Перевод: со всех языков на каталанский

с каталанского на все языки

acabar+(

  • 1 end

    s fi, final, límit, extrem, cap, punta, cabota | burilla | conclusió, acabament | finalitat, objectiu
    v acabar, donar fi, terminar | morir, finar
    To make an end of acabar amb
    To the end that a fi que, a fi i efecte que
    The end justifies the means a bon fi, tot li es camí; el fi justifica els mitjans
    To go off the deep end perdre els estreps
    To end off concloure
    To end up acabar

    English-Catalan dictionary > end

  • 2 finish

    s fi, final, acabat | ESPORT arribada, meta
    v acabar, terminar, concloure, donar l'acabat | vèncer, matar, acabar amb | acabar-se

    English-Catalan dictionary > finish

  • 3 break up

    v esmicolar-se, espoltrir-se | fondre's, desfer-se, trencar-se | acabar-se | dispersar-se, escampar-se | acabar, tancar-se

    English-Catalan dictionary > break up

  • 4 get

    v obtenir, aconseguir | proporcionar | atrapar, agafar | posar, fer tornar | comprendre | estar, anar, arribar | fer-se, tornar-se, posar-se
    To get ready preparar-se
    To get hold of agafar, aferrar
    To get wind of assabentar-se
    To get better millorar
    To get old envellir-se, fer-se vell
    To get rid of desfer-se de
    To get near apropar-se
    To get about desplaçar-se, moure's | difondre's, escampar-se | viatjar molt
    To get along avenir-se | progressar, fer progressos, millorar | anar, anar fent, espavilar-se | marxar
    To get away allunyar-se, marxar, escapar-se
    To get back recobrar, tornar
    To get by defensar-se, espavilar-se
    To get down baixar | desanimar-se | NÀUT empassar-se
    To get in entrar | arribar | pujar, montar | tornar
    To get into ficar-se | entrar | pujar, montar | posar, posar-se
    To get off baixar | escapar-se, marxar, arrencar, sortir | desempellegar-se
    To get on muntar, pujar | harmonitzar | avançar, progressar | fer-se vell | fer-se tard
    To get out sortir, escapar-se | refer-se, superar | passar a l'altra banda, travessar | passar per sobre, acabar amb
    To get through aconseguir | passar per | acabar | aprovar | comunicar | ficar el cap | gastar | JUR fer aprovar, ser aprovat
    To get to arribar | aprendre
    To get up llevar-se

    English-Catalan dictionary > get

  • 5 is over

    v acabar | acabar-se

    English-Catalan dictionary > is over

  • 6 over

    adv a sobre, per sobre | a l'altra banda | davant | completament | més, de més
    prep per sobre de, a sobre de | a l'altra banda, de l'altra banda, de l'altre costat | més de | durant | per, a, amb | de, a propòsit de | superior, més alt | que cobreix | excessiu, de més
    all over a tot arreu, pertot arreu
    left over que ha sobrat
    over again una altra vegada
    be over acabar, acabar-se
    run over desbordar-se, vessar-se

    English-Catalan dictionary > over

  • 7 run out

    v sortir corrent, escapar-se, anar-se'n | escolar-se, acabar-se | expirar, caducar | exhaurir-se, acabar-se

    English-Catalan dictionary > run out

  • 8 stop

    s parada, aturada, pausa, interrupció | escala | estada | so oclusiu | aturall | clau | diafragma
    v aturar, parar, interrompre, estroncar, tallar | aturar-se, parar-se, interrompre's, estroncar-se, tallar-se | acabar, acabar-se | impedir, evitar | deixar de | fer estada

    English-Catalan dictionary > stop

  • 9 terminate

    v acabar, concloure, finalitzar | acabar-se, concloure's

    English-Catalan dictionary > terminate

  • 10 burn

    v cremar, abrasar, escaldar, torrar, coure | cremar-se, incendiar-se | fig. estar encès
    s cremada
    To burn away no parar de cremar, cremar-se del tot
    To burn down consumir-se, apagar-se | incendiar-se
    To burn out extingir-se, apagar-se, cremar, fondre's |acabar-se (persona)

    English-Catalan dictionary > burn

  • 11 burn out

    v extingir-se, apagar-se, fondre's | acabar-se (vida d'una persona)

    English-Catalan dictionary > burn out

  • 12 catalarc

    s catalarc
    Esports: Natació sincronitzada
    Def. del Termcat: Figura que consisteix a adoptar la posició de cama de ballet, executar una rotació de catalina, descriure un arc de 180° amb la cama horitzontal per adoptar la posició d'espagat, seguir amb un passeig i acabar en posició de decúbit pron.

    English-Catalan dictionary > catalarc

  • 13 catalina reverse

    s contracatalina
    Esports: Natació sincronitzada
    Def. del Termcat: Figura iniciada en posició de decúbit pron que consisteix a adoptar, successivament i amb les transicions pertinents, les posicions de carpa endavant i de grua, seguir amb una rotació de contracatalina per assolir la posició de cama de ballet, i acabar en posició de decúbit supí.

