-
41 излить свои душу
vgener. parler d'abondance de cœur -
42 излишняя сладость пуще горечи
adjset phr. abondance engendre fâcherie, mieux vaut assez que tropDictionnaire russe-français universel > излишняя сладость пуще горечи
-
43 изобиловать
( чем-либо) abonder vi en qch, regorger vi de qch, avoir en abondance qch; fourmiller vi, pulluler vi, foisonner vi ( кишеть)о́зеро изоби́лует ры́бой — ce lac est très poissonneux
* * *v1) gener. surabonder, grouiller, pulluler, foisonner (en, de), regorger (de)2) obs. redonder (de qch) (цитатами и т.п.)3) commer. abonder en (qch) (чем-л) -
44 изотопное отношение
adjeng. abondance relative (изотопов), rapport isotopique (относительная распространённость изотопов) -
45 карманный ежедневник
adjoffic. calepin (îò îìåíî îòàôüàíöà Calepino, 1435-1511, àâòîðà ôàòîíñûîèî ñôîâàðà "Corne d'abondance", 1502)Dictionnaire russe-français universel > карманный ежедневник
-
46 каша
ж.1) kacha f, bouillie f, brouet mмоло́чная ка́ша — kacha au lait
гре́чневая ка́ша — kacha de sarrasin
крута́я ка́ша — kacha épaisse
2) перен. разг. gâchis mу него́ ка́ша в голове́ — il a de la bouillie dans le crâne
••берёзовая ка́ша шутл. — verges f pl
расхлёбывать ка́шу (за други́х) разг. — прибл. payer les pots cassés
завари́ть ка́шу разг. — прибл. créer des complications; en faire tout un plat
ка́шу ма́слом не испо́ртишь погов. — abondance f de biens ne nuit pas
с ним ка́ши не сва́ришь разг. — pas moyen de s'entendre avec lui; impossible d'avoir affaire avec lui
у него́ ка́ша во рту разг. — il parle avec de la bouillie dans la bouche
ма́ло ка́ши ел шутл. — il n'a pas mangé assez de soupe
сапоги́ ка́ши про́сят шутл. — les bottes bâillent
* * *n1) gener. (жидкая) bouillie, gruau2) colloq. cafouillis, embrouillamini, gâchis, pagaille, mélasse3) liter. marmelade4) gastron. céréales cuites, bouillie -
47 каши маслом не испортишь
nset phr. abondance de biens ne nuit pasDictionnaire russe-français universel > каши маслом не испортишь
-
48 кашу маслом не испортишь
nset phr. abondance de biens ne nuit pasDictionnaire russe-français universel > кашу маслом не испортишь
-
49 космическая распространённость элемента
Dictionnaire russe-français universel > космическая распространённость элемента
-
50 легко
легко́ ды́шится — on respire à pleins poumons
легко́ отде́латься разг. — l'échapper belle
легко́ ступа́ть — marcher d'un pas léger
легко́ пообе́дать — dîner légèrement
легко́ доста́ться — avoir facilement
2) предик. безл. il est facile de, il est aisé deлегко́ сказа́ть! разг. — c'est vite dit; c'est facile à dire, c'est bientôt dit
легко́ вам говори́ть разг. — vous en parlez à votre aise
* * *adv1) gener. avec facilité, avec légèreté, comme (un) rien, comme du beurre, dans un fauteuil, les doigts dans le nez, parler avec abondance, sans difficulté, sans effort, sans se faire prier, à la légère, commodément (Un atténuateur variable permet de régler commodément le niveau des impulsions.), facile, largement, facilement, aisément, lestement, légèrement, naturellement, comme un chef2) colloq. volontiers, comme une fleur3) obs. subtilement4) liter. sans coup férir, à bon compte5) metal. fonte rapide -
51 мольная доля
-
52 молярная доля
-
53 но
I союз1)а) maisне то́лько..., но да́же... — non seulement..., mais encore...
