Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

absolution

  • 1 absolution

    noun
    (Relig.) (forgiveness) Vergebung, die; (release) Erlass, der ( from Gen.)

    pronounce absolution — [die] Absolution erteilen

    * * *
    see academic.ru/210/absolve">absolve
    * * *
    ab·so·lu·tion
    [ˌæbsəˈlu:ʃən]
    n no pl REL Absolution f
    to give [or grant] sb \absolution jdm [die] Absolution erteilen
    to give [or grant] sb \absolution from [or of] his/her sins jdn von seinen Sünden lossprechen
    * * *
    ["bsə'luːSən]
    n (ECCL)
    Absolution f, Lossprechung f

    to say the absolutiondie Absolution erteilen

    * * *
    absolution [ˌæbsəˈluːʃn] s
    1. Frei-, Lossprechung f (from, of von)
    2. REL Absolution f, Sündenerlass m:
    grant sb absolution jemandem die Absolution erteilen
    * * *
    noun
    (Relig.) (forgiveness) Vergebung, die; (release) Erlass, der ( from Gen.)

    pronounce absolution — [die] Absolution erteilen

    * * *
    n.
    Absolution f.
    Begnadigung f.
    Freisprechung f.
    Lossprechung f.
    Sündenerlass m.

    English-german dictionary > absolution

  • 2 absolution

    ab·so·lu·tion [ˌæbsəʼlu:ʃən] n
    Absolution f;
    to give [or grant] sb \absolution jdm [die] Absolution erteilen;
    to give [or grant] sb \absolution from [or of] his/ her sins jdn von seinen Sünden lossprechen

    English-German students dictionary > absolution

  • 3 absolution

    English-German idiom dictionary > absolution

  • 4 absolution

    germ. *swiknæ

    Neuenglisch-germanisches Wörterbuch > absolution

  • 5 give / grant someone absolution

    English-German idiom dictionary > give / grant someone absolution

  • 6 absolve

    transitive verb

    absolve fromentbinden von [Pflichten]; vergeben [Sünde, Verbrechen]; lossprechen von [Schuld]; (Relig.) Absolution erteilen (+ Dat.)

    * * *
    [əb'zolv]
    (to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) freisprechen
    - academic.ru/207/absolution">absolution
    * * *
    ab·solve
    [əbˈzɒlv, AM -ˈzɑ:(l)v]
    vt ( form)
    to \absolve sb [of [or from] sth] jdn [von etw dat] freisprechen
    to \absolve sb from responsibility jdn aus der Verantwortung entlassen
    to \absolve sb of his/her vow jdn von seinem Gelübde entbinden
    2. REL
    to \absolve sb of his/her sins jdn von seinen Sünden lossprechen
    * * *
    [əb'zɒlv]
    vt
    person (from responsibility) entlassen (from aus); (from sins) lossprechen (from von); (from blame) freisprechen (from von); (from vow, oath etc) entbinden (from von, +gen)
    * * *
    absolve [əbˈzɒlv; US -ˈzɑlv; -ˈs-] v/t
    1. frei-, lossprechen (of von Sünden etc; from von einer Schuld, einer Verpflichtung etc)
    2. REL jemandem die Absolution erteilen
    * * *
    transitive verb

    absolve fromentbinden von [Pflichten]; vergeben [Sünde, Verbrechen]; lossprechen von [Schuld]; (Relig.) Absolution erteilen (+ Dat.)

    * * *
    (from) v.
    entbinden (von) v. (of) v.
    freisprechen v.
    lossprechen (von) v. v.
    die Absolution erteilen ausdr.

    English-german dictionary > absolve

  • 7 plenary

    adjective
    Plenar[sitzung]; Voll[versammlung]
    * * *
    ple·na·ry
    [ˈpli:nəri]
    I. adj inv
    1. (attended by all members)
    \plenary assembly Vollversammlung f, Plenarversammlung f
    \plenary meeting [or session] Plenarsitzung f, Vollversammlung f
    \plenary session Plenarsitzung f, Plenarversammlung f
    2. ( form: unqualified) unbeschränkt
    \plenary power absolute Macht
    \plenary indulgence umfassende [o völlige] Absolution, Freisprechung f von allen Sünden
    II. n Vollversammlung f
    * * *
    ['pliːnərɪ]
    adj
    Plenar-, Voll-

    plenary sessionPlenarsitzung f, Vollversammlung f

    * * *
    plenary [ˈpliːnərı; ˈplen-] adj (adv plenarily)
    1. voll(ständig), Voll…, Plenar…:
    plenary session ( oder sitting) Plenarsitzung f
    2. voll(kommen), uneingeschränkt:
    plenary indulgence KATH vollkommener Ablass;
    plenary powers pl ( oder authority) unbeschränkte Vollmacht, Generalvollmacht f
    * * *
    adjective
    Plenar[sitzung]; Voll[versammlung]
    * * *
    adj.
    vollkommen adj.

