Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

abschwören

  • 1 abjure

    transitive verb
    abschwören (+ Dat.)
    * * *
    ab·jure
    [əbˈʤʊəʳ, AM -ʤʊr]
    vt
    to \abjure sth
    1. ( form: renounce) etw dat abschwören geh
    2. AM LAW auf die Treue gegenüber einem anderen Land verzichten
    * * *
    [əb'dZʊə(r)]
    vt
    abschwören (+dat)
    * * *
    abjure [əbˈdʒʊə(r); æb-] v/t
    1. einem Glauben etc abschwören
    2. a) sich einer Sache enthalten
    b) etwas ablehnen
    * * *
    transitive verb
    abschwören (+ Dat.)
    * * *
    v.
    abschwören v.
    entsagen v.
    widerrufen v.

    English-german dictionary > abjure

  • 2 renounce

    transitive verb
    1) (abandon) verzichten auf (+ Akk.)
    2) (refuse to recognize) aufkündigen [Vertrag, Freundschaft]; aufgeben [Grundsatz, Plan, Versuch]; verstoßen [Person]

    renounce the devil/one's faith — dem Teufel/seinem Glauben abschwören

    * * *
    1) (to give up (a title, claim, intention etc) especially formally or publicly: He renounced his claim to the throne.) verzichten
    2) (to say especially formally or publicly that one will no longer have anything to do with (something): I have renounced alcohol.) sich lossagen von
    - academic.ru/61504/renunciation">renunciation
    * * *
    re·nounce
    [rɪˈnaʊn(t)s]
    vt
    to \renounce sth
    1. (formally give up) etw aufgeben; right auf etw akk verzichten
    to \renounce arms/force/the use of violence auf Waffen/Gewalt/die Anwendung von Gewalt verzichten
    to \renounce one's citizenship seine Staatsbürgerschaft aufgeben
    to \renounce one's family seine Familie aufgeben
    to \renounce one's faith/religion seinem Glauben/seiner Religion abschwören
    to \renounce the world ( liter) der Welt entsagen liter
    2. (deny sb's authority)
    to \renounce sb's authority die Autorität einer Person gen ablehnen
    to \renounce allegiance to the king ( hist) dem König die Gefolgschaft verweigern
    * * *
    [rɪ'naʊns]
    1. vt
    title, right, violence verzichten auf (+acc), aufgeben; terrorism, religion, devil, faith abschwören (+dat); (REL) world entsagen (+dat); opinions, cause, treaty leugnen, abschwören (+dat); friend verleugnen

    to renounce the throneauf den Thron verzichten

    2. vi (CARDS)
    renoncieren
    * * *
    renounce [rıˈnaʊns]
    A v/t
    1. auf einen Anspruch etc verzichten
    2. einen Plan etc aufgeben
    3. sich von jemandem lossagen, jemanden verstoßen
    4. verleugnen, seinem Glauben etc abschwören, eine Freundschaft aufsagen, einen Vertrag etc kündigen
    5. entsagen (dat):
    6. etwas von sich weisen, ablehnen
    7. Kartenspiel: eine Farbe nicht bedienen (können)
    B v/i
    1. besonders JUR Verzicht leisten
    2. Kartenspiel: nicht bedienen (können)
    C s Kartenspiel: Nichtbedienen n
    * * *
    transitive verb
    1) (abandon) verzichten auf (+ Akk.)
    2) (refuse to recognize) aufkündigen [Vertrag, Freundschaft]; aufgeben [Grundsatz, Plan, Versuch]; verstoßen [Person]

    renounce the devil/one's faith — dem Teufel/seinem Glauben abschwören

    * * *
    v.
    verzichten v.

