virar(moteur, machine) estar em andamento(lait) azedar(acteur) entrartournez à gauche/droite vire à esquerda/direitatourner autour de andar em volta deavoir la tête qui tourne estar com a cabeça rodandomal tourner (affaire) acabar malVerbe pronominal virar-sese tourner vers (dans l'espace) virar-se para( figuré) (activité) dedicar-se a* * *[tuʀne]Verbe transitif (clé, manivelle) virar(sauce, soupe, salade) mexer(tête, regard, page) virar(film) filmarVerbe intransitif (manège, roue) girar(route) virar(moteur, machine) estar em andamento(lait) azedar(acteur) entrartournez à gauche/droite vire à esquerda/direitatourner autour de andar em volta deavoir la tête qui tourne estar com a cabeça rodandomal tourner (affaire) acabar malVerbe pronominal virar-sese tourner vers (dans l'espace) virar-se para( figuré) (activité) dedicar-se a -
12 venir
[vəniʀ]Verbe intransitif virvenir de vir devenir de faire quelque chose acabar de fazer algofaire venir quelqu’un mandar vir alguém* * *[vəniʀ]Verbe intransitif virvenir de vir devenir de faire quelque chose acabar de fazer algofaire venir quelqu’un mandar vir alguém -
13 fermer
[fɛʀme]Verbe transitif fechar(électricité, radio) desligarVerbe intransitif fecharfermer quelque chose à clef fechar algo à chaveça ne ferme pas isso não fechaVerbe pronominal fechar-se* * *I.fermer fɛʀme]verbo1 (janela, porta, loja) fecharfermer la portefechar a porta2 (boca, olhos) fecharpopular la ferme!cala-te!; cala a bocafermer boutiqueacabar com o negóciofermer la frontièrefechar a fronteirafermer le cortègefechar o cortejofermer la marcheser o últimofermer le robinetfechar a torneiraII.1 (porta, janela) fechar-se2 (ferida, flor) cicatrizar-se -
14 parfaire
parfaire paʀfɛʀ]verboparfaire une œuvreacabar uma obraparfaire une certaine somme d'argentcompletar uma determinada quantia de dinheiroparfaire sa culture personnelleaperfeiçoar a sua cultura pessoal -
15 accomplir
[akɔ̃pliʀ]Verbe transitif cumprir* * *I.accomplir akɔ̃pliʀ]verbo2 (tarefa, missão) fazer; executarquels sont les démarches à accomplir?o que é preciso fazer?DIREITO accomplir peine de prisoncumprir pena de prisãoII.realizar-se; cumprir-se; produzir-se -
16 allure
[alyʀ]Nom féminin (apparence) aspecto masculinoà toute allure a toda velocidade* * *allure alyʀ]nome femininorouler à vive allureconduzir a alta velocidadeestilo m.avoir de l'allureter estiloelle a une belle allureela tem um ar elegantea toda a velocidade◆ à l'allure où vont les choses, cela va mal finircom o caminho que as coisas levam, isto vai acabar mal -
17 batailler
batailler bataje]verboil a dû batailler pour avoir son bacteve de batalhar muito para acabar o 12.° ano -
18 beauté
[bote]* * *beauté bote]nome femininoadmirer la beauté d'un coucher de soleiladmirar a beleza de um pôr-do-solelle est d'une grande beautéela é uma belezacreme de belezasinalinstituto de belezaprodutos de belezade uma grande belezacom estilo, em grandeacabar em belezapôr-se todo bonito -
19 choyer
-
20 conclure
[kɔ̃klyʀ]Verbe transitif concluir* * *conclure kɔ̃klyʀ]verboconclure un discoursconcluir um discurso2 (acordo, contrato) concluir; assinarj'en conclus que tout va biendeduzo disto que tudo está beml'enquête a conclu à un accidento inquérito concluiu que foi um acidenteconclure contre quelqu'undepor contra alguéme para concluir
См. также в других словарях:
acabar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [una cosa] a su fin: He acabado por fin el libro. Sinónimo: finalizar. 2. Gastar o consumir ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
acabar — acabar, acabar con v. matar, asesinar. ❙ «Fue un error acabar con ellos en el sitio.» Joaquín Leguina, Tu nombre envenena mis sueños, 1992, RAE CREA. ❙ «Además, ¿por qué no acabar con él de una vez por todas?» Jesús Ferrero, Belver Yin, 1986,… … Diccionario del Argot "El Sohez"
acabar — um trabalho. acabar com acabar com um trabalho (terminá lo); acabar com alguém (matá lo). acabar de acabar de chegar … Dicionario dos verbos portugueses
acabar — (De cabo1). 1. tr. Poner o dar fin a algo, terminarlo, concluirlo. U. t. c. prnl.) 2. Apurar, consumir. 3. Poner mucho esmero en la conclusión de una obra. 4. matar. 5. vulg. Ecuad. insultar (ǁ ofender). 6. desus. Alcanzar, conseguir … Diccionario de la lengua española
acabar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acabar acabando acabado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acabo acabas acaba acabamos acabáis acaban… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
acabar — v. tr. 1. Pôr fim a; chegar ao cabo de; matar, dar cabo de; aperfeiçoar; completar. • v. intr. 2. Morrer, expirar; terminar; fazer envelhecer. • v. pron. 3. Cessar de haver. • v. auxil. 4. Usa se seguido das preposições de ou por e infinitivo,… … Dicionário da Língua Portuguesa
acabar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Concluir o dar fin a una cosa: ■ la obra ya se ha acabado, sólo faltan los detalles. SINÓNIMO finalizar 2 Gastar o consumir una cosa totalmente: ■ se ha acabado toda la cerveza. SINÓNIMO terminar ► verbo… … Enciclopedia Universal
acabar — {{#}}{{LM A00290}}{{〓}} {{ConjA00290}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00294}} {{[}}acabar{{]}} ‹a·ca·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llegar al fin o alcanzar el punto final: • No me gusta cómo acaba la película. Las entradas para el concierto se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
acabar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o poner fin a alguna cosa; terminarla o concluirla: No se levantó de la mesa sino hasta que acabó su tarea , Cuando acabes el tejido me avisas 2 (No) acabar de (seguido de un verbo en infinitivo) Haber realizado… … Español en México
acabar — 1. tener orgasmo; eyacular; cf. irse cortado, botar la piedra, desocuparse; nunca acabamos juntos, mi marido y yo , ya pues mi amor, acabe pronto que tenemos que llegar a tiempo a ese funeral , gordita ¿Si? Ya acabé ya 2. terminar; eliminar;… … Diccionario de chileno actual
acabar — (v) (Básico) finalizar una actividad o una cosa Ejemplos: Me casé justo después de acabar la carrera. ¿Cómo acaba la película? Sinónimos: terminar, culminar, zanjar, ultimar, finiquitar, redondearse … Español Extremo Basic and Intermediate