Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

abrirse

  • 61 толпа

    толп||а́
    amaso, homamaso;
    \толпаи́ться amasiĝi;
    \толпао́й нареч. amase.
    * * *
    ж.
    muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)

    продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud

    подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre

    * * *
    ж.
    muchedumbre f, gentío m; multitud f ( множество)

    продира́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la multitud

    подчиня́ться инсти́нктам толпы́ — someterse a los instintos de la muchedumbre

    * * *
    n
    1) gener. gentio, gentìo, golpe de gente, muchedumbre, multitud (множество), pelotón, trulla, corrillo, banda, bandada, bulla, caterva, cúmulo, enjambre, ganado, garulla, morralla, piarada, tropa, tropel, tumulto, turba
    2) colloq. turbamulta, càfila, hervidero
    3) amer. porretada, runfla
    4) theatre. acompañamiento, comparsa
    5) Arg. manga
    6) Col. zurria
    7) Cub. trullada
    8) Chil. chinaje, chinerìa, chinerìo, rescoldada

    Diccionario universal ruso-español > толпа

  • 62 трещина

    тре́щина
    fendo, krevaĵo.
    * * *
    ж.
    1) grieta f, hendedura f, raja f; fisura f (в горной породе; в кости)

    покры́тый тре́щинами — agrietado

    дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.), cuartearse

    2) ( в отношениях) desavenencia f ( разлад); escisión f ( раскол); ruptura f ( разрыв)

    возни́кла тре́щина в на́ших отноше́ниях — ha surgido una desavenencia en nuestras relaciones

    * * *
    ж.
    1) grieta f, hendedura f, raja f; fisura f (в горной породе; в кости)

    покры́тый тре́щинами — agrietado

    дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.), cuartearse

    2) ( в отношениях) desavenencia f ( разлад); escisión f ( раскол); ruptura f ( разрыв)

    возни́кла тре́щина в на́ших отноше́ниях — ha surgido una desavenencia en nuestras relaciones

    * * *
    n
    1) gener. (â îáñîøåñèàõ) desavenencia (разлад), abertura, boca, cascadura, escisión (раскол), fisura (в горной породе; в кости), grieta, hendedura, portillo, quebraja, quiebra, raja, rajadura, redendija, rehendija, rendija, resquebradura, resquebrajadura, rima, rimilla, rotura, ruptura (разрыв), abertal, cisión, cisura, falla (в земной коре)
    2) med. fisura
    3) eng. pispa, rasgadura, sutura (в литьё), hendidura, hendimiento, resquebrajamiento, rodadura (в древесине)
    4) vet.med. raza
    5) metal. cavidad

    Diccionario universal ruso-español > трещина

  • 63 выдвинуться

    1) ( продвинуться вперёд) adelantarse, ponerse delante
    2) (о ящике и т.п.) abrirse (непр.), salir (непр.) vi
    3) (отличиться, выделиться) distinguirse, destacarse, descollar (непр.) vi, sobresalir (непр.) vi

    вы́двинуться на пере́дний план — destacarse (salir) en primer plano

    * * *
    1) ( продвинуться вперёд) adelantarse, ponerse delante
    2) (о ящике и т.п.) abrirse (непр.), salir (непр.) vi
    3) (отличиться, выделиться) distinguirse, destacarse, descollar (непр.) vi, sobresalir (непр.) vi

    вы́двинуться на пере́дний план — destacarse (salir) en primer plano

    Diccionario universal ruso-español > выдвинуться

  • 64 разомкнуться

    1) ( разъединиться) desjuntarse
    2) (раскрыться - о веках, губах) abrirse (непр.), despegarse (непр.)
    3) воен. abrirse (непр.)

