Перевод: с немецкого на латинский

с латинского на немецкий

abrepta

  • 1 Furie

    Furie, I) als Göttin, Furia. – die Furien, Furiae: von den Furien getrieben, gepeinigt werden, Furiis agitari, vexari: die F. lassen jmd. nirgends ruhen, Furiae nusqam consistere alqm patiuntur. – II) übtr., ein wütender Mensch, furia (z.B. von Klodius). – mulier furore incensa od. abrepta (ein wütendes Weib, in welchem Sinne furia nicht vorkommt).

    deutsch-lateinisches > Furie

См. также в других словарях:

  • No. 294 Squadron RAF — Active 24 Sep 1943 8 Apr 1946 Country United Kingdom B …   Wikipedia

  • GENEVA — urbs Allobrogum extrema, mirae antiquitatis: Cuius, ut et pontis super Rhodanum siti, ac a se rescissi, meminit Caesar, l. 1. de Bell. Gallic. c. 2. ampla, populosa et probe munita, ad ostia Lemani lacus, ubi Rhodanus exit, proxima Helvetiorum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LUBOVERA — secunda Abbas, monasterii S. Crucis Pictavii, a Rhadegonde Regina fundati, praefnit, A. C. 589. hinc abrepta a satellitibus Chrodieldae, filiae Charibetti Regis et Basina, filia Chilpetici, quae monasterio egreslae cum 40. monialibus, multum… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • LYSIMACHUS — I. LYSIMACHUS Agathoclis fil e successoribus Alex. Mag. Pergamo praefuit, ubi thesauri Regis fuêrunt. Hic illustri quidem Macedoniae loco natus, virtute illustrior fuit, amore literarum ac Philosophiae ardens adeo, ut Callisthenem tunc ab Alex.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • PACTA Dotalia — cum incunda essent, apud romanos. Auspices noctu et sub auroram auguria captabant. Dote dein dictâ, quae ????sui proportione respondebat, signabantur. M. Fab. Quintilian. l. 4. c. 11. Nihil obstat, quo minus iustum Matrimonium sit mente coeumtium …   Hofmann J. Lexicon universale

  • SPONSA ut et SPONSUS — SPONSA, ut et SPONSUS inde dicti Verrio Flacco, apud Pomp. Festum, quod ςπονδὰς interpositis rebus divinis facerent: Ulpiano vero ac Florentino, a sponsiombus vel spondendo, quod Veter. stipulari et spondere Uxores solerent; quam sententiam ipse… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • TIGURUM — rectius secundum quosdam Tirigum, vel Thuricum, German. Zurich, una e vetustissimis non Helvetiae solum, sed totius Orbis, urbs ampla et culta; Hanc Limagus e lacu egressus separat in duas partes; Sedet inter duos monticulos, ad oram lacus, ubi… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • lieu — Lieu, m. monosyllab. Vient du Latin Locus, et signifie toute place où quelque chose est. Il se prend aussi plus largement pour un pourpris tant en bastiment qu en assiete de paysage. Selon ce on dit d une maison assise au milieu d un pays… …   Thresor de la langue françoyse

  • proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… …   Thresor de la langue françoyse

  • sauver — Sauver, c est franchir de mal, peril et danger, Saluum facere, Seruare, Incolumem, Indemnem habere, Comme j ay faict cela pour sauver mon honneur, Id feci ne nomen labefactaretur meum. Sauver aussi est se garentir en lieu de sauveté, In tutum… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»