    English-german dictionary > plenary

  • 8 pray

    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (beseech) anflehen, flehen zu [Gott, Heiligen, Jungfrau Maria] ( for um)
    2) (pray to) beten zu
    3) (ellipt.): (I ask) bitte
    * * *
    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) beten
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) beten
    - academic.ru/57328/prayer">prayer
    * * *
    [preɪ]
    I. vi
    1. REL beten
    let us \pray lasset uns beten
    to \pray for sb für jdn beten
    to \pray for sth für [o um] etw akk beten
    we \pray for God's blessing on their marriage wir erbitten Gottes Segen für diese Hochzeit
    to \pray to God [zu Gott] beten
    she \prayed to God to keep her children safe from harm sie bat Gott, ihre Kinder vor allem Übel zu bewahren
    to \pray to be absolved/forgiven/healed um Absolution/Vergebung/Heilung bitten
    2. ( fig: hope)
    to \pray for sth für etw akk beten, auf etw akk hoffen
    we're hoping and \praying for rain wir hoffen und beten, dass es Regen gibt
    to \pray [to God] that... [hoffen und] beten, dass..., [zu Gott] beten, dass...
    3. LAW
    to \pray in aid of sth sich akk auf etw akk berufen
    II. vt ( form)
    to \pray sth um etw akk bitten
    \pray God they've come to no harm! hoffentlich ist ihnen nichts passiert!, gebe Gott, dass ihnen nichts passiert ist! veraltend
    III. adv
    \pray take a seat nehmen Sie doch bitte Platz form
    2. ( iron form)
    and who, \pray, are you? und mit wem habe ich die Ehre? oft iron
    and what, \pray, is that supposed to mean? und was, bitte, soll das heißen?
    * * *
    [preɪ]
    1. vi
    1) (= say prayers) beten

    to pray for sb/sth — für jdn/um etw beten

    2) (old, liter)

    pray take a seat — bitte, nehmen Sie doch Platz, wollen Sie bitte Platz nehmen?

    what good is that, pray (tell)? — was hilft das, wenn ich mir die Frage gestatten darf?

    2. vt (old, liter)
    inständig bitten, ersuchen (geh)

    I pray you tell me (old) — bitte, erzählen Sie mir doch; (stronger) ich bitte Sie inständig, erzählen Sie mir doch

    and what is that, I pray you? — und was ist das, wenn ich mir die Frage gestatten darf?

    they prayed the king for mercysie flehten den König um Gnade an (geh)

    * * *
    pray [preı]
    A v/t
    1. jemanden inständig bitten, anflehen ( beide:
    for um):
    pray, consider! obs bitte bedenken Sie doch!
    2. Gott etc anflehen, flehen zu
    3. etwas inständig erbitten, erflehen
    4. ein Gebet beten
    B v/i
    1. (for) bitten, ersuchen (um), beantragen (akk)
    2. REL beten (to zu; for für):
    a) er ist unheilbar krank,
    b) fig bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (beseech) anflehen, flehen zu [Gott, Heiligen, Jungfrau Maria] ( for um)
    2) (pray to) beten zu
    3) (ellipt.): (I ask) bitte
    * * *
    v.
    beten v.

    English-german dictionary > pray

  • 9 shrift

    noun

    give somebody short shrift — jemanden kurz abfertigen (ugs.)

    get short shrift [from somebody] — [von jemandem] kurz abgefertigt werden (ugs.)

    * * *
    [ʃri:ft]
    n
    to get short \shrift from sb von jdm wenig Mitleid bekommen
    to give short \shrift to sb jdm wenig Beachtung schenken, jdn kurz abfertigen
    to give short \shrift to sth etw dat wenig Beachtung schenken
    to make short \shrift of sth mit etw dat kurzen Prozess machen
    * * *
    [ʃrɪft]
    n

    to give sb/sth short shrift — jdn/etw kurz abfertigen

    * * *
    shrift [ʃrıft] s
    1. REL obs Beichte f (u. Absolution f)
    2. give sb (sth) short shrift fig kurzen Prozess mit jemandem (etwas) machen, jemanden kurz abfertigen
    * * *
    noun

    get short shrift [from somebody] — [von jemandem] kurz abgefertigt werden (ugs.)

    * * *
    n.
    Begnadigung f.

    English-german dictionary > shrift

  • 10 shrive

    < shrove, shriven>
    [ʃraɪv]
    vt ( old)
    to \shrive sb jdm die Beichte abnehmen, jdn von seinen Sünden lossprechen
    * * *
    [ʃraɪv] pret shrove, ptp shriven
    vt (old)
    die Beichte abnehmen (+dat)
    * * *
    shrive [ʃraıv] prät shrove [ʃrəʊv], pperf shriven [ˈʃrıvn] v/t REL obs jemandem die Beichte abnehmen und Absolution erteilen
    * * *
    v.
    beichten v.