    Diccionario universal ruso-español > разомкнуться

  • 65 распахнуться

    1) ( широко открыться) abrirse de par en par
    2) ( об одежде) abrirse (непр.), desabrocharse

    Diccionario universal ruso-español > распахнуться

  • 66 расступиться

    расступ||а́ться, \расступитьсяи́ться
    disŝoviĝi, doni vojon, doni lokon.
    * * *
    сов.
    apartarse, abrirse (непр.); dejar sitio ( давая место)

    толпа́ расступи́лась — la muchedumbre se abrió

    земля́ расступи́лась — la tierra se abrió

    во́лны расступи́лись — las olas se abrieron

    * * *
    сов.
    apartarse, abrirse (непр.); dejar sitio ( давая место)

    толпа́ расступи́лась — la muchedumbre se abrió

    земля́ расступи́лась — la tierra se abrió

    во́лны расступи́лись — las olas se abrieron

    Diccionario universal ruso-español > расступиться

  • 67 пробраться

    пробра́ться
    enpenetri, trapenetri.
    * * *
    сов.
    penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)

    пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte

    пробра́ться о́щупью — avanzar tentando

    пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana

    пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)

    * * *
    pénétrer vi; se faufiler

    пробра́ться к кому́-либо, к чему́-либо — s'approcher de qn, de qch

    пробра́ться че́рез что́-либо — se frayer un passage à travers qch; jouer des coudes

    пробра́ться о́щупью — marcher à tâtons

    ого́нь пробра́лся к кры́ше — le feu a gagné le toit

    Diccionario universal ruso-español > пробраться

  • 68 @разверзнуться

    v
    book. abrirse

    Diccionario universal ruso-español > @разверзнуться

  • 69 @расступиться

    v
    gener. abrirse, apartarse, dejar sitio (давая место)

    Diccionario universal ruso-español > @расступиться

  • 70 выбиться в люди

    v
    gener. abrirse camino (en la vida), crearse una posición, hacerse un hombre

    Diccionario universal ruso-español > выбиться в люди

  • 71 выбиться на дорогу

    v
    gener. abrirse camino, encontrar el buen camino

    Diccionario universal ruso-español > выбиться на дорогу

  • 72 вывести в люди

    v
    gener. ayudar a abrirse (hacerse) camino, presentar en sociedad, sacar de los rastrojos

    Diccionario universal ruso-español > вывести в люди

  • 73 выдвинуть

    вы́двинуть
    1. (ящик) eltiri;
    2. (вперёд) antaŭigi;
    translokigi (войска́);
    3. (повысить) altigi, plialtigi, promocii;
    4. перен. (предложить для обсуждения) starigi, proponi;
    \выдвинуть доказа́тельства pruvi, argumenti;
    \выдвинуть вопро́с starigi demandon;
    \выдвинуть на пе́рвый план antaŭigi, antaŭenmeti;
    \выдвинуть кандидату́ру proponi kiel kandidaton;
    \выдвинуться (на работе) promociiĝi, avanci.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt
    2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt
    3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vt

    вы́двинуть до́воды — aducir vt

    вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría

    вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión

    вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas

    вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt

    вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano

    вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto

    4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)

    вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato

    вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura

    вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt
    2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt
    3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vt

    вы́двинуть до́воды — aducir vt

    вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría

    вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión

    вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas

    вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt

    вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano

    вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto

    4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)

    вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato

    вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura

    вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno

    * * *
    v
    gener. (âïåð¸ä, ñà ñåðåäèñó è á. ï.) adelantar, (на ответственную работу и т. п.) promover, (î à¡èêå è á. ï.) abrirse, (отличиться, выделиться) distinguirse, (продвинуться вперёд) adelantarse, (à¡èê, çàäâè¿êó è á. ï.) tirar, descollar, destacarse, empujar, hacer avanzar, ponerse delante, presentar (для избрания), proponer, sacar, salir, sobresalir

