Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

abl+la+en

  • 1 otta

    (otab, oti)
    ņemt, paņemt; ķerties (par zivīm)
    ižand Mikoi otab kirjutimen (akuz.): hän takaib kirjutada kirjeižen (akuz.)– Mikus kungs ņem rakstāmo: viņš taisās rakstīt vēstuli
    kala otab čomin sildan al – zivs ķeras labi zem tilta
    lapsed ottas mujupirdimid (part.), miše pirta – bērni ņem krāsainos zīmuļus, lai zīmētu
    liha otab kalale (allat.) – gaļa garšo pēc zivs, gaļai ir zivs piegarša (burt.: gaļa ņem zivij)
    Mikoi otab käzihe uden kirjan (akuz.) – Mikus ņem rokās jaunu grāmatu
    ota ičeleiž – paņem sev
    ota mindai kerdale – paņem mani līdzi
    otta abidoks – apvainoties
    otta hondoks – ņemt ļaunā, apvainoties
    otta huiktaks – kautrēties, kaunēties
    otta hural kädel – paņemt kreisā rokā
    otta kädes – paņemt aiz rokas
    otta laps’ kormha – paņemt bērnu rokās
    otta laps’ sül’he – paņemt bērnu rokās
    otta laps’ üs’kha – paņemt bērnu rokās
    otta sana(d) tagaze – ņemt vārdus atpakaļ
    otta šaug sel’ghä – paņemt maisu mugurā
    otta tagaze kirvez susedalpäi (abl.) – paņemt atpakaļ cirvi no kaimiņa
    otta velgha – paņemt parādā
    otta väged – pieņemties spēkā
    pirg (nom.) tehtas muga: ottas muna (nom.)... – pīrāgu taisa šādi: ņem olu…
    tarbiž otta lehtik sebranikalpäi (abl.) – jāpaņem burtnīca no drauga
    otta azj ezile – piedāvāt jautājumu apspriešanai (burt.: ņemt lietu uz priekšu)
    otta küzund ezile – piedāvāt jautājumu apspriešanai

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > otta

  • 2 липопротеин высокой плотности

    n
    med. augsta bl[idash]vuma lipoprote[idash]ns, ABL

    Русско-латышский словарь > липопротеин высокой плотности

  • 3 astta

    (astub, astui)
    iet (arī par pulksteni), soļot; ritēt
    astta edes – iet pa priekšu
    astta jäl’gmäižen – iet pēdējam, iet pašās beigās
    astta kolonnan ezinenas – iet kolonnas priekšā
    astta käzi kädes– iet roku rokā
    astta mecan kal’t – iet mežam cauri
    astu minunke kirjištoho – ejam ar mani uz bibliotēku
    astun ičein azjoidme – eju savās darīšanās
    časud astuba oikti – pulkstenis iet pareizi
    hakkida astta – ātri iet
    hän hakkib astta – viņš ātri iet
    hän lellib astta – viņš ātri iet
    hänele seičemekümnenz’ nellänz’ voz’ astub – viņam septiņdesmit ceturtais gads rit
    jatkutada astta – streipuļot
    joges parded astuba – pa upi iet baļķi
    lellida astta – ātri iet
    lumipil’v astub – sniega mākonis iet
    Maša astub heinäntegolpäi (abl.) – Maša iet no siena pļaujas

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > astta

  • 4 heinäntego

    (-tegon, -tegoid)
    siena laiks, siena pļauja
    heinäntegol – siena pļaujā
    Maša astub heinäntegolpäi (abl.) – Maša iet no siena pļaujas

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > heinäntego

  • 5 ird

    (irdan, irdoid)
    iela; ārs
    irdal om jo pimed – ārā jau ir tumšs
    irdalpäi (abl.) – no ielas
    kut nece ird kucuse? – kā šī iela saucas?
    miččel irdal sinä eläd? – kurā ielā tu dzīvo?
    minä elän levedal irdal (ades.) – es dzīvoju platā ielā
    mitte nimi om necil irdal? – kāds nosaukums ir šai ielai?
    päird – galvenā iela
    sid’ minä panen sobad päle i lähten irdale – tad es uzvelku drēbes mugurā un izeju ārā
    Titovanird – Titova iela