    English-german dictionary > renounce

  • 3 forswear

    [fo:'sweə]
    past tense - forswore; verb
    (to give up; to stop: He has forsworn all his bad habits.) entsagen
    * * *
    for·swear
    <-swore, -sworn>
    [fɔ:ˈsweəʳ, AM fɔ:rˈswer]
    vt ( old: give up)
    to \forswear sth etw dat abschwören geh
    during the boycott many citizens forswore the buying of goods from this country während des Boykotts lehnten es viele Bürger und Bürgerinnen strikt ab, Waren aus diesem Land zu kaufen
    * * *
    [fɔː'swɛə(r)] pret forswore [fOː'swɔː(r)] ptp forsworn [fOː'swɔːn]
    vt
    1) (= renounce) abschwören (+dat)

    he has forsworn smokinger hat hoch und heilig versprochen, nicht mehr zu rauchen

    2) (= deny) unter Eid verneinen or leugnen
    * * *
    forswear [fɔː(r)ˈsweə(r)] v/t irr
    1. eidlich bestreiten, unter Eid verneinen
    2. unter Protest zurückweisen, ganz entschieden bestreiten
    3. abschwören (dat), unter Eid oder feierlich entsagen (dat):
    he forswore never to do it again er gelobte feierlich, es nie wieder zu tun
    4. forswear o.s. falsch schwören, einen Meineid leisten
    * * *
    v.
    abschwören v.

    English-german dictionary > forswear

  • 4 pledge

    1. noun
    1) (promise, vow) Versprechen, das; Gelöbnis, das (geh.)

    take or sign the pledge — (coll.) sich zur Abstinenz verpflichten

    2) (as security) Pfand, das; Sicherheit, die
    2. transitive verb
    1) (promise solemnly) versprechen; geloben [Treue]
    2) (bind by promise) verpflichten
    3) (deposit, pawn) verpfänden (to Dat.)
    * * *
    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) das Versprechen
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) das Pfand
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) der Beweis
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) versprechen
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) verpfänden
    * * *
    [pleʤ]
    I. n
    1. (promise) Versprechen nt, Zusicherung f
    to fulfil [or honour] a \pledge ein Versprechen halten
    to give [or make] a \pledge to do sth versprechen, etw zu tun
    to make a \pledge that... geloben, dass...
    to sign [or take] the \pledge ( hum dated) dem Alkohol abschwören
    2. (token)
    a \pledge of friendship/good faith/loyalty ein Unterpfand nt [o Beweis m] der Freundschaft/des Vertrauens/der Treue
    3. (promise of donation) Spendenzusage f
    4. (sth pawned) Pfand nt, Pfandsache f
    to redeem a \pledge ein Pfand einlösen
    5. (state of being pledged) Verpfändung f
    6. AM UNIV (of fraternity) jemand, der die Zusage zur Mitgliedschaft in einer Studentenverbindung erhalten hat, der aber noch nicht initiiert worden ist; (of a man) ≈ Fuchs m (in einer Burschenschaft)
    II. vt
    to \pledge sth etw versprechen
    I've been \pledged to secrecy ich bin zur Verschwiegenheit verpflichtet worden
    to \pledge allegiance to one's country den Treueid auf sein Land leisten
    to \pledge loyalty Treue schwören
    to \pledge support Unterstützung zusichern
    to \pledge to do sth versprechen, etw zu tun
    to \pledge that... versprechen, dass...
    2. (promise to contribute)
    to \pledge money Geld versprechen
    to \pledge sb/sth auf jdn/etw trinken
    4. AM UNIV (promise to join)
    to \pledge a fraternity/sorority einer Studentenverbindung [o Burschenschaft] /[weiblichen] Verbindung beitreten wollen
    to \pledge sth etw verpfänden
    * * *
    [pledZ]
    1. n
    1) (in pawnshop, of love) Pfand nt; (= promise) Versprechen nt, Zusicherung f

    we have given them a pledge of aid — wir haben versprochen, ihnen zu helfen

    as a pledge ofals Zeichen (+gen)

    under (the) pledge of secrecyunter dem Siegel der Verschwiegenheit

    to sign or take the pledge (lit) — sich schriftlich zur Abstinenz verpflichten; (hum inf) dem Alkohol abschwören (usu hum)

    2) (form: toast) Toast m, Trinkspruch m

    to drink a pledge to sb/sth — einen Toast etc auf jdn/etw ausbringen

    2. vt
    1) (= give as security, pawn) verpfänden
    2) (= promise) versprechen, zusichern

    to pledge support for sb/sth — jdm/einer Sache seine Unterstützung zusichern

    I am pledged to secrecy —

    he pledged me to secrecyer verpflichtete mich zum Schweigen

    to pledge (one's) allegiance to sb/sth — jdm/einer Sache Treue schwören or geloben

