-
21 ἀπομένω
ἀπο-μένω, abwarten, ausharren -
22 ἀποτηρέω
-
23 διακαρᾱδοκέω
-
24 ἐξοσιόω
-
25 ἐπιτηρέω
ἐπι-τηρέω, abpassen, ablauern, abwarten; daran, dabei beobachten, auf etwas Acht haben, darauf merken -
26 ἐπιφυλάσσω
ἐπι-φυλάσσω, beobachten, abwarten -
27 περιοράω
περι-οράω, (1) umherschauen, nach allen Seiten umherblicken; (2) übersehen, darüberwegsehen, dah. vernachlässigen; gew. c. partic., ruhig mit ansehen u. geschehen lassen; οὐ μή σε περιόψομαι ἀπελϑόντα, ich werde dich nicht weggehen lassen; sich umsehen, d. i. zögern, abwarten; τινός, sich wonach umsehen, Sorge wofür tragen -
28 προςανέχω
προς-αν-έχω, noch dazu in die Höhe halten; gew. übertr., auf etwas achten, hoffen, übh. seinen Geist worauf richten, teils absolut, teils c. accus., τὸν καιρόν, abwarten, od. gew. τινί; προςανέχοντες ταῖς βοηϑείαις, auf die Hilfe hoffend; τῇ ἐλπίδι, auf die Hoffnung vertrauend -
29 προςδέχομαι
προςδέχομαι, eigtl. annehmen, empfangen, günstig aufnehmen; ὄλεϑρον, zulassen; ὅρκον ἔπακτον, den zugeschobenen Eid annehmen; προςδέξασϑαι τὴν εἴς τι δαπάνην, den Kostenaufwand übernehmen; aber τοὺς πολεμίους ist = den Angriff der Feinde aushalten. Gew. übertr., etwas erwarten, abwarten -
30 προςμένω
προς-μένω, (1) dabei bleiben, verweilen, ausharren; c. dat., bevorstehen; (2) trans. erwarten; ἀλαλὰν Λυκίων, abwarten, ohne zu fliehen, im Kampfe bestehen -
31 ὑπομένω
ὑπο-μένω, zurückbleiben, an seiner Stelle bleiben, stehen bleiben; im Lande bleiben; auch am Leben bleiben; stehen bleiben, um einen feindlichen Angriff abzuwarten und zurückzuschlagen, Stand halten, sowohl absolut; Ἀργεῖοι δ' ὑπέμειναν ἀολλέες, als c. accus., den Angriff, den Feind erwarten; auch = abwarten; übh. ausharren, ausdauern; τλῆναι, über sich gewinnen, wagen; c. int., οὐδ' ὑπέμεινε γνώμεναι, er wartete nicht ab, daß man ihn kennen lerne; c. partic., ὑπομενέουσι χεῖρας ἐμοὶ ἀνταειρόμενοι, sie werden sich erdreisten, die Hände gegen mich zu erheben; ertragen, erdulden, sich gefallen lassen; τὰς δωρεὰς οὐχ ὑπέμειναν, sie ließen sich die Geschenke nicht gefallen, verschmähten sie. Auch: erwarten -
32 ώραῖος
ώραῖος, (1) was eine bestimmte Zeit, bes. die Jahreszeit mit sich bringt u. reift, bes. von den reisen Sommerfrüchten; βίος, βίοτος ὡραῖος, Lebensunterhalt von reifer Feldfrucht; τὰ ὡραῖα u. τρωκτὰ ὡραῖα, alle Früchte, die die Jahreszeit reift, mit sich bringt, annona. Dah. ἡ ὡραία, sc. ὥρα, die Jahreszeit, in welcher die Feldfrüchte reif werden, die Zeit der Ernte, bes. die zwanzig Tage vor und nach Aufgang des Hundssterns, u. allgemeiner, die gute Jahreszeit, die vier od. fünf Monate vom Frühjahr bis zum Herbst, in welchen auch der Krieg geführt zu werden pflegte; περιμένειν τὴν ὡραίαν, die gute Jahreszeit abwarten; ὑπὸ τὴν ὡραίαν, gegen den Frühling; (2) zur rechten, günstigen Zeit geschehend, der Jahreszeit entsprechend, durch die Jahreszeit u. die Witterung begünstigt; πλόος, günstige Schifffahrt; ὡραῖόν ἐστι, die Witterung ist günstig; dah. auch ταριχος ὡραῖον, zur rechten Jahreszeit eingesalzener Fisch. Absol. τὴν ὡραίην, zur rechten, gewöhnlichen Zeit; ὡραίων τυχεῖν, gebührender Ehre teilhaftig werden; (3) vom Lebensalter des Menschen, in der schönsten Blüte der Jahre, in voller, reifer Kraft; in der Jugendblüte stehend, jugendlich schön; Reiz, Anmut
