-
1 abjicio
abjicio abjicio, jeci, jectum, ere отбрасывать -
2 abjicio
abjicio abjicio, jeci, jectum, ere бросать, кидать -
3 abjĭcĭo
abjĭcĭo (ăbĭcĭo), ĕre (ăbĭcĕre), abjēci, abjectum [ab + jacio] - tr. - [st1]1 [-] jeter, repousser. - abjicere scutum, Cic.: jeter son bouclier. - se abjicere in mare, Cic.: se jeter dans la mer. - corpus abjecit in mare, Cic.: il fit jeter le corps dans la mer. - Claudiam ad matris januam nudam jussit abici, Suet.: il fit jeter Claudia nue devant la porte de sa mère. - se abjicere ad pedes alicui (alicujus): se jeter aux pieds de qqn. - haec abjicienda est, Ter.: il faut se débarrasser d'elle. - si te uret sarcina, abicito, Hor. Ep. 1: si ton fardeau vient à te peser, jette-le. - se abiecit exanimatus, Cic.: il tomba sans connaissance. - avec abl. - se abjicere in herba, Cic.: se jeter dans l'herbe. [st1]2 [-] laisser là, abandonner, rejeter, renoncer à. - abjicere gloriam, Cic.: renoncer à la gloire. - rei familiaris curam abjicere: laisser son bien à l'abandon. - si Catilina consilium belli faciendi abiecerit, Cic.: si Catilina renonce à son idée de faire la guerre. - odor abiecti in via cadaveris, Suet.: l'odeur d'un cadavre abandonné sur la route. [st1]3 [-] abattre, abaisser. - abjicere belluam, Cic.: terrasser une bête. - natura animantes abjecit, Cic.: la nature a courbé les animaux vers la terre. [st1]4 [-] au fig. abattre, abaisser, avilir, dégrader. - haec tu quamlibet abjice elevaque, Catul.: ravale ou dénigre à ton gré ce problème. - hic annus senatus auctoritatem abjecit, Cic.: cette année a avili l'autorité du Sénat. - abjiciet agros: elle vendra ses terres à vil prix. - abiiciunt se, Cic.: ils se dégradent. [st1]5 [-] rabaisser, rapetisser (par la parole), amoindrir. - cogitationes suas abjicere in + acc.: rabaisser ses pensées jusqu'à... -
4 abjicio
abjicio, v. abicio. -
5 abjicio
ab-jicio, jēcī, jectum, ere [ jacio ]1) бросать, кидать (anulum in mari, v. l. in mare C); выбрасывать (scutum, arma C)se a. (humi) C, QC, PM — броситься на землюse a. ex muro in mare C — броситься со стены в мореa. hastam (scutum) погов. C — бросить копьё (щит), т. е. выйти из боя (бежать с поля сражения)2) бросать прочь, отбрасывать, оставлять (spem L; timorem VM)a. dolorem C — подавлять больa. aliquem C — переставать заботиться о ком-л., покидать кого-л.a. agros Ph — продавать поля за бесценокa. vitam (salutem) pro aliquo C — жертвовать жизнью для кого-л.3) набрасывать, кое-как писать или небрежно произносить (versum, periodum C)ponendus est ille ambitus, non abjiciendus C — этот оборот нужно (постепенно) закончить, а не оборвать4) унижать ( aliquem VM); усмирять, одолевать ( beluam C); повергать, валить ( ad terram C); низвергать ( statuam C); ослаблять, разрушать (auctoritatem senatus C)a. animam Pt — испустить дух, скончаться5) удалять6) умалять, уменьшать важность (значение) (aliquid dicendo extenuare atque a. C; suas cogitationes in rem humĭlem a. C) -
6 abjicio
abjicere, abjeci, abjectus V TRANSthrow/cast away/down/aside; abandon; slight; humble; debase; sell too cheaply -
7 abjicio
, abjeci, abjectum, abjicere 3бросать, кидать; отбрасывать -
8 abicio
= abjicio -
9 ăbĭcĭo