    3) (form: toast) einen Trinkspruch ausbringen auf (+acc)
    3. vr

    to pledge oneself to do sth — geloben or sich verpflichten, etw zu tun

    * * *
    pledge [pledʒ]
    A s
    1. a) (Faust-, Unter)Pfand n, Pfandgegenstand m
    b) Verpfändung f
    c) Bürgschaft f, Sicherheit f
    d) HIST Bürge m, Geisel f:
    in pledge of als Pfand für, fig als Beweis für, als Zeichen (gen);
    hold in pledge als Pfand halten;
    put in pledge verpfänden;
    2. Versprechen n, feste Zusage, Gelübde n, Gelöbnis n:
    take ( oder sign) the pledge dem Alkohol abschwören
    3. he told me that under (the) pledge of secrecy unter dem Siegel der Verschwiegenheit
    4. auch pledge of love fig Pfand n der Liebe (Kind)
    5. US Anwärter(in) auf Mitgliedschaft in einem Verein oder einer Verbindung
    B v/t
    1. verpfänden ( sth to sb jemandem etwas), ein Pfand bestellen für, eine Sicherheit leisten für, als Sicherheit oder zum Pfand geben:
    pledge one’s word fig sein Wort verpfänden;
    pledged article Pfandobjekt n;
    pledged merchandise sicherungsübereignete Ware(n pl);
    pledged securities lombardierte Effekten
    2. jemanden verpflichten (to zu, auf akk):
    pledge sb to secrecy jemanden zur Verschwiegenheit verpflichten;
    pledge o.s. geloben, sich verpflichten
    * * *
    1. noun
    1) (promise, vow) Versprechen, das; Gelöbnis, das (geh.)

    take or sign the pledge — (coll.) sich zur Abstinenz verpflichten

    2) (as security) Pfand, das; Sicherheit, die
    2. transitive verb
    1) (promise solemnly) versprechen; geloben [Treue]
    2) (bind by promise) verpflichten
    3) (deposit, pawn) verpfänden (to Dat.)
    * * *
    n.
    Gelöbnis -se n.
    Pfand ¨-er m.
    Verpfändung f. v.
    verpfänden v.

    English-german dictionary > pledge

  • 5 abjuration

    ab·ju·ra·tion
    [ˌæbʤəˈreɪʃən]
    n
    1. POL (repudiation) Lossagung f fachspr (of von + dat)
    Act of A\abjuration ( hist) Lossagungsgesetz nt hist
    \abjuration of allegiance Aufkündigung f der Gefolgschaft
    2. POL (renouncement) beeidete Verzichtleistung, [feierliche] Entsagung
    A\abjuration of the Realm ( hist) beeideter Verzicht auf Landesrückkehr
    3. (retraction) [beeidete] Widerrufung (of von + dat)
    \abjuration of errors Widerrufung f von Irrtümern
    4. REL Abschwörung f fachspr
    * * *
    ["bdZUə'reISn]
    n
    Abschwören nt
    * * *
    abjuration [ˌæbdʒʊəˈreıʃn; -dʒə-] s
    1. Abschwören n
    2. Ablehnung f
    * * *
    n.
    Abschwörung f.
    Entsagung f.

    English-german dictionary > abjuration

  • 6 swear off

    vi
    to \swear off off alcohol/cigarettes/drugs dem Alkohol/den Zigaretten/den Drogen abschwören
    * * *
    vi +prep obj (inf)
    abschwören (+dat)

    English-german dictionary > swear off

  • 7 faith

    noun
    1) (reliance, trust) Vertrauen, das

    have faith in somebody/something — Vertrauen zu jemandem/etwas haben; auf jemanden/etwas vertrauen

    lose faith in somebody/something — das Vertrauen zu jemandem/etwas verlieren

    2) ([religious] belief) Glaube, der
    3)
    4)