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Abwarten — Abwarten, verb. reg. act. 1) Von warten, expectare, warten bis jemand komme, bis etwas erfolge, erwarten. Wir wollen ihn hier abwarten, erwarten. Ich will es schon abwarten. Ich kann seine Ankunft nicht abwarten. Es will abgewartet seyn, man muß… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abwarten — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • nicht frühzeitig handeln Bsp.: • Was ist haggis ? Abwarten. • Macht euch fertig, alle gleichzeitig zu springen. Abwarten! Also jetzt! … Deutsch Wörterbuch
abwarten — V. (Mittelstufe) warten, bis etw. geschieht Beispiele: Wir müssen den richtigen Augenblick abwarten. Wir müssen das Ergebnis ruhig abwarten … Extremes Deutsch
abwarten — ↑ warten … Das Herkunftswörterbuch
Abwarten — 1. Abwarten, sagt der Amtmann, bis der Teufel ein Loch schlägt. 2. Abwarten, sagt der Schulmeister, bis der Teufel den Pfaffen holt. 3. Abwarten schlägt den Eilenberg. 4. Besser abwarten als übereilen. (Wend. Lausitz.) 5. Erst abwarten, sprechen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
abwarten — ạb·war·ten (hat) [Vt/i] 1 (jemanden / etwas) abwarten warten, bis jemand kommt / bis etwas eintritt <eine günstige Gelegenheit, jemandes Ankunft, den weiteren Verlauf der Entwicklung abwarten> 2 (etwas) abwarten warten, bis etwas vorbei… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abwarten — ab|war|ten [ apvartn̩], wartete ab, abgewartet <tr.; hat: a) (auf das Eintreffen, Eintreten von jmdm., etwas) warten: sie hat das Ende des Spiels nicht mehr abgewartet und ist gegangen; <auch itr.> warte doch ab!; <häufig im 1.… … Universal-Lexikon
abwarten — 1. abpassen, auf sich zukommen lassen, erwarten, sich gedulden, Geduld haben, geduldig sein, sich in Geduld fassen, warten, zuwarten; (geh.): harren. 2. ausharren, warten. * * * abwarten:1.〈warten,bisetw.geschieht〉dieDingeaufsichzukommen/ansichher… … Das Wörterbuch der Synonyme
abwarten — Die Redensart Abwarten und Tee trinken!, mit der man einen Ungeduldigen beruhigt und zu geduldigem Warten auffordert, ist seit der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts belegt. Die Redensart gehörte ursprünglich vielleicht einmal in den Mund eines… … Das Wörterbuch der Idiome
Abwarten und Tee trinken — Die umgangssprachliche Redensart ist eine Aufforderung, weiterhin Geduld zu haben: Es gibt keinen Grund, nervös zu werden, in vier Wochen wissen wir mehr. Also erst einmal abwarten und Tee trinken! Die Herkunft dieser Redensart ist unklar.… … Universal-Lexikon
Abwarten — Zu dem, der immer wartet, kommt gewöhnlich alles zu spät. «Emil Oesch, Zeit» … Zitate - Herkunft und Themen