Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

about+him

  • 41 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 42 mistake

    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) spliesť si
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) spliesť si
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) omyl, chyba
    - mistakenly
    * * *
    • zle si vysvetlovat
    • zle pochopit
    • zle chápat
    • zmýlit sa
    • chyba
    • pomýlit sa
    • popliest si co
    • mýlit sa
    • nepochopit
    • nechápat
    • nerozumiet
    • omyl

    English-Slovak dictionary > mistake

  • 43 omit

    [ə'mit]
    past tense, past participle - omitted; verb
    1) (to leave out: You can omit the last chapter of the book.) vynechať
    2) (not to do: I omitted to tell him about the meeting.) zabudnúť
    * * *
    • zabudnút
    • vynechaj
    • vynechávat
    • vynechat
    • vypustit
    • zanedbat
    • preskocit
    • opomenút
    • pozabudnút
    • nezaradit
    • nevykonat
    • nezahrnút

    English-Slovak dictionary > omit

  • 44 personal

    1) (one's own: This is his personal opinion; The matter will have my personal attention.) osobný
    2) (private: This is a personal matter between him and me.) osobný, súkromný
    3) (in person: The Prime Minister will make a personal appearance.) osobný
    4) ((making remarks which are) insulting, especially about a person's appearance etc: personal remarks; Don't be personal!) osobný
    * * *
    • osobný

    English-Slovak dictionary > personal

  • 45 phone up

    (to (try to) speak to (someone) by means of the telephone: I'll phone (him) up and ask about it.) zavolať
    * * *
    • zavolat telefonicky
    • telefonovat

    English-Slovak dictionary > phone up

  • 46 put

    [put]
    present participle - putting; verb
    1) (to place in a certain position or situation: He put the plate in the cupboard; Did you put any sugar in my coffee?; He put his arm round her; I'm putting a new lock on the door; You're putting too much strain on that rope; When did the Russians first put a man into space?; You've put me in a bad temper; Can you put (=translate) this sentence into French?) dať; položiť; priviesť; preložiť; vypustiť
    2) (to submit or present (a proposal, question etc): I put several questions to him; She put her ideas before the committee.) položiť, predložiť
    3) (to express in words: He put his refusal very politely; Children sometimes have such a funny way of putting things!) vyjadriť
    4) (to write down: I'm trying to write a letter to her, but I don't know what to put.) napísať
    5) (to sail in a particular direction: We put out to sea; The ship put into harbour for repairs.) vplaviť sa (do)
    - a put-up job
    - put about
    - put across/over
    - put aside
    - put away
    - put back
    - put by
    - put down
    - put down for
    - put one's feet up
    - put forth
    - put in
    - put in for
    - put off
    - put on
    - put out
    - put through
    - put together
    - put up
    - put up to
    - put up with
    * * *
    • vkladat
    • vložit
    • zapísat
    • dat
    • položit
    • položený
    • odložit

    English-Slovak dictionary > put

  • 47 relate

    [rə'leit] 1. verb
    1) (to tell (a story etc): He related all that had happened to him.) rozprávať
    2) ((with to) to be about, concerned or connected with: Have you any information relating to the effect of penicillin on mice?) týkať sa
    3) ((with to) to behave towards: He finds it difficult to relate normally to his mother.) nadviazať vzťah (s), uviesť do vzťahu
    - relation
    - relationship
    - relative
    2. adjective
    1) (compared with something else, or with each other, or with a situation in the past etc: the relative speeds of a car and a train; She used to be rich but now lives in relative poverty.) pomerný
    2) ((of a pronoun, adjective or clause) referring back to something previously mentioned: the girl who sang the song; the girl who sang the song.) vzťažný
    * * *
    • uviest do súvislosti
    • uviest do vztahu
    • vztahovat sa
    • vyrozprávat
    • vylícit
    • zistit súvislost
    • súvisiet
    • spojovat
    • týkat sa
    • hovorit
    • rozprávat
    • popisovat
    • nájst súvislost

