Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

aburrimiento

  • 21 мне просто мочи нет как скучно

    Diccionario universal ruso-español > мне просто мочи нет как скучно

  • 22 на душе у него нудно

    prepos.
    gener. está aburrido, tiene aburrimiento

    Diccionario universal ruso-español > на душе у него нудно

  • 23 навести скуку

    v
    gener. aburrir, causar aburrimiento

    Diccionario universal ruso-español > навести скуку

  • 24 неприятность

    ж.
    desagrado m, disgusto m, contrariedad f

    кака́я неприя́тность! — ¡qué disgusto!

    случи́лась неприя́тность — ocurrió un hecho desagradable

    у меня́ неприя́тности — he tenido disgustos

    * * *
    ж.
    desagrado m, disgusto m, contrariedad f

    кака́я неприя́тность! — ¡qué disgusto!

    случи́лась неприя́тность — ocurrió un hecho desagradable

    у меня́ неприя́тности — he tenido disgustos

    * * *
    n
    1) gener. aburrición, aburrimiento, agrazon, contrariedad, desplacer, hàmago, injuria, púa, desagrado, disgusto, droga, grima, torcedor, tormento
    2) colloq. pildora, ponepesares, quillotranza, pejiguera
    3) law. extorsión
    4) Centr.Am. pechuga
    5) Ecuad. grilla

    Diccionario universal ruso-español > неприятность

  • 25 нудно

    1) нареч. aburridamente, fastidiosamente
    2) безл. в знач. сказ. разг. ( о чувстве тоски) es aburrido, es fastidioso

    на душе́ у него́ ну́дно — está aburrido, tiene aburrimiento

    * * *
    adv
    1) gener. aburridamente, fastidiosamente
    2) colloq. (î ÷óâñáâå áîñêè) es aburrido, es fastidioso

    Diccionario universal ruso-español > нудно

  • 26 огорчение

    с.
    aflicción f, amargura f

    причини́ть огорче́ние — causar congoja

    испыта́ть огорче́ние — sentir pena

    быть в огорче́нии — estar afligido (amargado)

    * * *
    с.
    aflicción f, amargura f

    причини́ть огорче́ние — causar congoja

    испыта́ть огорче́ние — sentir pena

    быть в огорче́нии — estar afligido (amargado)

    * * *
    n
    1) gener. aburrición, aburrimiento, aflicción, agraz, agrazon, apuro, disgusto, plaga, reheleo, roncha, tormento, trago, amargor, amargura, bochorno, despecho, punzada, púa, sinsabor
    2) colloq. quillotranza
    3) liter. acìbar

    Diccionario universal ruso-español > огорчение

  • 27 отвращение

    отвраще́ние
    abomeno, antipatio.
    * * *
    с.
    1) aborrecimiento m, repugnancia f, aversión f

    внуша́ть отвраще́ние — causar repugnancia, dar asco

    пита́ть отвраще́ние к чему́-либо — sentir repugnancia (aversión) hacia algo, tener aborrecimiento a una cosa

    до отвраще́ния — hasta producir náuseas

    2) книжн. ( предотвращение) prevención f
    * * *
    с.
    1) aborrecimiento m, repugnancia f, aversión f

    внуша́ть отвраще́ние — causar repugnancia, dar asco

    пита́ть отвраще́ние к чему́-либо — sentir repugnancia (aversión) hacia algo, tener aborrecimiento a una cosa

    до отвраще́ния — hasta producir náuseas

    2) книжн. ( предотвращение) prevención f
    * * *
    n
    1) gener. aborrecimiento, aburrición, aburrimiento, aversión, basca, detestación, empalagamiento (к пище), empalago (к пище), inquina, propulsa, propulsion, renuencia (к чему-л.), repulsa, usgo, abominación, asco, desgana (к чему-л.), escrúpulo, execración, fastidio, horror, nàusea, repudio, repugnancia, repulsion, tedio, renitencia
    2) colloq. hincha, tirria, repelo

    Diccionario universal ruso-español > отвращение

  • 28 отчаянная скука

    Diccionario universal ruso-español > отчаянная скука

  • 29 развести скуку

    Diccionario universal ruso-español > развести скуку

  • 30 скука смертная

    Diccionario universal ruso-español > скука смертная

  • 31 скучающий

    1) прич. от скучать
    2) прил. aburrido, tedioso

    со скуча́ющим ви́дом — con cara de aburrimiento

    * * *
    adj
    gener. aburrido, tedioso

    Diccionario universal ruso-español > скучающий

  • 32 скучно

    ску́чн||о
    1. нареч. enue;
    2. безл.: мне \скучно mi enuas;
    \скучноый enua;
    \скучноая кни́га enu(ig)a libro.
    * * *
    1) нареч. fastidiosamente, aburridamente
    2) в знач. сказ. es (está) aburrido

