Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

abundo

  • 1 abundo

    ăbundo, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] déborder.    - Liv. 5, 15, 11 ; 30, 38, 10 ; Sen. Nat. 4, 1, 1 ; Virg. G. 1, 115.    - mihi abundat pectus laetitiā, Plaut.: mon coeur déborde de joie. [st1]2 [-] être en abondance.    - quae de terris abundant, Lucr. 5, 920: les productions qui viennent du sol en abondance.    - cf. Liv. 2, 41, 9 ; Sen. Marc. 33, 3 ; Helv. 18, 6. [st1]3 [-] avoir en abondance, être abondamment pourvu de.    - avec abl. equitatu abundare, Caes. G. 7, 14, 3: être abondamment pourvu de cavalerie.    - cf. Cic. Rep. 2, 26 ; Tusc. 5, 44 ; Off. 2, 13 ; etc.    - villa abundat porco, lacte, caseo, melle, Cic. CM 56: la maison de campagne a en abondance les porcs, le lait, le fromage, le miel.    - avec gén. Lucil. 308 ; Manil. 2, 600. [st1]4 [-] absol. être riche, être dans l’abondance.    - Cic. Par. 49 ; Lael. 23 ; Att. 15, 15, 3.    - si quando abundare coepero, Cic. Att. 1, 4, 3: si je deviens riche un jour.    - in illis (causis) magis abundabit orator, Quint.: dans ces causes l'orateur aura un fonds inépuisable.    - syllaba abundat, Prisc.: la syllabe est redondante.    - ex abundanti, Quint. 4, 5, 15: surabondamment. [st1]5 [-] excéder, dépasser.    - avec acc. abundare quantitatem, Dig.: excéder la quantité.
    * * *
    ăbundo, āre, āvi, ātum - intr. - [st1]1 [-] déborder.    - Liv. 5, 15, 11 ; 30, 38, 10 ; Sen. Nat. 4, 1, 1 ; Virg. G. 1, 115.    - mihi abundat pectus laetitiā, Plaut.: mon coeur déborde de joie. [st1]2 [-] être en abondance.    - quae de terris abundant, Lucr. 5, 920: les productions qui viennent du sol en abondance.    - cf. Liv. 2, 41, 9 ; Sen. Marc. 33, 3 ; Helv. 18, 6. [st1]3 [-] avoir en abondance, être abondamment pourvu de.    - avec abl. equitatu abundare, Caes. G. 7, 14, 3: être abondamment pourvu de cavalerie.    - cf. Cic. Rep. 2, 26 ; Tusc. 5, 44 ; Off. 2, 13 ; etc.    - villa abundat porco, lacte, caseo, melle, Cic. CM 56: la maison de campagne a en abondance les porcs, le lait, le fromage, le miel.    - avec gén. Lucil. 308 ; Manil. 2, 600. [st1]4 [-] absol. être riche, être dans l’abondance.    - Cic. Par. 49 ; Lael. 23 ; Att. 15, 15, 3.    - si quando abundare coepero, Cic. Att. 1, 4, 3: si je deviens riche un jour.    - in illis (causis) magis abundabit orator, Quint.: dans ces causes l'orateur aura un fonds inépuisable.    - syllaba abundat, Prisc.: la syllabe est redondante.    - ex abundanti, Quint. 4, 5, 15: surabondamment. [st1]5 [-] excéder, dépasser.    - avec acc. abundare quantitatem, Dig.: excéder la quantité.
    * * *
        Abundo, abundas, abundare. Avoir abondance et foison de quelque chose que ce soit, Estre plein, Abonder.
    \
        Abundare, pro Diuitem esse. Cic. Estre riche.
    \
        Abundare, absolute positum: vt Abundabat fluidus liquor. Virgil. Il y avoit foison et abondance de, etc.
    \
        In omnem partem abundat fons. Plin. la fontaine s'espand de toutes parts.

    Dictionarium latinogallicum > abundo

  • 2 abundo

    abundo abundo, avi, atum, are изобиловать

    Латинско-русский словарь > abundo

  • 3 abundo

    abundo, 1, abound, Mt. 5:20; R. 3:7; Ph. 4:12; have in abundance, Mt. 13:12.