    English-Slovak dictionary > relate

  • 48 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) prepustiť; zbaviť (čoho)
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) uvoľniť
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) uvoľniť
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) zverejniť
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) uviesť
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) prepustenie; uvedenie; uvoľnený
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) správa, článok, komuniké
    * * *
    • uvolnenie
    • uvolnit
    • vzdat sa
    • vypustit
    • vzdanie sa
    • prepustený
    • prepustit
    • pustit
    • pustit na slobodu
    • oslobodenie
    • nulovat
    • odblokovat
    • odpustenie
    • odpustit

    English-Slovak dictionary > release

  • 49 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) pravý
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) správny
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) správny
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) vhodný
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) právo
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) pravda
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) napravo
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) pravica
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) presne, priamo
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) hneď
    3) (close: He was standing right beside me.) tesne, blízko
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) úplne
    5) (to the right: Turn right.) vpravo
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) správne
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) narovnať (sa)
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) napraviť
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') dobre
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) pravicový
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    • v pravom uhle
    • vhodný
    • uviest do poriadku
    • velmi
    • v dobrom stave
    • vhodne
    • vpravo
    • vonkajší
    • vzpriamit sa
    • vztýcený
    • vzpriamený
    • vyrovnat
    • zdravý
    • skutocný
    • rýdzi
    • správne
    • spravodlivý
    • spravit
    • správny
    • spolocensky vyhovujúci
    • ten pravý
    • upravit
    • úplne
    • presný
    • priamo
    • presne
    • príslušne
    • priamy
    • predplatený
    • prednostné právo
    • dostatocný dôvod
    • doprava
    • ihned
    • hodiaci sa
    • hned
    • dobre
    • docista
    • rovno
    • rovný
    • reakcný
    • reakcionársky
    • opravit
    • originálny
    • pocestne
    • oprávnenie
    • poctivo
    • patricný
    • pravý
    • postavit
    • pravdepodobnost
    • právo
    • povinnost
    • práve
    • pravdivý
    • pravá topánka
    • pravá strana
    • pravá ruka
    • pravá cast
    • právoplatný
    • poriadny
    • pravdivo informovat
    • pravý hák
    • podplatený
    • pravicový
    • pravé krídlo
    • pravica
    • pravotocivý
    • konzervatívny
    • kompletne
    • lícny
    • kolmý
    • možnost
    • napravit
    • narovnat
    • nárok
    • nefalšovaný
    • náležitý
    • napravo
    • náležite
    • okamžite
    • normálny
    • ohromne