    in good faith — ohne Hintergedanken; (unsuspectingly) in gutem Glauben

    in bad faithin böser Absicht

    * * *
    [feiƟ]
    1) (trust or belief: She had faith in her ability.) das Vertrauen
    2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) der Glaube
    3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) das Versprechen
    - academic.ru/26260/faithful">faithful
    - faithfully
    - Yours faithfully
    - faithfulness
    - faithless
    - faithlessness
    - in all good faith
    - in good faith
    * * *
    [feɪθ]
    n
    1. no pl (confidence, trust) Vertrauen nt
    an act of \faith eine Vertrauenssache
    to have unshak[e]able \faith in sb unerschütterliches Vertrauen in jdn haben
    to have \faith vertrauen, Vertrauen haben
    you must have \faith that... du musst darauf vertrauen, dass...
    to have [complete] \faith in sb/sth zu jdm/etw [volles] Vertrauen haben
    to lose \faith in sb/sth das Vertrauen zu jdm/etw verlieren
    to put [or place] [one's] \faith in sb/sth auf jdn/etw vertrauen
    he placed complete \faith in his old friend's honesty er war völlig von der Ehrlichkeit seines alten Freundes überzeugt
    to restore [sb's] \faith in sb/sth [jds] Vertrauen in jdn/etw wiederherstellen
    to shake sb's \faith in sth jds Vertrauen in etw akk erschüttern
    2. REL (in God) Glaube m (in an + akk); (religion) Bekenntnis nt, Glaube m
    have \faith, hope and charity verwirkliche Glauben, Hoffnung und Großzügigkeit
    the Christian \faith der christliche Glaube
    the true \faith der wahre Glaube
    to keep the \faith am Glauben festhalten, sich dat den Glauben bewahren; ( fig) den Mythos aufrechterhalten
    to lose one's \faith seinen Glauben verlieren
    to practise [or AM practice] a \faith eine Religion praktizieren
    to renounce one's \faith seinem Glauben abschwören
    3. no pl (promise)
    to break \faith with sb jdm gegenüber wortbrüchig werden
    to break \faith with one's principles seine Prinzipien über Bord werfen
    to keep \faith with sb/sth jdm/etw gegenüber Wort halten; (continue to support) jdn/etw weiterhin unterstützen
    to act in good/bad \faith in gutem/bösem Glauben handeln
    * * *
    [feɪɵ]
    n
    1) (= trust) Vertrauen nt (in zu); (in human nature, medicine, science etc, religious faith) Glaube m (in an +acc)

    it was more an act of faith than a rational decisiondas war mehr auf gut Glück gemacht als eine rationale Entscheidung

    2) (= religion) Glaube m no pl, Bekenntnis nt
    3)

    (= promise) to keep/break faith with sb — jdm treu bleiben/untreu werden, jdm die Treue halten/brechen (geh)

    4) (= sincerity, loyalty) Treue f

    to act in good/bad faith — in gutem Glauben/böser Absicht handeln

    * * *
    faith [feıθ] s
    1. (in) Glaube(n) m (an akk), Vertrauen n (auf akk, zu):
    faith in God Gottvertrauen;
    a) einer Sache Glauben schenken, glauben an (akk),
    b) zu jemandem Vetrauen haben, jemandem vertrauen;
    pin one’s faith on ( oder to) sein (ganzes) Vertrauen setzen auf (akk);
    have full faith and credit JUR als Beweis gelten (Urkunde);
    break faith with sb jemandes Vertrauen enttäuschen oder missbrauchen;
    on the faith of im Vertrauen auf (akk)
    2. REL
    a) (überzeugter) Glaube(n)
    b) Glaube(nsbekenntnis) m(n):
    3. (Pflicht)Treue f, Redlichkeit f:
    in good faith in gutem Glauben, gutgläubig ( auch JUR);
    third party acting in good faith JUR gutgläubiger Dritter;
    in bad faith in böser Absicht, JUR bösgläubig;
    in faith!, upon my faith! obs auf Ehre!, meiner Treu!, fürwahr!
    4. Versprechen n:
    give (pledge) one’s faith sein Wort geben (verpfänden);
    keep one’s faith sein Wort halten;
    break ( oder violate) one’s faith sein Versprechen oder Wort brechen
    * * *
    noun
    1) (reliance, trust) Vertrauen, das

    have faith in somebody/something — Vertrauen zu jemandem/etwas haben; auf jemanden/etwas vertrauen

    lose faith in somebody/something — das Vertrauen zu jemandem/etwas verlieren

    2) ([religious] belief) Glaube, der
    3)
    4)

    in good faith — ohne Hintergedanken; (unsuspectingly) in gutem Glauben

    * * *
    (in) n.
    Glaube -n (an) m.
    Vertrauen (auf) n. n.
    Vertrauen n.

