Перевод: с русского на итальянский

с итальянского на русский

abominare

  • 1 ненавидеть

    odiare, avere in odio
    * * *
    несов. В
    odiare vt, avere / prendere in odio, aborrire vt

    ненави́деть предателей — odiare / esecrare i traditori

    ненави́деть ханжество — aborrire l'ipocrisia

    * * *
    v
    gener. malvedere, nemicare, abominare (+A), aborrire, astiare, aver cattivo sangue con (qd) (кого-л.), avere (qd) in ira (кого-л.), avere in odio (=odiare), avere odio (=odiare), avere sulle corna (+A), averla a morte (con qd) (кого-л.), detestare, esecrare, masticare male, non potere vedere (qd) (кого-л.), odiare, voler male a (qd) (кого-л.), volere male a (кого-л.)

    Universale dizionario russo-italiano > ненавидеть

  • 2 питать отвращение

    v
    gener. (di qd, q.c.) disgustarsi (ê+D), abominare (ê+D), aver ritrosia a (q.c.) (к чему-л.), avere a sdegno (ê+D), avere in orrore (q.c.) (к чему-л.), avere orrore di q.c (к чему-л.), detestare (ê+D), esecrare, odiare (ê+D), pigliare in fastidio, provare disgusto, schifare (ê+D), tenere a sdegno (ê+D)

    Universale dizionario russo-italiano > питать отвращение

См. также в других словарях:

  • abominare — (non com. abbominare) v. tr. [dal lat. abominare o abominari respingere come cattivo presagio ] (io abòmino, ecc.), lett. [avere in orrore] ▶◀ e ◀▶ [➨ aborrire v. tr.] …   Enciclopedia Italiana

  • abominare — a·bo·mi·nà·re v.tr. (io abòmino) 1. LE detestare profondamente, aborrire 2. OB accusare, infamare {{line}} {{/line}} VARIANTI: abbominare. DATA: 1304 08. ETIMO: dal lat. abōmĭnāri respingere un cattivo augurio , comp. di ab da, via da e omināri,… …   Dizionario italiano

  • abominare — {{hw}}{{abominare}}{{/hw}}v. tr.  (io abomino ) (lett.) Avere in orrore, aborrire, detestare. ETIMOLOGIA: dal lat. abominari ‘respingere un presagio’, comp. di ab ‘da (di allontanamento)’ e omen ‘presagio’ …   Enciclopedia di italiano

  • abominare — v. tr. avere in orrore, aborrire, detestare, sdegnare, disprezzare, spregiare, respingere, esecrare, odiare, rifuggire CONTR. adorare, amare, ammirare, apprezzare …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • abominar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abominar abominando abominado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abomino abominas abomina abominamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • abominando — a·bo·mi·nàn·do agg. LE abominevole, disgustoso: baccanti, e cupide | d abbominando aspetto (Parini) {{line}} {{/line}} VARIANTI: abbominando. DATA: 1532. ETIMO: dal lat. abominandu(m), gerund. di abomināre, v. anche abominare …   Dizionario italiano

  • abominar — (Del lat. abominare.) ► verbo transitivo 1 Sentir o mostrar una persona aversión: ■ abomina las películas de terror. SINÓNIMO aborrecer ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Estar una persona descontenta o enfadada por algo. REG. PREPOSICIONAL + de… …   Enciclopedia Universal

  • abominer — [ abɔmine ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; lat. abominari ♦ Littér. Avoir en horreur. ⇒ abhorrer, détester, exécrer. ● abominer verbe transitif (latin abominari) Avoir en horreur ; abhorrer, exécrer : Abominer les hypocrites, la violence. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • abbominare — ab·bo·mi·nà·re v.tr. var. → abominare …   Dizionario italiano

  • abominabile — a·bo·mi·nà·bi·le agg. BU abominevole {{line}} {{/line}} VARIANTI: abbominabile. DATA: av. 1342. ETIMO: dal lat. tardo abominabĭle(m), v. anche abominare …   Dizionario italiano

  • abominato — a·bo·mi·nà·to p.pass., agg. → abominare …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»