    English-Slovak dictionary > right

  • 50 round

    1. adjective
    1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) guľatý
    2) (rather fat; plump: a round face.) plný, bucľatý
    2. adverb
    1) (in the opposite direction: He turned round.) (na)späť
    2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) dookola; po celý
    3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) dookola
    4) (from place to place: We drove round for a while.) sem a tam
    5) (in circumference: The tree measured two metres round.) okolo
    6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) sem, k nám
    3. preposition
    1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) okolo
    2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) okolo
    3) (changing direction at: He came round the corner.) za, spoza
    4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) po celom
    4. noun
    1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) runda; partia
    2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) pochôdzka, roznáška
    3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva
    4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) náboj
    5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) kolo
    6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) kánon
    5. verb
    (to go round: The car rounded the corner.) zahnúť (za)
    - roundly
    - roundness
    - rounds
    - all-round
    - all-rounder
    - roundabout
    6. adjective
    (not direct: a roundabout route.) okľukou
    - round-shouldered
    - round trip
    - all round
    - round about
    - round off
    - round on
    - round up
    * * *
    • valcový
    • vrhnút sa
    • vedený celou pažou
    • vírenie
    • vojenská stráž
    • uzavriet
    • vyrást
    • vybrúsit štýl
    • vypilovat
    • výstrel
    • vyvinút sa
    • zaokrúhlený
    • zaoblit
    • zaokrúhlit
    • zaokrúhlovat
    • zaoblený
    • zagulatit
    • zaokrúhlovanie
    • zájazd
    • zakoncit
    • zagulatený
    • zložit
    • zvucný
    • znacný
    • zriet
    • zvinút
    • sférický
    • skocit
    • sem tam
    • séria
    • salva
    • silný
    • tanec dookola
    • štreka
    • stiahnut
    • svižný
    • sýty
    • strihat vlasy
    • turné
    • udat
    • trojrozmerný
    • približný
    • priecka
    • približne správny
    • dookola (2.p.)
    • dookola
    • doviest do konca
    • dovršit
    • dorobený
    • dozadu
    • gula
    • gulatý predmet
    • gulatý
    • gulatá veža
    • držadlo
    • dráha
    • dozriet
    • hliadka
    • dospiet
    • jasne zrozumitelný
    • inšpekcia
    • kánon
    • hotový
    • hromadný výstrel
    • baculatý
    • celých
    • baculatiet
    • beh
    • celý
    • byt na obchôdzke
    • cylindrický
    • dôkladný
    • cyklus
    • dokoncit
    • cestný
    • dokoncený
    • dávka striel
    • runda
    • rad
    • rana
    • prsten
    • roznáška
    • prstenec
    • plný
    • ostrihat vlasy
    • pekný
    • partia kariet
    • plných
    • otocit sa
    • plátok
    • plastický
    • otocenie
    • otvorený
    • pochôdzka
    • podla poradia
    • patrola
    • poctivý
    • orezávat
    • poriadny
    • pošepkat
    • korunovat
    • kružnica
    • krajec
    • kupírovat uši
    • krúžok
    • koleso
    • kruhovitost
    • kruhový
    • krúženie
    • kruh
    • koliesko
    • kolobeh
    • kolo
    • kompletný
    • na druhý stranu
    • náboj
    • našepkat
    • naspät
    • nepriamo
    • našpúlit
    • oboplávat
    • opakovaný dookola
    • oklukou
    • okolo (2.p.)
    • oblá tyc
    • okružný
    • opacným smerom
    • okružná cesta
    • okrúhly
    • obletiet
    • obklopovat
    • oblý
    • obchádzat
    • obchádzka
    • obchôdzka
    • obchádzkou
    • obíst
    • oblina
    • obrátka
    • okruh

    English-Slovak dictionary > round

  • 51 square

    [skweə] 1. noun
    1) (a four-sided two-dimensional figure with all sides equal in length and all angles right angles.) štvorec
    2) (something in the shape of this.) štvorec
    3) (an open place in a town, with the buildings round it.) námestie
    4) (the resulting number when a number is multiplied by itself: 3 × 3, or 32 = 9, so 9 is the square of 3.) druhá mocnina
    2. adjective
    1) (having the shape of a square or right angle: I need a square piece of paper; He has a short, square body / a square chin.) štvorcový; hranatý
    2) ((of business dealings, scores in games etc) level, even, fairly balanced etc: If I pay you an extra $5 shall we be (all) square?; Their scores are (all) square (= equal).) vyrovnaný
    3) (measuring a particular amount on all four sides: This piece of wood is two metres square.) štvorcový
    4) (old-fashioned: square ideas about clothes.) zastaraný
    3. adverb
    1) (at right angles, or in a square shape: The carpet is not cut square with the corner.) v pravom uhle
    2) (firmly and directly: She hit him square on the point of the chin.) rovno
    4. verb
    1) (to give a square shape to or make square.) upraviť do štvorca
    2) (to settle, pay etc (an account, debt etc): I must square my account with you.) vyrovnať
    3) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) byť v súlade, zhodovať sa
    4) (to multiply a number by itself: Two squared is four.) umocniť
    - squarely
    - square centimetre
    - metre
    - square root
    - fair and square
    - go back to square one
    - a square deal
    * * *
    • v pravom uhle
    • uviest do súladu
    • ustálený
    • usporiadaný
    • vzor
    • vyrovnaný
    • vyrovnat do pravého uhla
    • zaplatit
    • zásada
    • zhodný
    • zregulovat
    • slušný
    • slušne
    • so štvorcovým prierezom
    • solídny
    • slušný clovek
    • štvorboký
    • štvorcová šatka
    • štvorcová záhrada
    • spracovávat do hrán
    • štvorihlan
    • štvorcový
    • štvorcový diagram
    • štvorcový kus
    • statocný
    • tabulka
    • štvorec
    • štvorhranný
    • štvorcek
    • štvorylka
    • štvorcovat
    • správny
    • umocnit
    • tvoriaci pravý uhol
    • uholník
    • upravit
    • tažkopádny
    • usmernit
    • trojuholník
    • prispôsobovat
    • presne nastavený
    • predpotopný
    • presný
    • príložník
    • priamo
    • príklad
    • presne umiestnovat
    • priecny
    • presne ukladat
    • príkry
    • priamy
    • primeraný
    • energický
    • dvojmocnina
    • hladký
    • druhá mocnina
    • hranatý
    • hranolový
    • jasný
    • kategorický
    • hranit
    • kocka
    • byt v kvadratúre
    • buzerák (hovor.)
    • blok domov
    • charakter
    • cestný
    • do štvorca
    • dat štvorcový tvar
    • rovno
    • rovný
    • poctivo
    • podla predpisov
    • otvorený
    • ostrý
    • osekávat
    • poctivý
    • pravidlo
    • postavit napriec
    • pravidelný
    • pole šachovnice
    • pokojný
    • pravouhlý
    • kolmý
    • konzervatívny
    • kosoštvorec
    • kvet bavlníka
    • merat na jednej strane
    • nemódny
    • narovnat
    • náprsenka
    • námestie
    • natocit napriec