    English-german dictionary > faith

  • 8 abjuration

    abjuration Abschwören n, Verzichtsversprechen n

    English-german law dictionary > abjuration

  • 9 abjure

    abjure v abschwören, einen Verzicht versprechen

    English-german law dictionary > abjure

  • 10 recant

    1. intransitive verb
    [öffentlich] widerrufen
    2. transitive verb
    * * *
    re·cant
    [rɪˈkænt]
    I. vi widerrufen
    II. vt
    to \recant sth etw widerrufen
    to \recant one's belief/faith seiner Überzeugung/seinem Glauben abschwören
    * * *
    [rɪ'knt]
    1. vt
    religious belief widerrufen; statement also zurücknehmen
    2. vi
    widerrufen
    * * *
    recant [rıˈkænt]
    A v/t eine Behauptung etc (formell) zurücknehmen, (öffentlich) widerrufen
    B v/i (öffentlich) widerrufen
    * * *
    1. intransitive verb
    [öffentlich] widerrufen
    2. transitive verb
    * * *
    v.
    wiederrufen v.

    English-german dictionary > recant

  • 11 renunciation

    noun
    1) see academic.ru/61484/renounce">renounce 1. 1), 2): Verzicht, der; Aufkündigung, die; Aufgabe, die; Verstoßung, die
    2) (self-denial) Selbstverleugnung, die
    * * *
    noun der Verzicht
    * * *
    re·nun·cia·tion
    [rɪˌnʌn(t)siˈeɪʃən]
    n no pl Verzicht m (of auf + akk)
    letter of \renunciation Abtretungsformular für Bezugsrechte
    \renunciation of a peerage Verzicht m auf einen Adelstitel
    \renunciation of the throne/violence Thron-/Gewaltverzicht m
    * * *
    [rI"nʌnsI'eISən]
    n
    (of title, right, violence) Verzicht m (of auf (+acc, Aufgabe f; (of terrorism) Aufgabe f; (of religion, devil, faith) Abschwören nt; (REL of world) Entsagung f; (of opinion, cause, treaty) Leugnung f; (of friend) Verleugnung f
    * * *
    renunciation [rıˌnʌnsıˈeıʃn] s
    1. (of) Verzicht m (auf akk), Aufgabe f (gen):
    2. Entsagung f, Selbstverleugnung f
    3. Ablehnung f
    * * *
    noun
    1) see renounce 1. 1), 2): Verzicht, der; Aufkündigung, die; Aufgabe, die; Verstoßung, die
    2) (self-denial) Selbstverleugnung, die
    * * *
    n.
    Verzicht -e m.

    English-german dictionary > renunciation

  • 12 swear

    1. transitive verb,
    1) schwören [Eid usw.]

    I could have sworn [that] it was him — ich hätte schwören können, dass er es war

    2) (administer oath to) vereidigen [Zeugen]
    2. intransitive verb,
    swore, sworn
    1) (use swear-words) fluchen
    2)

    swear to something(be certain of) etwas beschwören; einen Eid auf etwas (Akk.) ablegen