    English-Latin new dictionary > abundo

  • 4 abundo

    ab-undo, āvī, ātum, āre [ unda ]
    2) разливаться, выходить из берегов ( Nilus abundat aestivā aquā Tib)
    3) быть полным, преисполняться ( abundat pectus laetitiā Pl)
    4) изобиловать (aliquā re, реже alicujus rei)
    5) быть богатым, жить в роскоши (circumfluere atque a. C)
    6) выходить за пределы, превышать ( mandati quantitatem Dig)
    ne desis operae, neve immōderatus abundes H — не уклоняйся от дела, (но) и не суетись через меру

    Латинско-русский словарь > abundo

  • 5 abundo

    ab-undo, āvī, ātum, āre, ab- u. überfluten, überströmen, überfließen, überlaufen, austreten, I) eig., v. Gewässern, abundat aqua, Liv.: Nilus, Tibull.: flumina, Lucr.: fons, Plin.: im Bilde, ripis superat mi atque abundat pectus laetitiā meum, das Herz geht mir vor Freude über (vgl. unser: »wes das Herz voll ist, des geht der Mund über«). Plaut. Stich. 279. – v. Stoffen, veste in sinus flaccidos abundante, sich aufbauschend, Apul. met. 7, 8. – II) übtr.: A) v. intr.: 1) in großer Fülle hervorwachsen, de terris abundant herbarum genera, entsprießen in Menge dem Boden, Lucr. 5, 917. – u. übh. im Überfluß-, in Fülle-, vollauf da od. vorhanden sein, quod ex eius populis abundabat, überzählig war, Liv.: velut abundarent omnia, als wäre an allem Überfluß, Liv.: non adesā iam, sed abundanti etiam pecuniā, Cic. – u. (spätlat.) überflüssig-, zu viel sein, v. Worten in einem Aufsatze, ICt.: v. Silben u. einzelnen Wörtern, quibus abundat una vel duae syllabae, hyperkatalektisch ist, Prisc.: abundare videtur non, Ps. Ascon. – 2) etw. in Überfluß-, in Fülle-, in mehr als gewöhnlichem Maße haben, vollauf mit etw. versehen sein, etw. vollauf od. im Übermaß zu genießen haben (Ggstz. egere u. indigere alqā re, defici alqā re), m. Abl., porco, haedo, agno, gallinā, caseo, melle, Cic.: fontibus (v. einer Örtlichk.), Cic.: equitatu, Caes.: copiā frumenti, omnium rerum, Caes.: multitudine, an Mehrzahl überwiegen, Curt.: copiā orationis, Cic.: ingenio et doctrinā, Cic.: mirā lenitudine ac suavitate, Turpil. fr.: amore, nur zu glücklich in der Liebe sein, Ter.: honoribus, Cic.: consilio (Ggstz. consilio egere), Cic.: pluribus virtutibus, Plin. ep. – m. Genet., quarum abundemus rerum et quarum indigeamus, Lucil. sat. 8, 17: abundant cuncta furoris, Manil. 2, 600. – absol., sive deest naturae quidpiam sive abundat atque affluit, wenn die Natur an etwas Mangel leidet oder Überfluß hat, Cic. de div. 1, 61: ne desis operae, neve immoderatus abundes (sc. operā), im Übermaß zu weit gehst, Hor. sat. 2, 5, 89. – prägn., v. Menschen = vollauf haben, circumfluere atque abundare, Cic.: egentes abundant, Cic. – bes. = bei voller Kasse sein, si quando abundare coepero, Cic.: cum ex reliquis... vel abundare debeam, cogor mutuari, Cic. – B) v. tr., übersteigen, mandati quantitatem, Nerat. dig. 17, 1, 35.

