-
21 подавлять неприятное воспоминание
Универсальный русско-немецкий словарь > подавлять неприятное воспоминание
-
22 потрясти
v1) gener. abschütteln, durchstürmen, erschüttern (глубоко взволновать), schocken2) colloq. umwerfen3) liter. niederwerfen (о печальном известии) -
23 сбрасывать
v1) gener. abladen, abschlagen (петли), abschleudern, abstreifen (кожу - о змее), ausklinken (бомбу), drücken (карты), herabstürzen, herabwerfen, hinunterstürzen, schlenkern (туфлю с ноги и т. п.), stürzen, abstoßen (рога - об оленях), abwerfen (в разных значениях), herunterstürzen, hinunterwerfen, niederstürzen, niederwerfen2) comput. freigeben3) geol. umwerfen4) Av. abkippen (ãðóç), absprengen (напр. фонарь кабины), aufklappen (напр. защитный обтекатель), auslösen (бомбу)5) colloq. abtun (напр. украшение, одежду)7) milit. abwerfen (грузы без парашюта), auslösen (бомбы)8) eng. abkippen, abrücken, abschlagen, abstreichen, abstreifen (напр. груз с конвейера), löschen, räumen, rückstellen, unterdrücken, zurücksetzen9) construct. auswerfen, einleiten (сточные воды)10) card.term. abschmeißen, drücken11) mining. verstürzen, wegstürzen12) road.wrk. verkippen13) IT. ablegen (перфокарты), absetzen, abziehen (содержимое памяти), nach AUS umschalten (напр. триггер), rücktasten14) oil. einwerfen15) avunc. abschmeißen (тж. карт.)16) wood. abschieben, ausboxen18) health. purzeln lassen -
24 сбросить с себя ярмо рабства
vpompous. das Joch der Sklaverei abschütteln, das Joch der Sklaverei abwerfenУниверсальный русско-немецкий словарь > сбросить с себя ярмо рабства
-
25 сбросить ярмо капитализма
Универсальный русско-немецкий словарь > сбросить ярмо капитализма
-
26 свергнуть иго
vgener. das Joch abschütteln, das Joch abwerfen, das Joch brechen -
27 стряхивать
v1) gener. abrütteln, abschwingen, abstreichen (напр. пепел с сигареты), stauben (что-л. с чего-л.), streifen, abstreifen, abklopfen (пыль, снег, пепел), abschütteln, herunterschütteln2) colloq. ausschnicken3) food.ind. verschütten4) Austrian. abbeuteln -
28 стряхнуть
vgener. abschütteln -
29 стряхнуть с себя сон
Универсальный русско-немецкий словарь > стряхнуть с себя сон
-
30 трясти
v1) gener. abschütteln, ausstäuben (напр., одежду, чтобы вытряхнуть из нее пыль), branlieren, bütteln, durchrütteln, schütteln (о телеге и т. п.), schüttern, wackeln (что-л.), stauchen, stoßen (о машине), durchschütteln, rütteln, schütteln, stukern2) comput. schütten3) colloq. beuteln, durchbeuteln (кого-л.;, схватив за шиворот), stuckern (при езде)5) Austrian. abbeuteln6) avunc. (an etw.) rammeln, (mit etw.) schlackern (чем-л.)7) low.germ. rüppeln, rüppen, schlackern -
31 трясти дерево, чтобы упали плоды
vУниверсальный русско-немецкий словарь > трясти дерево, чтобы упали плоды
-
32 уйти от своих преследователей
vgener. seine Verfolger abschüttelnУниверсальный русско-немецкий словарь > уйти от своих преследователей
-
33 уходить от преследующего противника
vmilit. den Verfolger abschüttelnУниверсальный русско-немецкий словарь > уходить от преследующего противника
-
34 этот так просто не отстанет
Универсальный русско-немецкий словарь > этот так просто не отстанет
-
35 опёка
жDeckung f, Decken n, Abdecken n, Bewachung fосвободиться от опёки — sich vom Bewacher (los)lösen, sich seines Bewachers entledigen, seinen Bewacher abschütteln
опёка, двойная — Doppeldeckung f
опёка, жёсткая — harte [scharfe] Deckung f
опёка, комплексная — Komplexdeckung f
опёка, личная — Manndeckung f, persönliche Verteidigung f, Mannverteidigung f
опёка, неплотная — lockere Deckung f
опёка, персональная — см. опека, личная
опёка, плотная — Nahdeckung f, enge Dekkung f
опёка по всему полю, персональная — Manndeckung f über das ganze Spielfeld