    I wouldn't like to swear to it(coll.) ich will es nicht beschwören

    3) (take oath) schwören, einen Eid ablegen (on auf + Akk.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120890/swear_at">swear at
    * * *
    [sweə]
    past tense - swore; verb
    1) (to state, declare, or promise solemnly with an oath, or very definitely and positively: The witness must swear to tell the truth; He swore an oath of loyalty; Swear never to reveal the secret; I could have sworn (= I'm sure) she was here a minute ago.) schwören
    2) (to use the name of God and other sacred words, or obscene words, for emphasis or abuse; to curse: Don't swear in front of the children!) fluchen
    - sworn
    - swear-word
    - swear by
    - swear in
    - swear to
    * * *
    <swore, sworn>
    [sweəʳ, AM swer]
    I. vi
    1. (curse) fluchen
    to \swear at sb auf jdn fluchen
    2. (take an oath) schwören, einen Eid ablegen
    to \swear to sth etw beschwören
    I wouldn't \swear to it ( fam) ich könnte es nicht beschwören
    to \swear by God/on the Bible bei Gott/auf die Bibel schwören
    II. vt
    to \swear sth etw schwören
    to \swear allegiance [or loyalty] Treue schwören
    to \swear an oath einen Eid leisten [o ablegen]
    to \swear sb to secrecy jdn zur Verschwiegenheit verpflichten
    to \swear blind that... BRIT ( fam) Stein und Bein schwören, dass...
    she swore blind she didn't know what had happened to the money sie schwor hoch und heilig, dass sie nicht wüsste, was mit dem Geld geschehen sei
    * * *
    [swɛə(r)] vb: pret swore, ptp sworn
    1. vt
    1) allegiance, love, revenge schwören; oath leisten, schwören
    2) (JUR) witness, jury vereidigen

    to swear sb to secrecy — jdn schwören lassen, dass er nichts verrät

    I've been sworn to secrecy — ich habe schwören müssen, dass ich nichts sage

    2. vi
    1) (= use solemn oath) schwören

    to swear by all one holds dear — schwören bei allem, was einem lieb ist

    up and down that... (inf) — Stein und Bein schwören, dass... (inf)

    2) (= use swearwords) fluchen (about über +acc)

    to swear at sb/sth — jdn/etw beschimpfen

    3. n

    to have a ( good) swear — (tüchtig) fluchen

    * * *
    swear [sweə(r)]
    A v/i prät swore [swɔː(r); US auch ˈswəʊər], obs sware [sweə(r)], pperf sworn [swɔː(r)n; US auch ˈswəʊərn]
    1. schwören, einen Eid leisten ( beide:
    on the Bible [ oder Book] auf die Bibel):
    a) auch swear on bei Gott etc schwören
    b) fig umg schwören auf (akk);
    swear to (US by) sth etwas beschwören;
    I couldn’t ( oder wouldn’t) swear to it ich kann es nicht beschwören;
    I couldn’t swear to seeing him ich kann nicht beschwören, ihn gesehen zu haben
    2. fluchen (at auf, über akk):
    swear at sb auch jemanden beschimpfen
    B v/t
    1. einen Eid schwören: affidavit, oath Bes Redew
    2. beschwören, eidlich bekräftigen:
    swear out JUR US einen Haftbefehl durch eidliche Strafanzeige erwirken
    3. a) Rache, Treue etc schwören
    b) etwas geloben:
    I swear to speak ( oder tell) the truth, the whole truth, and nothing but the truth JUR ich schwöre, die reine Wahrheit zu sagen, nichts zu verschweigen und nichts hinzuzufügen (Eidesformel);
    swear off einem Laster abschwören;
    swear by all that’s holy ( oder all one holds dear) that … bei allem schwören, was einem heilig ist, dass …;
    I could ( oder would) have sworn (umg sworn blind) that … ich hätte schwören können, dass …;
    he swore blind that … umg er schwor Stein und Bein, dass …
    4. jemanden schwören lassen, jemandem einen Eid abnehmen:
    swear sb in jemanden vereidigen (as als);
    swear sb into an office jemanden in ein Amt einschwören; secrecy 3
    C s have a (good) swear (kräftig) fluchen
    * * *
    1. transitive verb,
    1) schwören [Eid usw.]

    I could have sworn [that] it was him — ich hätte schwören können, dass er es war

    2) (administer oath to) vereidigen [Zeugen]
    2. intransitive verb,
    swore, sworn
    2)

    swear to something (be certain of) etwas beschwören; einen Eid auf etwas (Akk.) ablegen

    I wouldn't like to swear to it(coll.) ich will es nicht beschwören

    3) (take oath) schwören, einen Eid ablegen (on auf + Akk.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    (at) v.
    fluchen (über) v. v.
    (§ p.,p.p.: swore, sworn)
    = schwören v.
    (§ p.,pp.: schwor, geschworen)

    English-german dictionary > swear

  • 13 unswear

    unswear v/t irr abschwören (dat)