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > ird

  • 6 ištim

    (ištmen, ištint, ištmid)
    krēsls, sēdeklis
    ištmelpäi (abl.) – no krēsla
    kaži hüpähti ištmen päle – kaķis uzlēca uz krēsla
    kaži venub ištmel – kaķis guļ krēslā

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > ištim

  • 7 kuluda

    (kulub, kului)
    būt dzirdamam, atskanēt
    irdalpäi kulub judu – no ārpuses (ielas) dzirdams troksnis
    Ojatin randalpäi (abl.) kulub hill’ pajo – no Ojates krasta dzirdama klusa dziesma

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > kuluda

  • 8 Ojat’

    (Ojatin)
    Ojate (upe)
    Ojatin randalpäi (abl.) kulub hill’ pajo – no Ojates krasta dzirdama klusa dziesma

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > Ojat’

  • 9 pajo

    (pajon, pajoid)
    dziesma
    Kadonu pajo – Aizmirstā (burt.: zudusī) dziesma (folklorkopas nosaukums)
    kättepajo – šūpuļdziesma
    lühüdad pajoižed – īsas dziesmiņas
    Ojatin randalpäi (abl.) kulub hill’ pajo – no Ojates krasta dzirdama klusa dziesma
    pajo kajadab – dziesma skan
    rahvahan pajo – tautas dziesma
    rahvahanpajo – tautasdziesma
    soigutada pajoid – skaļi dziedāt dziesmas

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pajo

  • 10 pordhad

    (pordhid) tikai dsk.
    kāpnes
    lasktas pordhidme – nokāpt pa kāpnēm
    Val’a-tädi libub pordhilpäi (abl.) – Vaļas tante ceļas no kāpnēm

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > pordhad

  • 11 rand

    (randan, randoid)
    1) krasts
    2) mala, puse
    kodirand – dzimtā puse, dzimtais krasts
    lainhed löba randha – viļņi sitas pret krastu
    mäne, pästa not randha! – aizej, iemet tīklu pie krasta!
    ojarand – upītes krasts
    Ojatin randalpäi (abl.) kulub hill’ pajo – no Ojates krasta dzirdama klusa dziesma

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > rand

  • 12 sebranik

    (sebranikan, sebranikoid)
    draugs, draudzene; biedrs
    jätta kirj sebranikale – atstāt grāmatu pie drauga
    laps’aigan sebranik – bērnības draugs
    pagišta sebra­nikanke – runāt ar draudzeni
    sebra­nikanke (komit.) – ar draugu
    tarbiž otta lehtik sebranikalpäi (abl.) – jāpaņem burtnīca no drauga

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > sebranik

  • 13 sused

    (susedan, susedoid)
    kaimiņš
    meiden susedad pagištas vaiše venäkelel (ades.) – mūsu kaimiņi runā tikai krievu valodā
    otta tagaze kirvez susedalpäi (abl.) – paņemt atpakaļ cirvi no kaimiņa
    hüviden susedoiden keskes seižub korged aid (paruna) – labu kaimiņu vidū stāv augsts žogs

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > sused

  • 14 tarbiž

    vajag, jā-, nepieciešams
    minei tarbiž mända – man jāiet
    tarbiž otta lehtik sebranikalpäi (abl.) – jāpaņem burtnīca no drauga
    tarbiž tehta runoeht školha (illat.) – jāsarīko dzejas vakars skolā
    tarbiž veda vellele (allat.) lehtez – jāaiznes brālim laikraksts
    vaugištuškanzi, tarbiž libuda – aust, jāceļas