    lateinisch-deutsches > abundo

  • 6 abundo

    ,avi, atum are
    быть богатым, быть в изобилии

    Латинский для медиков > abundo

  • 7 abundo

    ab-undo, āvī, ātum, āre, ab- u. überfluten, überströmen, überfließen, überlaufen, austreten, I) eig., v. Gewässern, abundat aqua, Liv.: Nilus, Tibull.: flumina, Lucr.: fons, Plin.: im Bilde, ripis superat mi atque abundat pectus laetitiā meum, das Herz geht mir vor Freude über (vgl. unser: »wes das Herz voll ist, des geht der Mund über«). Plaut. Stich. 279. – v. Stoffen, veste in sinus flaccidos abundante, sich aufbauschend, Apul. met. 7, 8. – II) übtr.: A) v. intr.: 1) in großer Fülle hervorwachsen, de terris abundant herbarum genera, entsprießen in Menge dem Boden, Lucr. 5, 917. – u. übh. im Überfluß-, in Fülle-, vollauf da od. vorhanden sein, quod ex eius populis abundabat, überzählig war, Liv.: velut abundarent omnia, als wäre an allem Überfluß, Liv.: non adesā iam, sed abundanti etiam pecuniā, Cic. – u. (spätlat.) überflüssig-, zu viel sein, v. Worten in einem Aufsatze, ICt.: v. Silben u. einzelnen Wörtern, quibus abundat una vel duae syllabae, hyperkatalektisch ist, Prisc.: abundare videtur non, Ps. Ascon. – 2) etw. in Überfluß-, in Fülle-, in mehr als gewöhnlichem Maße haben, vollauf mit etw. versehen sein, etw. vollauf od. im Übermaß zu genießen haben (Ggstz. egere u. indigere alqā re, defici alqā re), m. Abl., porco, haedo, agno, gallinā, caseo, melle, Cic.: fontibus (v. einer Örtlichk.), Cic.: equitatu, Caes.: copiā
    ————
    frumenti, omnium rerum, Caes.: multitudine, an Mehrzahl überwiegen, Curt.: copiā orationis, Cic.: ingenio et doctrinā, Cic.: mirā lenitudine ac suavitate, Turpil. fr.: amore, nur zu glücklich in der Liebe sein, Ter.: honoribus, Cic.: consilio (Ggstz. consilio egere), Cic.: pluribus virtutibus, Plin. ep. – m. Genet., quarum abundemus rerum et quarum indigeamus, Lucil. sat. 8, 17: abundant cuncta furoris, Manil. 2, 600. – absol., sive deest naturae quidpiam sive abundat atque affluit, wenn die Natur an etwas Mangel leidet oder Überfluß hat, Cic. de div. 1, 61: ne desis operae, neve immoderatus abundes (sc. operā), im Übermaß zu weit gehst, Hor. sat. 2, 5, 89. – prägn., v. Menschen = vollauf haben, circumfluere atque abundare, Cic.: egentes abundant, Cic. – bes. = bei voller Kasse sein, si quando abundare coepero, Cic.: cum ex reliquis... vel abundare debeam, cogor mutuari, Cic. – B) v. tr., übersteigen, mandati quantitatem, Nerat. dig. 17, 1, 35.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > abundo

  • 8 abundo

    abundare, abundavi, abundatus V
    abound (in), have in large measure; overdo, exceed; overflow; be rich/numerous

    Latin-English dictionary > abundo

  • 9 abundo

    • abundantly

    Diccionario Técnico Español-Inglés > abundo

  • 10 abundo

    • hojně

    Diccionario español-checo > abundo

  • 11 abundo

    adv обилно, изобилно, богато.

    Diccionario español-búlgaro > abundo

  • 12 abundo

    adv.
    abundantly.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abundar.