    English-german dictionary > unswear

  • 14 abjure

    ab·jure [əbʼʤʊəʳ, Am -ʤʊr] vt
    ( form);
    to \abjure sth etw dat abschwören ( geh)

    English-German students dictionary > abjure

  • 15 faith

    [feɪɵ] n
    1) no pl (confidence, trust) Vertrauen nt;
    an act of \faith eine Vertrauenssache;
    to have unshakeable \faith in sb unerschütterliches Vertrauen in jdn haben;
    to have \faith vertrauen, Vertrauen haben;
    you must have \faith that... du musst darauf vertrauen, dass...;
    to have [complete] \faith in sb/ sth zu jdm/etw [volles] Vertrauen haben;
    to lose \faith in sb/ sth das Vertrauen zu jdm/etw verlieren;
    to put [or place] [one's] \faith in sb/ sth auf jdn/etw vertrauen;
    he placed complete \faith in his old friend's honesty er war völlig von der Ehrlichkeit seines alten Freundes überzeugt;
    to restore [sb's] \faith in sb/ sth [jds] Vertrauen nt in jdn/etw wiederherstellen;
    to shake sb's \faith in sth jds Vertrauen nt in etw akk erschüttern
    2) rel ( in God) Glaube m (in an +akk); ( religion) Bekenntnis nt, Glaube m;
    have \faith, hope and charity verwirkliche Glauben, Hoffnung und Großzügigkeit;
    the Christian \faith der christliche Glaube;
    the true \faith der wahre Glaube;
    to keep the \faith am Glauben festhalten, sich dat den Glauben bewahren; ( fig) den Mythos aufrechterhalten;
    to lose one's \faith seinen Glauben verlieren;
    to practise [or (Am) practice] a \faith eine Religion praktizieren;
    to renounce one's \faith seinem Glauben abschwören
    to break \faith with sb jdm gegenüber wortbrüchig werden;
    to break \faith with one's principles seine Prinzipien über Bord werfen;
    to keep \faith with sb/ sth jdm/etw gegenüber Wort halten;
    ( continue to support) jdn/etw weiterhin unterstützen
    4) ( sincerity)
    to act in good/bad \faith in gutem/bösem Glauben handeln

    English-German students dictionary > faith

  • 16 forswear

    for·swear <-swore, -sworn> [fɔ:ʼsweəʳ, Am fɔ:rʼswer] vt
    ( old
    to \forswear sth etw dat abschwören ( geh)
    during the boycott many citizens forswore the buying of goods from this country während des Boykotts lehnten es viele Bürger und Bürgerinnen strikt ab, Waren aus diesem Land zu kaufen

    English-German students dictionary > forswear

  • 17 pledge

    [pleʤ] n
    1) ( promise) Versprechen nt, Zusicherung f;
    to fulfil [or honour] a \pledge ein Versprechen halten;
    to give [or make] a \pledge to do sth versprechen, etw zu tun;
    to make a \pledge that... geloben, dass...;
    to sign [or take] the \pledge ( hum) (dated) dem Alkohol abschwören
    2) ( token)
    a \pledge of friendship/ good faith/ loyalty ein Unterpfand nt [o Beweis m] der Freundschaft/des Vertrauens/der Treue
    3) ( promise of donation) Spendenzusage f
    4) ( sth pawned) Pfand nt;
    to redeem a \pledge ein Pfand einlösen
    5) (Am) univ ( of fraternity) jemand, der die Zusage zur Mitgliedschaft in einer Studentenverbindung erhalten hat, der aber noch nicht initiiert worden ist ( of a man) Fuchs m (in einer Burschenschaft) vt
    to \pledge sth etw versprechen;
    I've been \pledged to secrecy ich bin zur Verschwiegenheit verpflichtet worden;
    to \pledge allegiance to one's country den Treueid auf sein Land leisten;
    to \pledge loyalty Treue schwören;
    to \pledge support Unterstützung zusichern;
    to \pledge to do sth versprechen, etw zu tun;
    to \pledge that... versprechen, dass...
    to \pledge money Geld versprechen
    3) (form: drink health of)
    to \pledge sb/ sth auf jdn/etw trinken
    to \pledge a fraternity/ sorority einer Studentenverbindung [o Burschenschaft] /[weiblichen] Verbindung beitreten wollen

