-
1 cudo
[st1]1 [-] cūdo, ĕre, cūdi, cūsum: - tr. - [abcl][b]a - battre, frapper, battre (au fléau). - [abcl]b - fabriquer au marteau, forger.[/b] - haec in me cudetur faba, Ter.: [cette fève sera battue sur mos dos] = on s'en prendra à moi (c'est sur moi que cela retombera).* * *[st1]1 [-] cūdo, ĕre, cūdi, cūsum: - tr. - [abcl][b]a - battre, frapper, battre (au fléau). - [abcl]b - fabriquer au marteau, forger.[/b] - haec in me cudetur faba, Ter.: [cette fève sera battue sur mos dos] = on s'en prendra à moi (c'est sur moi que cela retombera).* * *Cudo, cudis, cudi, cusum, cudere. Colum. Battre, Frapper.\Cudere nummos vel argentum. Plaut. Terent. Forger de l'argent.\In me haec cudetur faba. Terent. Ce mal recherra sur moy. -
2 incus
incūs, ūdis, f. [in + cudo] enclume. - Cic. Nat. 1, 54 ; Virg. G. 2, 540. - uno opere eandem incudem tundere, Cic. de Or. 2, 162: dans une tâche invariable frapper la même enclume, s'occuper de la même chose (rebattre cent fois la même chose). - incudi reddere versus, Hor. P. 441: remettre les vers sur l'enclume, sur le métier (retoucher des vers). - juvenes in ipsa studiorum incude positi, Tac. D. 20: les jeunes gens encore en voie de se façonner par l'étude.* * *incūs, ūdis, f. [in + cudo] enclume. - Cic. Nat. 1, 54 ; Virg. G. 2, 540. - uno opere eandem incudem tundere, Cic. de Or. 2, 162: dans une tâche invariable frapper la même enclume, s'occuper de la même chose (rebattre cent fois la même chose). - incudi reddere versus, Hor. P. 441: remettre les vers sur l'enclume, sur le métier (retoucher des vers). - juvenes in ipsa studiorum incude positi, Tac. D. 20: les jeunes gens encore en voie de se façonner par l'étude.* * *Incus, incudis, pen. prod. f. g. Plin. Une enclume.\Incudi reddere versus, per translationem. Horat. Les corriger. -
3 subscus
subscūs, ūdis, f. [sub-cudo] Vitr. Arn. queue d'aronde (sorte de crampon).* * *subscūs, ūdis, f. [sub-cudo] Vitr. Arn. queue d'aronde (sorte de crampon).* * *Subscus, subscudis, pen. prod. f. g. Vitru. C'est ce que les menuisiers appellent queue d'aronde, ou mortaise et tenon faict en queue d'arondelle. Aucuns dient que c'est aussi une tringle.
См. также в других словарях:
čudo — čȕdo [b] (I)[/b] sr <N mn a/čudèsa, G čȗdā/čudésā> DEFINICIJA 1. bibl. pojava ili čin u kojem se vidi djelo Boga mimo prirodnih zakona 2. nešto što se događa mimo očekivanja, predviđenog toka ili prirodnih zakona 3. razg. neobrazložen… … Hrvatski jezični portal
cudo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. cudzie; lm D. cudodów, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 7}} z podziwem, rzadziej ironicznie o czymś albo kimś zachwycająco pięknym, wspaniałym, nadzwyczajnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mówię ci, dziewczyna cudo. To cudo, a… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
čudo — čȕdo [b] (II)[/b] pril. DEFINICIJA razg. vrlo mnogo [čudo ljudi] ETIMOLOGIJA vidi čudo [b] (I)[/b] … Hrvatski jezični portal
Cudo — (röm. Ant.), militärische Kopfbedeckung, aus Thierhäuten, Pelz, Filz u. dgl. verfertigt … Pierer's Universal-Lexikon
CUDO — Graece πῖλος, utrumque significat, et galerum seu pileum, et pedule: quemadmodum et Cucullus, quod ex Graeco κόκκυς i. e. galea vel gaierus, ortum videtur, Nomen ei a cudendo, i. e. feriendo et fundendo; udo tamen pro cudone, de pedulibus dictum … Hofmann J. Lexicon universale
cudo — s. m. Nome vulgar na África Ocidental do antílope (Strepsiceros kudu) a que também dão o nome de condoma e ungiri … Dicionário da Língua Portuguesa
cudô — s. m. [Botânica] Planta medicinal da antiga Índia Portuguesa … Dicionário da Língua Portuguesa
čúdo — a stil. ésa s (ū, ẹ̑) 1. nenavaden, izreden dogodek ali naključje: tedaj se je zgodilo čudo, da so se oblaki razmaknili; želim si to čudo, da bi začel delati; o njem pripovedujejo razna čuda / ekspr. pravo čudo bo, če bo kaj ujel / ekspr., v… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
cudo — n III, Ms. cudzie; lm D. cudodów częściej w lp «o osobie, rzeczy, zjawisku niepospolicie pięknym, nadzwyczajnym (niekiedy żartobliwie)» Suknia prawdziwe cudo. Ta dziewczyna to cudo. Pokaż to swoje cudo! … Słownik języka polskiego
čudo... — 1 prvi del zloženk nanašajoč se na čudo s: čudodelen, čudotvoren 2 prvi del zloženk, kakor čudokrasen, čudolep ipd., gl. čudo prisl … Slovar slovenskega knjižnega jezika
cudo — Coś pięknego, atrakcyjnego, niezwykłego, lub godnego podziwu Eng. Anything beautiful, attractive, extraordinary, admirable … Słownik Polskiego slangu