    English-german dictionary > shrive

  • 11 plenary

    ple·na·ry [ʼpli:nəri] adj
    \plenary assembly Vollversammlung f, Plenarversammlung f;
    \plenary meeting [or session] Plenarsitzung f
    2) (form: unqualified) unbeschränkt;
    \plenary power absolute Macht;
    \plenary indulgence umfassende [o völlige] Absolution, Freisprechung f von allen Sünden n Vollversammlung f

    English-German students dictionary > plenary

  • 12 pray

    [preɪ] vi
    1) rel beten;
    let us \pray lasset uns beten;
    to \pray for sb für jdn beten;
    to \pray for sth für [o um] etw akk beten;
    we \pray for God's blessing on their marriage wir erbitten Gottes Segen für diese Hochzeit;
    to \pray to God [zu Gott] beten;
    she \prayed to God to keep her children safe from harm sie bat Gott, ihre Kinder vor allem Übel zu bewahren;
    to \pray to be absolved/ forgiven/ healed um Absolution/Vergebung/Heilung bitten;
    2) (fig: hope)
    to \pray for sth für etw akk beten, auf etw akk hoffen;
    we're hoping and \praying for rain wir hoffen und beten, dass es Regen gibt;
    to \pray [to God] that... [hoffen und] beten, dass..., [zu Gott] beten, dass... vt ( form);
    to \pray sth um etw akk bitten;
    \pray God they've come to no harm! hoffentlich ist ihnen nichts passiert!, gebe Gott, dass ihnen nichts passiert ist! veraltend adv
    1) ((old) form: please)
    \pray take a seat nehmen Sie doch bitte Platz ( form)
    2)( iron) ( form);
    and who, \pray, are you? und mit wem habe ich die Ehre? ( oft iron)
    and what, \pray, is that supposed to mean? und was, bitte, soll das heißen?

    English-German students dictionary > pray

См. также в других словарях:

  • Absolution — • The remission of sin, or of the punishment due to sin, granted by the Church Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Absolution     Absolution      …   Catholic encyclopedia

  • Absolution — is a traditional theological term for the forgiveness experienced in the traditional Churches in the Sacrament of Reconciliation.Roman Catholic ChurchAbsolution is an integral part of the sacrament of penance and reconciliation. The penitent… …   Wikipedia

  • absolution — [ apsɔlysjɔ̃ ] n. f. • XIIe; lat. absolutio ♦ Action d absoudre. 1 ♦ Effacement d une faute par le pardon. ♢ Liturg. cathol. Rémission des péchés accordée par le prêtre après la confession. Donner l absolution à un pécheur. ⇒ absoudre . 2 ♦ Dr.… …   Encyclopédie Universelle

  • Absolution — Студийный альбом Muse …   Википедия

  • Absolution — Álbum de Muse Publicación 30 de septiembre, 2003 (Reino Unido) Grabación 2003 en Grouse Lodge Género(s) Rock alternativo New Prog Metal p …   Wikipedia Español

  • absolution — Absolution. s. f. v. Jugement juridique, par lequel un homme est declaré innocent du crime dont il estoit accusé. Les Juges balancerent entre l absolution & la condamnation. Il signifie aussi, L action par laquelle le Prestre remet les pechez en… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Absolution — Ab so*lu tion, n. [F. absolution, L. absolutio, fr. absolvere to absolve. See {Absolve}.] 1. An absolving, or setting free from guilt, sin, or penalty; forgiveness of an offense. Government . . . granting absolution to the nation. Froude. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Absolution — Absolution. Die Freisprechung des Sünders im Sakramente der Buße durch den Priester; die Absolutionsformel ist: »ego te absolvo a peccatis tuis in nomine Patris et Filii et Spiritus sancti. Amen.« (Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Absolution — Absolution. Dieses Wort bedeutet die priesterliche Zusage oder Versicherung, daß Gott dem, der die begangenen Sünden bereuet, an Christum glaubet und fortan sich bessert, väterlich vergeben wolle. In den frühesten Zeiten war die Absolution mehr… …   Damen Conversations Lexikon

  • absolution — I noun acquittal, amnesty, clearance, deliverance, discharge, dismissal, dismissal of an accusation, exculpation, exoneration, forgiveness, forgiveness of sins, grace, liberation, pardon, purgation, release, release from punishment, remission,… …   Law dictionary

  • absolution — Absolution, f. acut. Est pur Latin, et signifie declaration de n avoir commis aucune faute. Culpae liberatio. Absolution generale, ou absoute. Publica populi lustratio …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»