опёка, сверхплотная — hautnahe Deckung f, messerscharfes Decken n
-
36 преследователь
муйти от преследователья — den Verfolger abschütteln, den Verfolger hinter sich lassen, den Verfolger abhängen
преследователь, ближайший — nächster Verfolger m
-
37 обивать
, < обить> (обобью, бьёшь; бить) beschlagen; beziehen, überziehen; tapezieren; verschlagen; herabschlagen, abschlagen; abschütteln; F abstoßen; обивать пороги F fig. Klinken putzen, (у Р jemandem) die Bude einrennen -
38 обивать
, < обить> (обобью, бьёшь; бить) beschlagen; beziehen, überziehen; tapezieren; verschlagen; herabschlagen, abschlagen; abschütteln; F abstoßen; обивать пороги F fig. Klinken putzen, (у Р jemandem) die Bude einrennen -
39 отряхивать
, < отряхнуть> abschütteln, ausschütteln; abwischen -
40 отряхивать
, < отряхнуть> abschütteln, ausschütteln; abwischen
См. также в других словарях:
Abschütteln — Abschütteln, verb. reg. act. welches das Iterativum des folgenden ist. 1) Durch Schütteln herab bringen. Den Staub abschütteln. Früchte von einem Baume abschütteln. Bald wird der kalte Nordwind den Schmuck der Bäume abschütteln. † Er schüttelt… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
abschütteln — V. (Aufbaustufe) etw. durch Schütteln entfernen Synonyme: herunterschütteln, runterschütteln (ugs.) Beispiele: Er hat den Schnee von den Schuhen abgeschüttelt und trat in die Wohnung ein. Sie schüttelte die Krümel vom Tischtuch ab. abschütteln V … Extremes Deutsch
abschütteln — ạb·schüt·teln (hat) [Vt] 1 etwas (von etwas) abschütteln etwas durch Schütteln von etwas entfernen: das Mehl (von der Schürze) abschütteln 2 etwas abschütteln gespr; sich von etwas Unangenehmem befreien ≈ ↑überwinden (2) <die Müdigkeit… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
abschütteln — 1. a) entfernen, [herunter]schütteln; (ugs.): runterschütteln; (landsch.): schnicken. b) ausschütteln; (österr., sonst landsch.): ausbeuteln. 2. a) sich befreien/frei machen von, loswerden, überwinden; (ugs.): loskriegen, sich vom Hal … Das Wörterbuch der Synonyme
abschütteln — herunterschütteln; abbeuteln; abhängen * * * ab|schüt|teln [ apʃʏtl̩n], schüttelte ab, abgeschüttelt <tr.; hat: a) durch Schütteln entfernen: ich schüttelte den Schnee [vom Mantel] ab. b) durch Schütteln von etwas befreien: die Zeltbahn… … Universal-Lexikon
abschütteln — avschöddele … Kölsch Dialekt Lexikon
abschütteln — ạb|schüt|teln … Die deutsche Rechtschreibung
Abschütteln — *1. Er schüttelt alles ab. – Tendlau, 375. *2. Er schüttelt, es ab, wie der Hund den Regen. *3. He spud t af, as Pudel den Regen. (Ovelgönne, Stadland in Oldenburg.) – Firmenich, III, 25. *4. He schüddelt t af as n Waterhund. *5. He schüttet et… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
das \(auch: sein\) Kartoffelwasser abgießen \(oder: abschütteln\) — [Die] Kartoffeln abgießen; das (auch: sein) Kartoffelwasser abgießen (oder: abschütteln) Mit diesen saloppen Wendungen wird in Bezug auf männliche Personen scherzhaft umschrieben, dass jemand seine Blase entleert: An der Litfaßsäule stand ein… … Universal-Lexikon
entkommen — abschütteln, ausbrechen, das Weite gewinnen, davonkommen, durchschlüpfen, durchs Netz gehen, entfliehen, entgehen, freikommen; (geh.): entrinnen, sich entziehen; (ugs.): davonlaufen, durch die Lappen gehen, entwischen; (salopp): durchwitschen;… … Das Wörterbuch der Synonyme
Animal Farm — Farm der Tiere (Originaltitel: Animal Farm) ist ein Roman von George Orwell, erschienen im Jahr 1945. Darin erheben sich die Tiere einer englischen Farm gegen die Herrschaft ihres menschlichen Besitzers, da dieser sie vernachlässigt und ausbeutet … Deutsch Wikipedia