abjĭcĭo (ăbĭcĭo), ĕre (ăbĭcĕre), abjēci, abjectum [ab + jacio] - tr. - [st1]1 [-] jeter, repousser. - abjicere scutum, Cic.: jeter son bouclier. - se abjicere in mare, Cic.: se jeter dans la mer. - corpus abjecit in mare, Cic.: il fit jeter le corps dans la mer. - Claudiam ad matris januam nudam jussit abici, Suet.: il fit jeter Claudia nue devant la porte de sa mère. - se abjicere ad pedes alicui (alicujus): se jeter aux pieds de qqn. - haec abjicienda est, Ter.: il faut se débarrasser d'elle. - si te uret sarcina, abicito, Hor. Ep. 1: si ton fardeau vient à te peser, jette-le. - se abiecit exanimatus, Cic.: il tomba sans connaissance. - avec abl. - se abjicere in herba, Cic.: se jeter dans l'herbe. [st1]2 [-] laisser là, abandonner, rejeter, renoncer à. - abjicere gloriam, Cic.: renoncer à la gloire. - rei familiaris curam abjicere: laisser son bien à l'abandon. - si Catilina consilium belli faciendi abiecerit, Cic.: si Catilina renonce à son idée de faire la guerre. - odor abiecti in via cadaveris, Suet.: l'odeur d'un cadavre abandonné sur la route. [st1]3 [-] abattre, abaisser. - abjicere belluam, Cic.: terrasser une bête. - natura animantes abjecit, Cic.: la nature a courbé les animaux vers la terre. [st1]4 [-] au fig. abattre, abaisser, avilir, dégrader. - haec tu quamlibet abjice elevaque, Catul.: ravale ou dénigre à ton gré ce problème. - hic annus senatus auctoritatem abjecit, Cic.: cette année a avili l'autorité du Sénat. - abjiciet agros: elle vendra ses terres à vil prix. - abiiciunt se, Cic.: ils se dégradent. [st1]5 [-] rabaisser, rapetisser (par la parole), amoindrir. - cogitationes suas abjicere in + acc.: rabaisser ses pensées jusqu'à... -
10 abjeci
-
11 abjectio
1) отбрасывание, опускание, откидывание (additio et a. Q)2) малодушие, уныниеdebilitatio atque a. animi C — уныние и упадок духа -
12 abjectus
1. a, umpart. pf. к abjicio2. adj. тк. перен.1) вялый, плоский, прозаический (versus, oratio C)2) низкого происхождения, простой ( familia C)3) низкий, пошлый, вульгарный ( verba C); презренный ( negotium VM)4) надломленный, приунывший, лишённый бодрости ( animus C)abjecto Bruto Nep ( = quum Brutus a. esset) — когда Брут пал духомa. metu C — обезумевший от страха5) небрежный, неотделанный, необработанный ( senarii C) -
13 ăbĭcĭo
c. abjicio. -
14 abjēci
parf. de abjicio. -
15 abjectus
abjectus, a, um participe passé de abjicio. [st2]1 [-] jeté, rejeté, mis de côté. [st2]2 [-] jeté à bas, abattu. [st2]3 [-] abject, vil. [st2]4 [-] plat, banal, bas, humble, commun. - abjectior animus, Cic.: âme découragée. - abjectissimus quisque animus, Quint.: les âmes les plus basses.
См. также в других словарях:
ԱՆՅՈՅՍ — (յուսի, ից կամ աց.) NBH 1 0209 Chronological Sequence: Early classical, 5c, 6c, 7c, 10c, 11c, 12c, 13c ա. ἁνέλπιστος, αὑελπίζων, ἁνηλπίσμενος qui est sine spe, non habens spem, spe destitutus Պակասեալ կամ անկեալ ʼի յուսոյ. որ ոչն յուսայ. որոյ ոչ… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԸՆԿԵՆՈՒՄ — (կեցի, կէց կամ կեաց, կեա՛.) NBH 1 0779 Chronological Sequence: Early classical, 8c ն. ῤίπτω, ῤιπτέω, ἁπορρίπτω , ἑκρίπτω, ἑκβάλλω, καταβάλλω jacto, dejicio, projicio, abjicio եւն. որ եւ գրի ԸՆԳԵՆՈՒԼ, նովին հնչմամբ. որպէս ներգործականն Անկանելոյ.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԸՆԿԵՑԻԿ — ( ) NBH 1 0780 Chronological Sequence: Early classical, 5c, 8c, 10c, 11c, 14c ա. Ընկեցեալ. արհամարհ, խոտան. անպիտան. անարգ. չնչին. երեսէ ձգած, կամ ձգելու. *Գտան ընկեցիկք յերեսացն Աստուծոյ. Փարպ.: *Ընդ ընկեցիկսն եւ արհամարհեալս. Նար. ՟Լ՟Բ:… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ԽՈՏԵՄ — (եցի.) NBH 1 0969 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 10c ն. ἁποδοκιμάζω, ἁποβάλλω reprobo, abjicio φαυλίζω contemno, vilipendo ἁκυρόω irritum facio եւն. որ եւ խոտանել. ԽՔոտան առնել. մերժել. ընկենուլերեսաց. անարգել.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՄԵՐԺԵՄ — (եցի.) NBH 2 0253 Chronological Sequence: Unknown date ն. ὡθέω, ἁπωθέω, ἑξωθέω . (լծ. թ. էօթէյէ՝ կէրի էթմէք ). pello, expello, propello, abjicio, rejicio ἁποβάλλω, ἁποποιέομαι amoveo, projicio ἁφίστημι, μεθίστημι , μεθιστάνω, ἁποικίζω, ἁπέπω… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)