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > tarbiž

  • 15 tehta

    (tegeb, tegi)
    darīt, izdarīt, veikt, izpildīt, taisīt (arī uguni), radīt; rīkot; līt (par lietu)
    ei sa tehta necidä – nedrīkst to darīt
    jätta tehmata (
    ◊.abl.nenot.) – atstāt nepabeigtu
    laudkund tegi pätusen – komisija izlēmusi
    midä sinä tegi meles? – ko tu izdomāji?
    midä sinä teged? – ko tu dari?
    midä tehta? – ko darīt?
    min opendai sanub, se i tegem – ko skolotājs teiks, to arī izdarīsim
    mö tegem iče – mēs izdarīsim paši
    ocha tegi kuhmun – pierē radies puns
    pertid tehtas suriš parzišpäi (elat.) – mājas taisa no lieliem baļķiem
    pirg (nom.) tehtas muga: ottas muna (nom.)... – pīrāgu taisa šādi: ņem olu…
    tarbiž tehta runoeht školha (illat.) – jāsarīko dzejas vakars skolā
    tegen reig šaughu (illat.) – uztaisīšu caurumu maisā
    tegi hallan – lija
    tegi vihman – lija
    tehta harjoitused – izpildīt vingrinājumus
    tehta kelel – darīt vārdos
    tehta koditegend – izpildīt mājas darbu
    tehta kopr (nodj, pažag) – iekurt ugunskuru
    tehta lämoi – aizdedzināt uguni
    tehta magaduzsija – uzklāt gultu
    tehta meles – izdomāt (burt.: taisīt domas)
    tehta pätuz – izlemt (burt.: taisīt lēmumu)
    tehta sügüzeks – paveikt līdz rudenim
    tehta tundmust – iepazīties
    tehta udes – uztaisīt no jauna
    tehta urokad – veikt mājasdarbus
    toivotan kaikile (allat.) se ka tegen – solu visiem to un izdarīšu
    toivotin se ka tegen – solīju to un izdarīšu

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > tehta

  • 16 tädi

    (tädin, tädid)
    tante
    Nastoi-tädi – Nastojas tante
    Val’a-tädi libub pordhilpäi (abl.) – Vaļas tante ceļas no kāpnēm

    Vepsä–Lätläine Vajehnik > tädi

См. также в других словарях:

  • ABL — steht für: Eine Ortschaft im Kalmtal in Südtirol, siehe Kalmtal Ein potenziell krebsauslösendes Protein des Zellstoffwechsels (auch c Abl) ABL steht für: Aachener Bürger Liste Academia Brasileira de Letras, die 1897 errichtete Brasilianische… …   Deutsch Wikipedia

  • Abl — steht für: Eine Ortschaft im Kalmtal in Südtirol, siehe Kalmtal Ein potenziell krebsauslösendes Protein des Zellstoffwechsels (auch c Abl) ABL steht für: Aachener Bürger Liste Airborne Laser, luftgestütztes Laserwaffensystem der US Luftwaffe;… …   Deutsch Wikipedia

  • Abl — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ABL — is a three letter acronym that may refer to: * A Beautiful Lie, 30 Seconds to Mars s second studio album * Abl gene, an oncogene associated with chronic myelogenous leukemia * Abetalipoproteinemia, a rare genetic disorder * Ablative case * A… …   Wikipedia

  • ABL — обозначение протоонкогена, расположенного на хромосоме 9, который подвергается мутации в результате транслокации хромосомы 9 и лежит в основе развития хронического миелоидного лейкоза. Этот ген в норме управляет образованием ферментного белка… …   Медицинские термины

  • ABL — USA asset based lending (ABL), Also known as asset based loan. A type of revolving loan where a lender lends an amount based on specific assets of the borrower rather than the borrower s cash flows. The lender lends up to a certain percentage of… …   Law dictionary

  • Abl. — Abl., Abbreviatur für Ablativ …   Pierer's Universal-Lexikon

  • abl — abbrev. ablative * * * …   Universalium

  • ABL — (American Basketball League) one of the professional basketball leagues in the USA …   English contemporary dictionary

  • abl — abbrev. ablative …   English World dictionary

  • AbL — In der 1980 gegründeten Arbeitsgemeinschaft bäuerliche Landwirtschaft e.V. (AbL) sind mehrheitlich kleine und mittlere landwirtschaftliche Betriebe, aber auch Verbraucher zusammengeschlossen. Als wesentliches Ziel gibt die AbL an, „die soziale… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»