-
1 ablandar
ablandar ( conjugate ablandar) verbo transitivo ‹ carne› to tenderize ‹ corazón› to melt ablandarse verbo pronominal [ mirada] to soften
ablandar verbo transitivo
1 to soften: tienes que golpear la carne para ablandarla, you need to pound the meat to soften it up
2 (a alguien) to soften up: con un par de palabras cariñosas ablandará a su madre, you can soften up your mother with a bit of sweet talk ' ablandar' also found in these entries: English: soften - sweeten - tenderize -
2 ablandar
v.1 to soften (also figurative).Las caricias ablandaron al ogro The caresses softened the ogre.La colcha ablandó la cama de madera The bedspread softened the wooden bed.El calor ablandó la mantequilla The heat softened the butter.Ricardo ablandó su tono duro Richard softened his harsh tone.2 to tenderize, to soften.El jugo de papaya ablanda la carne de res Papaya juice tenderizes beef.* * *1 to soften1 (frío) to get warmer, get milder; (hielo, nieve) to melt1 to soften, get softer2 (persona) to soften up3 (acobardarse) to lose one's nerve, become frightened4 (frío) to get warmer, get milder; (nieve, hielo) to melt* * *1. VT1) (=poner blando) to soften; (Culin) to tenderize; [+ vientre] to loosen2) (=conmover) to touch; (=mitigar) to mitigate, temper; (=calmar) to soothe3) LAm (Aut) to run in, break in (EEUU)2.VI (Meteo) [frío] to become less severe; [viento] to moderate; [elementos] to decrease in force, die down3.See:* * *1.verbo transitivoa) <cera/cuero> to soften; < carne> to tenderizec) (CS) (Auto) to run... in2.ablandarse v prona) cera/cuero to soften* * *= soften, tenderise [tenderize, -USA].Ex. This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.Ex. Brief details are given of a method for hanging mutton and lamb carcasses by the pubis to tenderise the meat.* * *1.verbo transitivoa) <cera/cuero> to soften; < carne> to tenderizec) (CS) (Auto) to run... in2.ablandarse v prona) cera/cuero to soften* * *= soften, tenderise [tenderize, -USA].Ex: This was so that the stuffing could be teased out and cleared of lumps, and so that the pelts could be softened by currying and soaking them in urine; the smell is said to have been revolting.
Ex: Brief details are given of a method for hanging mutton and lamb carcasses by the pubis to tenderise the meat.* * *ablandar [A1 ]vt1 ‹cera/cuero› to soften; ‹carne› to tenderize, make … tender2 ‹persona› to soften; ‹corazón› to meltsus súplicas no lograron ablandarlo her pleading failed to soften him3 (CS) ( Auto) to run … in1 «cera/cuero» to go soft, get softer2 «persona» to give in, relent; «mirada» to soften* * *
ablandar ( conjugate ablandar) verbo transitivo
‹ carne› to tenderize
‹ corazón› to melt
ablandarse verbo pronominal
[ mirada] to soften
ablandar verbo transitivo
1 to soften: tienes que golpear la carne para ablandarla, you need to pound the meat to soften it up
2 (a alguien) to soften up: con un par de palabras cariñosas ablandará a su madre, you can soften up your mother with a bit of sweet talk
' ablandar' also found in these entries:
English:
soften
- sweeten
- tenderize
* * *♦ vt1. [objeto, material] to soften2. [persona] to soften;sus ruegos no lo ablandaron her pleas were not sufficient to make him relenthicimos 1.000 km para ablandar el auto nuevo we drove for 1,000 km to run the new car in* * *v/t1 tb figsoften2 CSur, CubaAUTO run in* * *ablandar vt1) suavizar: to soften2) calmar: to soothe, to appeaseablandar vi: to moderate, to get milder* * *ablandar vb to soften -
3 ablandar
ablan'đarv1) erweichen, enthärten2) (fig: mitigar la cólera de alguien) beschwichtigen, besänftigen, beruhigenHe ablandado al jefe con halagos. — Ich habe den Chef mit Schmeicheleien besänftigt.