    Diccionario universal ruso-español > выдвинуть

  • 74 выйти в люди

    v
    gener. abrirse camino, salirse del tiesto

    Diccionario universal ruso-español > выйти в люди

  • 75 выходить в люди

    v

    Diccionario universal ruso-español > выходить в люди

  • 76 грудью проложить себе дорогу

    Diccionario universal ruso-español > грудью проложить себе дорогу

  • 77 дать трещину

    v
    gener. abrirse, cuartearse, rajarse

    Diccionario universal ruso-español > дать трещину

  • 78 доверять свою тайну

    v
    liter. abrir su corazón, abrirse (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > доверять свою тайну

  • 79 лопаться

    ло́п||аться, \лопатьсянуть
    krevi;
    fendiĝi (треснуть);
    моё терпе́ние \лопатьсянуло mia pacienco ĉesis (или konsumiĝis).
    * * *
    несов.
    ••

    ло́паться от жи́ру (с жи́ру) прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino

    терпе́ние ло́пается — se agota la paciencia

    * * *
    несов.
    ••

    ло́паться от жи́ру (с жи́ру) прост. — no caber en el pellejo, reventar de gordo, estar hecho un tocino

    терпе́ние ло́пается — se agota la paciencia

    * * *
    v
    1) gener. abrirse (раскрыться), estallar, quebrarse (порваться), rajarse (о посуде), reventarse, reìrse (о ткани), romperse, saltarse (о струне), desternillarse, reventar
    2) colloq. (потерпеть крах) quebrar (о банке, предприятии), fallar (о делах), fracasar

    Diccionario universal ruso-español > лопаться

  • 80 лопнуть по швам

    Diccionario universal ruso-español > лопнуть по швам

См. также в других словарях:

  • abrirse — confidenciarse; revelar intimidades propias; sincerarse; cf. soltar la pepa, cantar, salírsele, desembuchar; finalmente, la María se abrió a mí y me contó lo suyo con el Manuel y que iba a hacerse un aborto , tienes que puro abrirte con el… …   Diccionario de chileno actual

  • abrirse — {{#}}{{LM SynA00219}}{{〓}} {{CLAVE A00215}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}abrir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(una puerta, una ventana){{♀}} desatrancar ≠ cerrar • atrancar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abrirse camino — esforzarse y progresar; conseguir el éxito; lograr salir adelante en un asunto o empresa; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino en la vida; tienes que abrirte camino con tus propias manos en… …   Diccionario de chileno actual

  • abrirse camino en la vida — esforzarse y progresar en la vida; lograr lo acometido; ir progresando en la vida; cf. podérsela, ser culo, ser capi, sentar cabeza, meter codo, meter cuerpo, abrirse camino; yo tuve que abrirme camino solo en la vida, huérfano de madre y padre… …   Diccionario de chileno actual

  • abrirse de piernas — pop. Igual que Abrirse de gambas …   Diccionario Lunfardo

  • abrirse o hacerse camino — ► locución Encontrar un medio de vida conveniente: ■ salió del reformatorio y logró abrirse camino …   Enciclopedia Universal

  • abrirse — lunf. Separarse (LCV.), retirarse de una reunión (LCV.), desviarse, hacerse a un lado, desembarazarse (JFP.)// no estar de acuerdo (JFP.)// no formar parte o no aceptar lo que se propone (LCV.)// jgo. No apuntar (LCV.) …   Diccionario Lunfardo

  • abrirse — abrir(se) 1. ‘Hacer que [algo] deje de estar cerrado’ y, como pronominal, ‘dejar de estar cerrado’. Su participio es irregular: abierto. 2. Cuando el complemento directo es un sustantivo que designa cualquier elemento que da acceso al interior de …   Diccionario panhispánico de dudas

  • abrirse — 1) irse 2) acción y efecto de separarse 3) alejarse. separarse del grupo 4) alejarse …   Colombianismos

  • abrirse de gambas — pop. Eludir; desentenderse de un problema o pedido; excusarse …   Diccionario Lunfardo

  • abrirse el tiempo — ► locución METEOROLOGÍA coloquial Empezar a disiparse los nublados o a cesar las lluvias, fríos o vientos …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»