    мне ску́чно — estoy aburrido

    там бы́ло ску́чно — allí reinaba el aburrimiento

    ску́чно слу́шать одно́ и то́ же — es aburrido (latoso) oír siempre lo mismo

    * * *
    adv
    gener. aburridamente, es (está) aburrido, fastidiosamente

    Diccionario universal ruso-español > скучно

  • 33 смертельная скука

    Diccionario universal ruso-español > смертельная скука

  • 34 смертельно

    смерте́льн||о
    mort(ig)e;
    \смертельноый прям., перен. mort(ig)a.
    * * *
    нареч.
    mortalmente, de muerte

    смерте́льно ра́ненный — herido de muerte

    смерте́льно бле́дный — pálido como la muerte

    быть смерте́льно больны́м — estar a la muerte

    смерте́льно ненави́деть — odiar a muerte

    смерте́льно скуча́ть — morirse de aburrimiento

    смерте́льно уста́ть — caerse muerto de cansancio

    * * *
    adv
    gener. de muerte, mortalmente, capitalmente

    Diccionario universal ruso-español > смертельно

  • 35 смертельно скучать

    Diccionario universal ruso-español > смертельно скучать

  • 36 со скучающим видом

    prepos.

    Diccionario universal ruso-español > со скучающим видом

  • 37 там было скучно

    Diccionario universal ruso-español > там было скучно

  • 38 умирать со скуки

    Diccionario universal ruso-español > умирать со скуки

  • 39 дохнуть

    I д`охнуть
    несов.
    (о животных, о насекомых) morir (непр.) vi
    ••

    му́хи до́хнут — se mueren (de aburrimiento) hasta las moscas

    II дохн`уть
    сов.
    ••

    дохну́ть не́когда разг.no hay tiempo ni para respirar

    дохну́ть нельзя́ разг.no se puede ni respirar

    не сметь (боя́ться) дохну́ть разг.no atreverse ni a respirar

    * * *
    I д`охнуть
    ( о животном) crever vi
    II дохн`уть
    ••

    не сметь дохну́ть — ne pas oser respirer

    дохну́ть не́когда — ne pas avoir le temps de souffler

    Diccionario universal ruso-español > дохнуть

  • 40 навести

    навести́
    (направить) direkti;
    ♦ \навести мост fari ponton;
    \навести спра́вку informiĝi, ricevi informon;
    \навести на мысль meditigi, konjektigi;
    \навести поря́док ordigi, aranĝi ordon.
    * * *
    (1 ед. наведу́) сов., вин. п.
    1) (указать путь, место и т.п.) llevar vt, conducir (непр.) vt

    навести́ на след — poner sobre la pista

    2) перен. (натолкнуть - на мысль и т.п.) llevar vt, orientar vt

    навести́ на размышле́ния — hacer reflexionar

    навести́ на мысль — sugerir (непр.) vt; hacer pensar

    3) (внушить, вызвать) causar vt, provocar vt

    навести́ страх — causar miedo (terror)

    навести́ ску́ку — causar aburrimiento, aburrir vt

    навести́ на подозре́ние — provocar sospechas

    4) ( направить) dirigir vt

    навести́ бино́кль — dirigir los prismáticos

    5) (мост, переправу) hacer (непр.) vt, construir (непр.) vt; arreglar vt ( разводной мост)
    6) (покрыть, окрасить чем-либо)

    навести́ гля́нец — pulimentar vt

    навести́ лоск — lustrar vt, dar lustre

    7) (придать какое-либо качество, свойство и т.п.) poner (непр.) vt

    навести́ поря́док — poner orden

    навести́ чистоту́ — limpiar vt, poner limpio

    навести́ красоту́ — embellecer (непр.) vt, hermosear vt, poner bello (hermoso)

    8) тж. род. п., разг. ( привести) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt

    навести́ госте́й — traer a los huéspedes

    ••

    навести́ спра́вку — informarse, tomar informes, indagar vt

    навести́ кри́тику — criticar vt, hacer una crítica

    навести́ на ум (на ра́зум) — poner en razón, hacer razonable; enseñar vt ( научить)