хотя́ он и бо́лен, но придёт — bien qu'il soit malade, il viendra
мы придём, но то́лько ( при условии), е́сли он придёт — nous ne viendrons qu'à la condition qu'il vienne, nous ne viendrons que s'il vient
2) в знач. сущ. mais mII межд.тут есть одно́ но — il y a un mais
( понукание лошади) hue! [y]* * *1. conj.gener. mais pourtant, no (японская лирическая драма), nô (японская лирическая драма), (в начале предложения) justement2. prepos.gener. en revanche (Tant qu'il y a une abondance de terre, chacun peut légitimement s'approprier des terres ; en revanche, cela devient plus difficile lorsqu'il en reste peu.) -
54 общество изобилия
ngener. société d'abondance -
55 от избытка сердца уста глаголят
prepos.Dictionnaire russe-français universel > от избытка сердца уста глаголят
-
56 относительная распространённость
adjeng. abondance relative (изотопов), teneur relative, teneur relative (напр. изотопа)Dictionnaire russe-français universel > относительная распространённость
-
57 полный
1) ( наполненный) plein; bondé ( набитый)по́лный стака́н — un verre rempli jusqu'au bord ( или à ras bords)
по́лным-по́лно́ — archiplein
в ваго́не по́лны́м-по́лно́ — le wagon est bondé ( или est archiplein)
по́лная таре́лка чего́-либо — une assiettée de qch
глаза́, по́лные слёз — yeux des gros ( или pleins) de larmes
2) (целый, весь) complet, total, intégral, entierпо́лное собра́ние сочине́ний — œuvres complètes
по́лное затме́ние — éclipse totale
в по́лном соста́ве — au grand complet
с по́лным пра́вом — à bon droit, à juste titre
3) ( абсолютный) absolu; parfait ( совершенный)по́лный поко́й — repos absolu
по́лный успе́х — un plein succès
по́лное неве́жество — ignorance crasse
по́лное ничто́жество ( о человеке) — nullité f; un zéro (fam)
в по́лной безопа́сности — en sécurité
всё в по́лном поря́дке — tout est en ordre
в по́лном рассу́дке — en pleine possession de ses facultés
жить в по́лном дово́льстве — vivre à son aise; comme un coq en pâte (fam)
по́лные ру́ки — mains potelées [pɔtle]
••по́лная луна́ — pleine lune
по́лная сре́дняя шко́ла — école f secondaire
по́лные прилага́тельные грам. — adjectifs m pl à forme longue
по́лная ча́ша — abondance f
* * *adj1) gener. bon, corpulent, (о названии) en forme longue (La position de chaque pays est indiquée sur la carte principale avec le nom local en forme longue écrit en caractères latins gras), entier, franc, franche, inconditionnel, lourd de(...) (чего-л.), parfait (Des centres de formation spéciaux tentent de trouver une adéquation parfaite entre les entreprises et les stagiaires.), pleins bords, potelé, qui a toutes ses parties, rebondi, rempli, replet, royal, total, pur (Un pur désordre coagulé d'un bricolage électro intelligemment organisé), (напр., о сведениях, информации) ample (Vous trouverez ici de plus amples informations sur la direction et les employés de CAS International.), absolu, intégral, radical, semé (de) (чего-л.), bourré (de) (чего-л.), ras (до краёв - о мерах сыпучих и жидких тел), rond, complet, plein, poupard2) colloq. dodu, franc et massif, pourri de(...) (чего-л.), enveloppé3) liter. bouffi de(...) (чего-л.), tuméfié (чего-л.), achevé, monolithique, enflé (de qch) (чего-л.), gonflé4) eng. global5) relig. plénier -
58 процентное содержание изотопа
adjeng. abondance isotopiqueDictionnaire russe-français universel > процентное содержание изотопа
-
59 процентное содержание элемента
Dictionnaire russe-français universel > процентное содержание элемента
-
60 распространённость в природе
neng. abondance naturelleDictionnaire russe-français universel > распространённость в природе
См. также в других словарях:
abondance — [ abɔ̃dɑ̃s ] n. f. • 1119; lat. abundantia « affluence », de unda « flot » 1 ♦ Grande quantité, quantité supérieure aux besoins. ⇒ pléthore , profusion, surabondance. L abondance des légumes sur le marché. PROV. Abondance de biens ne nuit pas, se … Encyclopédie Universelle
abondance — Abondance. s. f. v. Affluence, grande quantité. Abondance de tout. abondance de biens. pays d abondance. année d abondance. en abondance. en grande abondance. avec abondance. estre dans l abondance. avoir abondance de toutes choses. Corne d… … Dictionnaire de l'Académie française
abondance — Abondance, f. penac. Abundantia, Affluentia, Copia. Abondance de droit, Copia causae. Abondance de lait, Vbertas lactis. Grande abondance de fueilles, Luxuria foliorum. Grande abondance de paroles, ou de langage, Flumen, Copia verborum. Avoir… … Thresor de la langue françoyse
Abondance — Escudo … Wikipedia Español
Abondance — bezeichnet: Abondance (Haute Savoie), eine Gemeinde in Frankreich. Kanton Abondance, einen Kanton in Frankreich. Abondance, eine Rinderrasse. Abondance (Käse), eine Käsesorte. Diese Seite ist e … Deutsch Wikipedia
Abondance — is the name of:* Abondance (cheese), a type of cheese * Abondance (cattle), a breed of cattle * Abondance, a commune of the Haute Savoie département in France … Wikipedia
Abondance — Surtout porté en Savoie, désigne en principe celui qui est originaire de la commune d Abondance (74). Origine : le latin Abundantius, nom de personne popularisé par un saint martyrisé sous Dioclétien (on précisera qu Abondance est également un… … Noms de famille
Abondance [1] — Abondance (fr., spr. Abongdangs), Überfluß. Davon Abondiren, Überfluß haben, u. Abondant, überflüssig … Pierer's Universal-Lexikon
Abondance [2] — Abondance (eigentlich Notre Dame d A.), Kirchspiel in der sardin. Provinz Chablois (Savoyen), im Thal A., gute Viehzucht, berühmter Käse; 1200 Ew. Nahe dabei ist der Paß über den 4050 F. hohen Col d A. von Wallis nach dem Genfer See … Pierer's Universal-Lexikon
abondance — (a bon dan s ) s. f. 1° Grande quantité. L abondance du produit, en parlant de la vigne. Vivre dans l abondance de toutes choses. L abondance des hommes, de l argent dans ce pays. L abondance des mauvaises herbes étouffe la moisson. L abondance … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABONDANCE — s. f. Grande quantité. Abondance de tout. Abondance de biens. Ses larmes coulaient en abondance, en grande abondance, avec abondance. Avoir abondance de toutes choses. Une grande abondance de pensées, de paroles, de citations. Il s emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)