verbo transitivo1. [material] weich machen2. [persona] erweichen————————ablandarse verbo pronominal1. [material] weich werden2. [persona] sich erweichen lassenablandarablandar [aβlaDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]nachlassennum2num (calmar) besänftigennum3num (hacer ceder) erweichennum1num (dejarse calmar) sich besänftigen lassennum2num (convencerse) sich erweichen lassen -
4 ablandar
1. vt1) смягчать, мягчить, ослаблять, расслаблять4) разг. поколотить, взгреть2. vi1) (тж ablandarse) теплеть ( о погоде)2) (тж ablandarse) стихать, ослабевать ( о ветре) -
5 ablandar
гл.1) общ. (êî¿ó è á. ï.) смягчить, (размягчать) мять, (размягчить) отбивать (con golpes), (размягчить) отбить (con golpes), облегчать, ослаблять, смягчать, умилостивить, умилостивлять, умягчить, распаривать (al vapor), распарить (al vapor), размягчать2) разг. (размять) умять3) перен. сгладить, сглаживать4) тех. подвергать (металл) смягчающей термообработке, умягчать (воду)5) рез. мягчить -
6 ablandar
-
7 ablandar
• decrease the tone of• make flat• make fluid• mollify• soften• tenderfoot• tenderizer -
8 ablandar
• chlácholit• konejšit• polevit• povolit• rozpustit• zjemnit• zmírnit* * *• mazat (bít koho)• oblomit (koho)• obměkčit (koho)• povolit (brzdu)• roztát (o sněhu aj.)• tlouct (bít koho)• třískat (bít koho)• změknout (o sněhu aj.)• změkčit (vodu aj.) -
9 ABLANDAR
v:Ts'u'uts'ukin, sulbankúun. -
10 Ablandar
букв.смягчать, размягчать. подкупатьSobornar. -
11 ablandar
1) подвергать (металл) смягчающей термообработке2) умягчать -
12 ablandar
1. tr 1) правя мек, размеквам, смекчавам; 2) прен. смекчавам, облекчавам, отслабвам, намалявам; 3) прен. успокоявам яростта или гнева на някого; 2. prnl 1) смекчавам се, омеквам; 2) ставам страхлив; 3) утихвам (за вятър); 3. intr омеквам, не съм толкова студен ( за зима). -
13 ablandar
1. vt1) смягчать, мягчить, ослаблять, расслаблять2) смягчать облегчать (боль и т.п.)4) разг. поколотить, взгреть2. vi1) (тж ablandarse) теплеть ( о погоде)2) (тж ablandarse) стихать, ослабевать ( о ветре) -
14 ablandar
ablanir, aflonjar -
15 ablandar el corazón
гл.общ. смягчить (чьё-л.) сердце (de)Испанско-русский универсальный словарь > ablandar el corazón
-
16 ablandar las condiciones
гл.экон. смягчать условияИспанско-русский универсальный словарь > ablandar las condiciones
-
17 ablandar los hábitos
гл.общ. смягчить нравыИспанско-русский универсальный словарь > ablandar los hábitos
-
18 ablandar las piedras
↑ вызыва́ть сострада́ние; потряса́ть (до основа́ния); разрыва́ть ду́шуDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > ablandar las piedras
-
19 ablandar las piedras
• melt a heart of stone -
20 ablandar el rigor de la severidad
• zmírnit přísnostDiccionario español-checo > ablandar el rigor de la severidad
См. также в других словарях:
ablandar — verbo transitivo,prnl. 1. Poner (una persona o una cosa) blanda [una cosa]: El calor ablandó el asfalto. El helado se ha ablandado fuera de la nevera. Se han ablandado los plátanos con los golpes. El abuelo se … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ablandar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ablandar ablandando ablandado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ablando ablandas ablanda ablandamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ablandar — 1. tr. Poner blando algo. U. t. c. prnl.) 2. Laxar, suavizar. U. t. c. prnl.) 3. Hacer que alguien ceda en una postura intransigente o severa, mitigar su ira o enojo. U. t. c. prnl.) 4. Arg. y Ur. rodar (ǁ hacer que un automóvil marche a las… … Diccionario de la lengua española
ablandar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner o hacerse una cosa blanda: ■ antes de cocinarlo ablandaron el pulpo a golpes. SINÓNIMO blandear ANTÓNIMO endurecer 2 Poner suave, aflojar la tensión de una cosa. SINÓNIMO laxar 3 Moderar la agresividad o el… … Enciclopedia Universal
ablandar — {{#}}{{LM A00121}}{{〓}} {{ConjA00121}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00124}} {{[}}ablandar{{]}} ‹a·blan·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner blando o hacer perder la dureza: • Tengo que ablandar los zapatos nuevos para que no me hagan rozadura. Si… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ablandar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo pierda su dureza o su resistencia; poner algo de manera que ceda con facilidad a la presión o al tacto: ablandar la carne, ablandarse la plastilina 2 Disminuir o quitar el enojo, la fuerza, la decisión … Español en México
ablandar — lunf. Acobardar; asustar// golpear; herir// sobornar … Diccionario Lunfardo
ablandar(se) — Sinónimos: ■ suavizar, emblandecer, reblandecer, mitigar, dulcificar, aflojar, moderar, molificar, lentecer Antónimos: ■ endurecer Sinónimos: ■ enternecer, conmover, calmar, aplacar, apaciguar, desenfadar, desenojar, desencolerizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
ablandar — transitivo y pronominal 1) suavizar, blandear, emblandecer, enmollecer, reblandecer, relentecer, lenificar, debilitar*. ≠ endurecer. Suavizar, blandear y emblandecer son términos generales; los restantes tienen un signif … Diccionario de sinónimos y antónimos
ablandar — tr. Poner blanda una cosa. ú. t. c. prnl. Aflojar, suavizar. fig. Mitigar el enojo de alguno … Diccionario Castellano
Emoliente — (Derivado del lat. molliare, ablandar.) ► adjetivo/ sustantivo masculino FARMACIA Se aplica al medicamento que ablanda las durezas o tumores. SINÓNIMO demulcente * * * emoliente adj. y n. m. Farm. Se aplica a las sustancias que sirven para… … Enciclopedia Universal