    Spanish-English dictionary > abundo

  • 13 abundo

    ăb-undo, āvi, ātum, 1, v. n.
    I.
    Lit., of a wave, to flow over and down, to overflow (while redundo signifies to flow over a thing with great abundance of water, to inundate): apud abundantem antiquam amnem, Att. ap. Non. 192, 4 (Trag. Rel. p. 175 Rib.):

    flumina abundare ut facerent,

    Lucr. 6, 267; cf. id. 1, 282; Verg. G. 3, 484; and in the beautiful figure in Plaut.: ripis superat mi atque abundat pectus laetitiā, for joy, my heart swells above its banks and overflows, Stich. 2, 1, 6:

    ita abundavit Tiberis, ut, etc.,

    Liv. 30, 38, 10; cf.:

    quando aqua Albana abundāsset,

    id. 5, 15, 11: so,

    fons in omnem partem,

    Plin. 18, 22, 51, § 188.
    II.
    Transf.
    A.
    Poet., of plants, to shoot up with great luxuriance:

    de terris abundant herbarum genera ac fruges,

    Lucr. 5, 920 (in Enn. ap. Macr. 6, 3, the better read. is obundantes, Enn. p. 65 Vahl.).
    B.
    In gen., to abound, to be redundant:

    sive deest naturae quippiam, sive abundat atque affluit,

    Cic. Div. 1, 29, 61:

    abundabant et praemia et operae vitae,

    Plin. H. N. 14, prooem. § 4.—Once with dat.:

    tenuioribus magis sanguis, plenioribus magis caro abundat,

    Cels. 2, 10.
    C.
    To overflow with any thing, to have an abundance or superabundance of, to abound in (the most usual signif.); constr. with abl., and once poet. with gen. (cf. Rudd. II. p. 189 n.).
    (α).
    With abl.:

    divitiis,

    Ter. Heaut. 3, 2, 17:

    villa abundat porco, haedo, agno, etc.,

    Cic. Sen. 16, 56:

    praeceptis philosophiae,

    id. Off. 1, 1:

    ingenio, otio,

    id. de Or. 1, 6, 22:

    mulier abundat audaciā,

    id. Clu. 84: cujus oratio omnibus [p. 14] ornamentis abundavit, id. Balb. 7:

    equitatu,

    Caes. B. G. 7, 14:

    magna copiā frumenti,

    id. ib. 8, 40:

    aquā, Auct. B. Alex. 1: et aequalium familiaritatibus et consuetudine propinquorum,

    Cic. Tusc. 5, 20, 58:

    clientibus,

    Quint. 5, 10, 26.— Poet.: amore abundas, you are too fortunate in love (successu prospero affluis, Don.), Ter. Phorm. 1, 3, 11; cf. Lucil.: ille abundans cum septem incolumis pinnis redit, ap. Don. Ter. l. c.—
    (β).
    With gen.: quarum et abundemus rerum et quarum indigeamus, Lucil. ap. Non. p. 498, 7.—Esp., to abound in wealth, to be rich (cf. abundantia, II.):

    et absentes adsunt et egentes abundant,

    Cic. Lael. 7, 23:

    Caietam, si quando abundare coepero, ornabo,

    id. Att. 1, 4, 3.—Hence, ăbun-dans, antis, P. a., overflowing.
    A.
    Lit., of rivers, fluids, etc.:

    fluvius abundantior aestate,

    i. e. fuller, Plin. 2, 103, 106, § 227:

    abundantissimus amnis,

    Cic. Rep. 2, 19:

    menses (mulierum),

    Plin. 22, 25, 71, § 147. —
    B.
    Transf.
    1.
    Existing in abundance, copious, abundant:

    non adesā jam, sed abundanti etiam pecuniā sic dissolutus,

    Cic. Quint. 12, 40.—
    2.
    Containing abundance, abounding, rich, full; constr. with abl., gen., or absol.
    (α).
    With abl.:

    vir abundans bellicis laudibus, Cn. Pompeius,

    Cic. Off. 1, 22, 78:

    abundantior consilio, ingenio, sapientiā,

    id. Pis. 26, 62:

    rerum copiā et sententiarum varietate abundantissimus,

    id. de Or. 2, 14, 58.—
    (β).
    With gen.:

    (via) copiosa omniumque rerum abundans,

    Nep. Eum. 8, 5:

    lactis,

    Verg. E. 2, 20:

    corporis, Claud. ap. Eutrop. 2, 380: pietatis,

    id. IV. Cons. Hon. 113.—
    (γ).
    Absol.:

    non erat abundans, non inops tamen oratio,

    Cic. Brut. 67, 238:

    abundantior atque ultra quam oportet fusa materia,

    Quint. 2, 4, 7:

    abundantissima cena,

    Suet. Ner. 42; cf. id. Calig. 17.—Also in a bad sense, of discourse, pleonastic, superabundant, Quint. 12, 10, 18; 8, 3, 56.— Hence, adv.:

    ex abundanti,

    superabundantly, Quint. 4, 5, 15; 5, 6, 2; Dig. 33, 7, 12, § 46 al.—
    b.
    Esp., abounding in wealth, rich (syn. dives, opp. egens):

    (supellex) non illa quidem luxuriosi hominis, sed tamen abundantis,

    Cic. Phil. 2, 27, 66:

    haec utrum abundantis an egentis signa sunt?

    id. Par. 6, 1, § 43.—Hence, adv.: ăbundanter, abundantly, copiously:

    loqui,

    Cic. de Or. 2, 35:

    ferre fructum,

    Plin. 24, 9, 42.— Comp., Cic. Trop. 10.— Sup., Suet. Aug. 74.

    Lewis & Short latin dictionary > abundo

  • 14 abundo

    ,avi, atum are
    быть богатым, быть в изобилии

    Latin-Russian dictionary > abundo

  • 15 abundo

    , abundavi, abundatum, abundare 1 изобиловать, переливаться

    Dictionary Latin-Russian new > abundo

  • 16 abundo

    1. abondance
    2. flot
    3. profusion

    Dictionnaire espéranto-français > abundo

  • 17 abundo

    abundance, plenty

    Esperanto-English dictionary > abundo

  • 18 abundar

    v.
    1 to abound (ser abundante).
    aquí abundan los camaleones there are lots of chameleons here
    El agua abunda Water abounds.
    2 to be plenty of, to be a lot of.
    Abundan los problemas There are plenty of problems.
    3 to have plenty of, to have a lot of, to have probably a lot of.
    Me abundan los problemas I have plenty of problems.
    4 to abound for, to be plentiful for, to abound to.
    Nos abunda la comida Food abounds for us.
    * * *
    1 (haber en cantidad) to abound, be plentiful
    2 abundar en (tener en cantidad) to be rich in, abound in
    3 figurado (adherirse) to share, support
    yo abundo en la opinión del ministro I agree with the minister, I share the minister's opinion
    * * *
    verb
    to abound, be plentiful
    * * *
    VI
    1) (=existir en abundancia) to be plentiful
    2) frm (=tener en abundancia)

    abundar en algo: la zona abunda en gas natural — the area is rich in natural gas, natural gas is plentiful in the area

    3) (=profundizar)

    abundar en algofrm to elaborate on sth

    4) (=estar de acuerdo)

    yo abundo en esa opiniónI absolutely o wholeheartedly agree

    * * *
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( existir en gran número o cantidad) especie/mineral to be abundant

    abundar en algoto abound o be rich in something

    3) (en una opinión, creencia) (frml)

    abundo en la opinión de mi colega de que... — I share my colleague's opinion that...

    * * *
    = abound, buzz with.
    Ex. For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.
    Ex. The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.
    ----
    * abundar en = abound in/with, be rife with, litter (with).
    * abundar sobre = elaborate on.
    * polémica + abundar = controversy + rage.
    * * *
    verbo intransitivo
    1)
    a) ( existir en gran número o cantidad) especie/mineral to be abundant

    abundar en algoto abound o be rich in something

    3) (en una opinión, creencia) (frml)

    abundo en la opinión de mi colega de que... — I share my colleague's opinion that...

    * * *
    = abound, buzz with.

    Ex: For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.

    Ex: The entire USA has begun to buzz with discusions on making this way of doing business the rule rather than the exception of 21st century life.
    * abundar en = abound in/with, be rife with, litter (with).
    * abundar sobre = elaborate on.
    * polémica + abundar = controversy + rage.