    English-Catalan dictionary > catalina reverse

  • 14 close

    v tancar, tapar, obstruir, estrènyer | acabar, concloure, clausurar | COM saldar (compte) | tancar-se, apropar-se
    s fi, final, conclusió | clos, recinte
    adj proper, pròxim, premut, molt junt, compacte| detallat, minuciós, precís, exacte, fidel | tancat | íntim | carregat (ambient), mal ventilat, fe¡xuc, xafogós
    adv prop de

    English-Catalan dictionary > close

  • 15 close down

    v tancar per sempre, tancar definitivament | acabar

    English-Catalan dictionary > close down

  • 16 come to an end

    loc arribar a la fi, acabar-se

    English-Catalan dictionary > come to an end

  • 17 complete

    v completar, acabar, consumar | omplir
    adj complet, acabat, total, consumat

    English-Catalan dictionary > complete

  • 18 conclude

    v concloure, acabar | concertar | concloure, inferir, treure una conclusió | decidir, determinar

    English-Catalan dictionary > conclude

  • 19 dolpholina

    s dofilina
    Esports: Gimnàstica
    Def. del Termcat: Figura consistent a realitzar tres quartes parts de la circumferència d'un dofí enrere i, successivament i amb les transicions pertinents, adoptar la posició vertical i la de grua, fer una rotació de catalina fins a assolir la posició de cama de ballet, i acabar en posició de decúbit supí.
    Formes desestimades: delfilina

    English-Catalan dictionary > dolpholina

  • 20 drinking-up time

    s temps que es concedeix en els bars per acabar-se la beguda abans de tancar (Def. Larousse English-Catalan)

    English-Catalan dictionary > drinking-up time

См. также в других словарях:

  • acabar — verbo transitivo 1. Llevar (una persona) [una cosa] a su fin: He acabado por fin el libro. Sinónimo: finalizar. 2. Gastar o consumir ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • acabar — acabar, acabar con v. matar, asesinar. ❙ «Fue un error acabar con ellos en el sitio.» Joaquín Leguina, Tu nombre envenena mis sueños, 1992, RAE CREA. ❙ «Además, ¿por qué no acabar con él de una vez por todas?» Jesús Ferrero, Belver Yin, 1986,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • acabar — um trabalho. acabar com acabar com um trabalho (terminá lo); acabar com alguém (matá lo). acabar de acabar de chegar …   Dicionario dos verbos portugueses

  • acabar — (De cabo1). 1. tr. Poner o dar fin a algo, terminarlo, concluirlo. U. t. c. prnl.) 2. Apurar, consumir. 3. Poner mucho esmero en la conclusión de una obra. 4. matar. 5. vulg. Ecuad. insultar (ǁ ofender). 6. desus. Alcanzar, conseguir …   Diccionario de la lengua española

  • acabar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: acabar acabando acabado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. acabo acabas acaba acabamos acabáis acaban… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • acabar — v. tr. 1. Pôr fim a; chegar ao cabo de; matar, dar cabo de; aperfeiçoar; completar. • v. intr. 2. Morrer, expirar; terminar; fazer envelhecer. • v. pron. 3. Cessar de haver. • v. auxil. 4. Usa se seguido das preposições de ou por e infinitivo,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • acabar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Concluir o dar fin a una cosa: ■ la obra ya se ha acabado, sólo faltan los detalles. SINÓNIMO finalizar 2 Gastar o consumir una cosa totalmente: ■ se ha acabado toda la cerveza. SINÓNIMO terminar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • acabar — {{#}}{{LM A00290}}{{〓}} {{ConjA00290}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00294}} {{[}}acabar{{]}} ‹a·ca·bar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llegar al fin o alcanzar el punto final: • No me gusta cómo acaba la película. Las entradas para el concierto se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • acabar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dar o poner fin a alguna cosa; terminarla o concluirla: No se levantó de la mesa sino hasta que acabó su tarea , Cuando acabes el tejido me avisas 2 (No) acabar de (seguido de un verbo en infinitivo) Haber realizado… …   Español en México

  • acabar — 1. tener orgasmo; eyacular; cf. irse cortado, botar la piedra, desocuparse; nunca acabamos juntos, mi marido y yo , ya pues mi amor, acabe pronto que tenemos que llegar a tiempo a ese funeral , gordita ¿Si? Ya acabé ya 2. terminar; eliminar;… …   Diccionario de chileno actual

  • acabar — (v) (Básico) finalizar una actividad o una cosa Ejemplos: Me casé justo después de acabar la carrera. ¿Cómo acaba la película? Sinónimos: terminar, culminar, zanjar, ultimar, finiquitar, redondearse …   Español Extremo Basic and Intermediate

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»