    навести́ тень на я́сный день погов.enturbiar el agua

    * * *
    1) ( направить) diriger vt; braquer vt (бинокль, револьвер); pointer vt (телескоп, орудие)
    2) перен. ( на что-либо) suggérer vt

    навести́ кого́-либо на мысль — suggérer une idée à qn

    э́то навело́ его́ на размышле́ния — cela l'a amené à réfléchir

    навести́ лоск, гля́нец — glacer vt, lustrer vt

    ••

    навести́ красоту́ разг. — se refaire une beauté; se maquiller ( подмазаться)

    навести́ ску́ку — causer de l'ennui [ɑ̃nɥi]

    навести́ страх — faire peur

    навести́ на след — mettre sur les traces ( или sur la piste)

    навести́ спра́вку о ко́м-либо, о чём-либо — se renseigner sur qn, prendre des renseignements sur qn, sur qch

    навести́ мост — établir un pont; jeter (tt) ( или lancer) un pont ( соорудить); fermer un pont ( разведённый)

    навести́ кри́тику на кого́-либо — critiquer sévèrement qn

    навести́ поря́док — mettre de l'ordre

    навести́ на подозре́ние — susciter les soupçons

    навести́ тень на я́сный день — прибл. embrouiller une chose simple

    Diccionario universal ruso-español > навести

См. также в других словарях:

  • aburrimiento — sustantivo masculino 1. Cansancio, fastidio o desinterés por disgustos o por falta de diversiones: No soporto el aburrimiento. Es un aburrimiento tener que pasear siempre por el mismo sitio. Esta novela me produce aburrimiento …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aburrimiento — (De aburrir). m. Cansancio, fastidio, tedio, originados generalmente por disgustos o molestias, o por no contar con algo que distraiga y divierta …   Diccionario de la lengua española

  • Aburrimiento — La princesa que nunca sonreía, de Viktor Vasnetsov. El aburrimiento es el cansancio o fastidio causados generalmente por disgustos o molestias, o por no tener nada que divierta y distraiga. Se le suele llamar también hastío. Es lo contrario de la …   Wikipedia Español

  • aburrimiento — ■ El aburrimiento es la enfermedad de las personas felices. (Abel Dufresne) ■ Distraerse significa casi siempre cambiar de aburrimiento. (Charles Régismanset) ■ El tedio es una enfermedad del entendimiento que no acomete sino a los ociosos.… …   Diccionario de citas

  • Aburrimiento — ► sustantivo masculino Hastío provocado por la ausencia de cosas que interesan, por falta de novedades o molestias: ■ bostezaba de aburrimiento. SINÓNIMO [aburrición] * * * aburrimiento 1 m. Estado de aburrido: ‘Se le notaba el aburrimiento en la …   Enciclopedia Universal

  • aburrimiento — {{#}}{{LM A00280}}{{〓}} {{SynA00284}} {{[}}aburrimiento{{]}} ‹a·bu·rri·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Cansancio o fastidio producidos por falta de entretenimiento, de diversión o de estímulo: • Siempre se queja de que su trabajo es un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aburrimiento — (m) (Intermedio) cansancio provocado por falta de atención Ejemplos: Para evitar el aburrimiento en la clase la profesora propuso varios juegos. Este programa me produce aburrimiento, no quiero verlo otra vez. Sinónimos: tedio, apatía, pesadez …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aburrimiento — s m Cansancio, molestia o falta de interés producido por la inactividad, por algo o alguien monótono, poco agradable o poco divertido: No podía disimular el aburrimiento que le producían sus acompañantes …   Español en México

  • Aburrimiento neurótico — El aburrimiento neurótico es un término utilizado en el psicoanálisis por autores como Otto Fenichel. Según las teorías psicoanalíticas, se produce una desaparición de la meta pulsional, que resulta en la aparición del aburrimiento neurótico.… …   Wikipedia Español

  • aburrimiento — sustantivo masculino fastidio, hastío, cansancio, tedio, esplín*, muermo. * * * Sinónimos: ■ cansancio, desgana, hastío, apatía, inapetencia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Voltaire — Aburrimiento Conviene siempre esforzarse más en ser interesante que exacto; porque el espectador lo perdona todo menos el sopor. El hombre ha nacido para vivir entre las convulsiones de la inquietud o en la letargia del aburrimiento. El secreto… …   Diccionario de citas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»