    * * *
    abundar [A1 ]
    vi
    A
    1 (existir en gran número o cantidad) to abound, be abundant
    esta planta abunda en los climas tropicales this plant grows in abundance o abounds in tropical climates
    aquí lo que abunda son los problemas there's certainly no shortage of problems here
    lo que abunda no daña: ya sé que lo he dicho antes, pero lo que abunda no daña I know I've said this before, but there's no harm in repeating it
    2 (tener mucho) abundar EN algo to be rich IN sth
    el país abunda en recursos naturales the country is rich in o abounds in natural resources
    la traducción abunda en errores the translation is full of mistakes
    B (extenderse al hablar) abundar EN algo to go into great detail ABOUT sth
    abundó en el tema he talked about the subject at great length
    abundó en detalles sobre su viaje she discussed her trip in great detail
    C (en una opinión) abundar EN algo:
    los dos partidos abundan en la opinión de que la reforma es insuficiente both parties share the view o agree that the reform does not go far enough
    abundo en la opinión de mi colega de que … I share my colleague's opinion that …
    * * *

    abundar ( conjugate abundar) verbo intransitivo

    b) ( tener mucho) abundar en algo to abound o be rich in sth

    abundar verbo intransitivo
    1 (haber o tener en cantidad) to abound, be plentiful: estos montes abundan en caza mayor, there's a plentiful supply of big-game in these mountains
    2 (insistir) to go on: no es necesario que abundes más en ello, don't go on about it
    ' abundar' also found in these entries:
    Spanish:
    pulular
    English:
    abound
    * * *
    1. [ser abundante] to abound;
    aquí abundan los camaleones there are lots of chameleons here;
    este año abundan las naranjas the oranges have done very well this year
    2.
    abundar en [tener en abundancia] to be rich in;
    la región abunda en recursos naturales the region is rich in natural resources
    3.
    abundar en [insistir] to insist on;
    en su discurso abundó en la necesidad de recortar gastos in her speech she insisted on the need to cut costs
    4.
    abundar en [estar de acuerdo con] to agree completely with;
    abundo en vuestra opinión I entirely agree with you
    * * *
    v/i be plentiful o
    abundant;
    abundar en abound in
    * * *
    1) : to abound, to be plentiful
    2)
    abundar en : to be in agreement with

    Spanish-English dictionary > abundar

  • 19 abundans

    ăbundans, antis [st1]1 [-] part.-adj. prés. de abundo.    - ăbundantior, Cic. Pis. 69 ; ăbundantissimus, Rep. 2, 34. [st1]2 [-] qui déborde.    - Lucr. 1, 282 ; Plin. 2, 227; [fig] Cic. Rep. 2, 34. [st1]3 [-] qui est en abondance, à profusion, surabondant.    - Cic. Quinct. 40 ; Fin. 2, 111. [st1]4 [-] qui a en profusion, riche.    - Cic. Phil. 2, 66. [st1]5 [-] riche en.    - avec abl. bellicis laudibus abundans, Cic. Off. 1, 78: riche en gloire guerrière. --- cf. Rep. 2, 11.    - avec gén. via omnium rerum abundans, Nep. Eum. 8, 5: chemin offrant de tout en abondance. --- cf. Virg. B. 2, 20
    * * *
    ăbundans, antis [st1]1 [-] part.-adj. prés. de abundo.    - ăbundantior, Cic. Pis. 69 ; ăbundantissimus, Rep. 2, 34. [st1]2 [-] qui déborde.    - Lucr. 1, 282 ; Plin. 2, 227; [fig] Cic. Rep. 2, 34. [st1]3 [-] qui est en abondance, à profusion, surabondant.    - Cic. Quinct. 40 ; Fin. 2, 111. [st1]4 [-] qui a en profusion, riche.    - Cic. Phil. 2, 66. [st1]5 [-] riche en.    - avec abl. bellicis laudibus abundans, Cic. Off. 1, 78: riche en gloire guerrière. --- cf. Rep. 2, 11.    - avec gén. via omnium rerum abundans, Nep. Eum. 8, 5: chemin offrant de tout en abondance. --- cf. Virg. B. 2, 20
    * * *
        Abundans, Participium, siue Nomen ex participio: vt Lactis abundans. Virgil. Abondant, Plentureux, Copieux.
    \
        Abundans homo. Cic. Fort riche.
    \
        Otio et studio abundans. Ci. Qui ha grand loisir et grand vouloir ou desir et affection.
    \
        Abundanti doctrina homo. Cic. Abondant en scavoir, Homme de grand scavoir.
    \
        Ex abundanti. Quintil. D'abondant.