    English-Slovak dictionary > square

  • 52 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) zametať
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) zmiesť
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) prehnať sa cez
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) prehnať sa; vtrhnúť
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) zametenie
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) mávnutie, (kruhový) pohyb
    3) (a person who cleans chimneys.) kominár
    4) (a sweepstake.) p. sweepstake
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    • vanút
    • viest
    • vinút sa
    • vliect sa
    • vlácit sa
    • vtrhnút
    • vycistit
    • vymiest
    • vychylovat
    • vyhrat
    • výhlad
    • zhrabnút
    • zákruta
    • zaplavit
    • zhromaždit
    • zatopit
    • zhrnút
    • zaliat
    • zachvátit
    • zametanie
    • zametat
    • zamiest
    • zozbierat
    • zmiest
    • zúrit
    • strhnút na svoju stranu
    • tocit sa
    • tok
    • tiahnut sa
    • urobit rýchly pohyb
    • tvorit ostrý uhol
    • prehnat
    • prejst rukou
    • preletiet
    • prehladávat dno
    • predbiehat
    • prejst
    • dotknút sa prstmi
    • dosah
    • klenút sa
    • hnat
    • chodit
    • rozhlad
    • putovat
    • rozmach
    • prúd
    • ovládat
    • pohybovat sa
    • pohánat
    • pohybovat sa po oblúku
    • majestátne sa pohybovat
    • krácat
    • máchnutie
    • máchanie
    • mávnutie
    • nazbierat
    • odstránit

    English-Slovak dictionary > sweep

  • 53 tease

    [ti:z] 1. verb
    1) (to annoy or irritate on purpose: He's teasing the cat.) dráždiť
    2) (to annoy or laugh at (a person) playfully: His school-friends tease him about his size.) prekárať, doberať si
    2. noun
    (a person who enjoys teasing others: He's a tease!) posmeškár
    - teasingly
    * * *
    • vtipkár
    • trápit
    • dráždit
    • hnevat
    • cesat (pren.)
    • dobiedzat
    • doberat si
    • rozpúštat
    • robit si srandu
    • roztrhat látku
    • otravovat
    • posmievat sa
    • mykat (pren.)
    • obtažovat

    English-Slovak dictionary > tease

  • 54 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dať prepitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • varovanie
    • vrchol
    • vyliat
    • vyprázdnovat
    • smetisko
    • špicka
    • skládka
    • udierat
    • tip
    • prevracat sa
    • prevrátit
    • prepitné
    • dotyk
    • dotknút sa
    • dôverná informácia
    • hrot
    • cíp
    • chránic prstov
    • rada
    • pero
    • podkova
    • koncek
    • kovanie
    • koniec
    • najvyšší bod
    • nahnút sa
    • náraz
    • naklánat sa
    • náustok

    English-Slovak dictionary > tip

  • 55 tote

    [tout]
    (to carry: He was toting a pile of books about with him.) nosiť
    * * *
    • totalizátor
    • priniest (zásoby)
    • nosit (zásoby)