    English-German students dictionary > pledge

  • 18 recant

    re·cant [rɪʼkænt] vi
    widerrufen vt
    to \recant sth etw widerrufen;
    to \recant one's belief/ faith seiner Überzeugung/seinem Glauben abschwören

    English-German students dictionary > recant

  • 19 renounce

    re·nounce [rɪʼnaʊn(t)s] vt
    to \renounce sth
    1) ( formally give up) right auf etw akk verzichten;
    to \renounce arms/ force/ the use of violence auf Waffen/Gewalt/die Anwendung von Gewalt verzichten;
    to \renounce one's citizenship seine Staatsbürgerschaft aufgeben;
    to \renounce one's family seine Familie aufgeben;
    to \renounce one's faith/ religion seinem Glauben/seiner Religion abschwören;
    to \renounce the world ( liter) der Welt entsagen ( liter)
    to \renounce sb's authority die Autorität einer Person gen ablehnen;
    to \renounce allegiance to the king (hist) dem König die Gefolgschaft verweigern

    English-German students dictionary > renounce

  • 20 swear off

    vi
    to \swear off off alcohol/ cigarettes/ drugs dem Alkohol/den Zigaretten/den Drogen abschwören

    English-German students dictionary > swear off

См. также в других словарях:

  • Abschwören — Abschwören, verb. irreg. act. S. Schwören. 1) Einen Eid abschwören, ihn ablegen, die Eides Formel feyerlich nachsprechen. 2) Sich eidlich von etwas los sagen, es verschwören. Seine Religion, eines Dienste, einen Irrthum abschwören. 3) Eine Sache… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • abschwören — V. (Aufbaustufe) sich durch einen festen Vorsatz von etw. lossagen Synonyme: abrücken, aufgeben, entsagen (geh.) Beispiel: Er hat seiner Heimat abgeschworen. Kollokation: der Gewalt abschwören …   Extremes Deutsch

  • Abschwören — (Rechtsw.), 1) eidlich bekräftigen, daß man sich eines beschuldigten Verbrechens nicht schuldig gemacht habe (Reinigungseid), od. eine Forderung zu leisten nicht verbunden sei; 2) die Unterschrift einer Urkunde a., mittelst eines Eides für unecht …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Abschwören — Abschwören, sich durch einen Eid von einem angeschuldigten Vergehen reinigen. 2. Die bestimmt ausgesprochene Verwerfung des bisherigen Irrthums, welchen die Kirche von allen Häretikern verlangt, welche in ihre Gemeinschaft aufgenommen werden… …   Herders Conversations-Lexikon

  • Abschwören — Abschwörung; Entsagung * * * ab|schwö|ren [ apʃvø:rən], schwor ab, abgeschworen <itr.; hat: sich [mit einem Schwur] (von jmdm., etwas) lossagen: dem Teufel, dem Alkohol, einem Laster abschwören. Syn.: ↑ entsagen (geh.). * * * ạb||schwö|ren 〈V …   Universal-Lexikon

  • abschwören — entsagen; widerrufen * * * ab|schwö|ren [ apʃvø:rən], schwor ab, abgeschworen <itr.; hat: sich [mit einem Schwur] (von jmdm., etwas) lossagen: dem Teufel, dem Alkohol, einem Laster abschwören. Syn.: ↑ entsagen (geh.). * * * ạb||schwö|ren 〈V.… …   Universal-Lexikon

  • abschwören — ạb·schwö·ren (hat) [Vi] etwas (Dat) abschwören geschr; eine schlechte Angewohnheit, eine Einstellung aufgeben ≈ sich von etwas lossagen <dem Alkohol, einem Glauben abschwören> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • abschwören — 1. abrücken, aufgeben, fahren/fallen lassen, sich lossagen, sich trennen von, verwerfen, verzichten; (geh.): absagen, sich einer Sache begeben/entäußern, entsagen; (ugs.): aufstecken, stecken, streichen, sich verabschieden von; (abwertend):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • abschwören — avschwöre …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • abschwören — ạb|schwö|ren …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Abschwören — Er schwört dem Teufel ein Ohr ab …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»