    Dictionarium latinogallicum > abundans

  • 20 abundans

    1. abundāns, antis
    part. praes. к abundo
    2. adj.
    1) многоводный, полноводный (flumen PM; amnis C)
    2) изобилующий, богатый ( frumento et pecoribus QC — abl.; omnium rerum Nep)
    a. corporis Cld — тучный, грузный
    3) имеющийся в изобилии, изобильный ( pecunia L); обильный, роскошный ( cena Su)
    4) богатый, живущий в роскоши ( homo C)
    5) перегруженный, растянутый, многословный ( oratio C)
    ex abundanti Q — вдобавок, сверх того

    Латинско-русский словарь > abundans

См. также в других словарях:

  • abundo — (del lat. «abundo», en abundancia) 1 (ant.) m. Abundancia. ≃ Abondo. 2 (ant.) adv. Abundantemente. ≃ Abondo. * * * abundo. (Del lat. abundo, en abundancia). m. ant. abundancia. || 2. adv. m. abundantemente. * * * ► adverbio de modo …   Enciclopedia Universal

  • abundo — (Del lat. abundo, en abundancia). 1. m. ant. abundancia. 2. adv. m. abundantemente …   Diccionario de la lengua española

  • Tisha Abundo — Infobox Politician name = Teresita Dominguez Tisha Abundo caption = birth date = birth date and age|1949|7|12 birth place = Manila residence = Quezon City death date = death place = office = Philippine Sports Commissioner salary = term start =… …   Wikipedia

  • abundar — (Del lat. abundare < undare, inundar.) ► verbo intransitivo 1 Tener o haber gran cantidad de una cosa: ■ esta región abunda en fábricas; este año abundan las patatas. ANTÓNIMO escasear 2 Estar adherido a un criterio o a una opinión: ■ el… …   Enciclopedia Universal

  • Brownman Revival — Infobox musical artist Name = Brownman Revival Img capt = Img size = 300 Background = group or band Alias = Origin = Manila, Philippines Genre = Pinoy Rock, Rock, Alternative rock, Reggae Occupation = Years active = 1994–present Label = Sony BMG… …   Wikipedia

  • abondo — (del lat. «abunde», en abundacia) 1 (Burg., León) m. Abundancia. ≃ Abundo. 2 adv. Abundantemente. ≃ Abundo. * * * abondo. (Del lat. abunde, en abundancia). m. ant. abundancia. U. en Burgos y León. || 2. adv. m. coloq …   Enciclopedia Universal

  • abundar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Haber o darse en gran cantidad: Región fértil y próspera en que abundan arroyos y aguajes , Los impuntuales abundan 2 Abundar en Tener algo en gran cantidad o número: La Sierra Madre abunda en tigres, tigrillos,… …   Español en México

  • abundar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abundar abundando abundado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abundo abundas abunda abundamos abundáis …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • FIDE — [citation last1=Hooper | first1=David | author1 link=David Vincent Hooper last2=Whyld | first2=Kenneth | author2 link=Kenneth Whyld year=1992 | title=The Oxford Companion to Chess | edition=second publisher=Oxford University Press isbn=0 19… …   Wikipedia

  • MV Quiberon — The M/V Quiberon was a ferry operated by Brittany Ferries between 1982 and 2002. She now operates on the Mediterranean for Euroferrys under the name Guila D Abundo.Routes Served*Plymouth Santander, Plymouth Roscoff and Roscoff Cork 1982 1989… …   Wikipedia

  • Pathophysiology of multiple sclerosis — Multiple sclerosis is a disease in which the myelin (a fatty substance which covers the axons of nerve cells, important for proper nerve conduction) degenerates. At least five characteristics are present in CNS tissues of MS patients:… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»