    English-Slovak dictionary > tote

  • 56 under

    1. preposition
    1) (in or to a position lower than, or covered by: Your pencil is under the chair; Strange plants grow under the sea.) pod
    2) (less than, or lower in rank than: Children under five should not cross the street alone; You can do the job in under an hour.) pod; do
    3) (subject to the authority of: As a foreman, he has about fifty workers under him.) pod
    4) (used to express various states: The fort was under attack; The business improved under the new management; The matter is under consideration/discussion.) pod, v
    2. adverb
    (in or to a lower position, rank etc: The swimmer surfaced and went under again; children aged seven and under.) dolu, menej
    * * *
    • za
    • stlmený
    • spodný
    • pri
    • dolný
    • dolu
    • pod
    • pod hladinou
    • podriadený
    • potlacený
    • kratší
    • menší
    • na úpätí
    • menej ako
    • nižší

    English-Slovak dictionary > under

  • 57 wary

    ['weəri]
    (cautious or on one's guard (about or concerning): Be wary of lending money to him.) ostražitý, opatrný
    - wariness
    * * *
    • ostražitý
    • opatrný
    • obozretný

    English-Slovak dictionary > wary

  • 58 wonder

    1. noun
    1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) údiv, úžas
    2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) div, zázrak
    3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) úžas
    2. verb
    1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) diviť sa, chcieť vedieť, byť prekvapený
    2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) položiť si otázku, chcieť vedieť
    3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) byť zvedavý
    - wonderfully
    - wonderingly
    - wonderland
    - wondrous
    - no wonder
    * * *
    • zázrak
    • údiv
    • byt zvedavý
    • div
    • cudovat sa
    • cudo

    English-Slovak dictionary > wonder

  • 59 good luck!

    (an expression of encouragement made to someone who is about to take part in a competition, sit an exam etc: She wished him good luck.) veľa šťastia

    English-Slovak dictionary > good luck!

  • 60 home truth

    (a plain statement of something which is unpleasant but true (about a person, his behaviour etc) said directly to the person: It's time someone told him a few home truths.) nepríjemná pravda

    English-Slovak dictionary > home truth

См. также в других словарях:

  • 2 or 3 Things I Know About Him — Infobox Film name = 2 or 3 Things I Know About Him (2 oder 3 Dinge, die ich von ihm weiß) imdb id = 0466634 producer = Iva Svarcova director = Malte Ludin writer = Malte Ludin starring = Hanns Ludin music = Werner Pirchner Hakim Ludin Jaroslav… …   Wikipedia

  • one white foot, buy him; two white feet, try him; three white feet, look well about him; four white feet, go without him — A horse dealing proverb. 1882 Notes & Queries 6th ser. V. 427 One white foot buy him. Two white feet try him. Three white feet look well about him. Four white feet go without him. 1957 H. P. BECK Folklore of Maine iv. One white foot, buy him. Two …   Proverbs new dictionary

  • mad about him — crazy about him, ga ga over him, nuts about him …   English contemporary dictionary

  • Who is Harry Nilsson? (And Why Is Everybody Talkin' About Him) — Infobox Film name = original name = caption = director = John Scheinfeld producer = Lee Blackman John Scheinfeld David Leaf writer = John Scheinfeld starring = Micky Dolenz Terry Gilliam Eric Idle Ringo Starr Robin Williams Yoko Ono Richard Perry …   Wikipedia

  • nuts about him — crazy about him, ga ga over him …   English contemporary dictionary

  • worried about him — was concerned about him, was fearful for him …   English contemporary dictionary

  • didn't give a damn about him — didn t care about him at all …   English contemporary dictionary

  • there's something about him — he has a unique way about him, he s not an average kind of guy, he s different, he s unique …   English contemporary dictionary

  • cared about him — was fond of him, liked him …   English contemporary dictionary

  • crazy about him — is very fond of him, has strong feelings for him …   English contemporary dictionary

  • Him (Buffy episode) — Infobox Television episode Title=Him Series=Buffy the Vampire Slayer Season=7 Episode=6 Airdate=November 5 2002 Production=7ABB06 Writer=Drew Z. Greenberg Director=Michael Gershman Guests=Thad Luckinbill (RJ Brooks) Brandon Keener (Lance Brooks)… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»