-
1 abertura
abɛr'turaf1) Öffnung f, Schlitz m2) ( inauguración) Eröffnung f3) ( grieta en la tierra) Öffnung f, Riss m, Erdspalte fsustantivo femeninoaberturaabertura [aβer'tura] -
2 abertura crateriforme
abertura crateriformetrichterförmige Öffnung -
3 abertura de evacuación
spa abertura (f) de evacuación, abertura (f) de descargadeu Entlastungsöffnung (f), Abblaseöffnung (f)__________spa abertura (f) de evacuación, abertura (f) de aspiracióndeu Absaugöffnung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > abertura de evacuación
-
4 abertura de aspiración
spa abertura (f) de evacuación, abertura (f) de aspiracióndeu Absaugöffnung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > abertura de aspiración
-
5 abertura de descarga
spa abertura (f) de evacuación, abertura (f) de descargadeu Entlastungsöffnung (f), Abblaseöffnung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > abertura de descarga
-
6 abertura hidrotermal
Diccionario geografía española-alemana > abertura hidrotermal
-
7 portillo
-
8 respiradero
rrɛspira'đerom1) ( abertura por donde entra el aire) Luftloch n, Schnorchel m2) (fig: descanso) Atempause fsustantivo masculinorespiraderorespiradero [rrespira'ðero] -
9 resquicio
-
10 boca
'bokaf1) ANAT Mund mSe me hace la boca agua. — Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
2) ( hocico) ZOOL Maul n, Schnauze f3)boca de incendio/boca de riego — Hydrant m
4)sustantivo femenino4. (locución)por la boca muere el pez Reden ist Silber, Schweigen ist Gold————————boca arriba locución adverbial————————boca abajo locución adverbial————————boca a boca sustantivo masculinobocaboca ['boka]num1num anatomía Mund masculino; (de animal) Maul neutro; boca a boca Mund-zu-Mund-Beatmung femenino; boca abajo bäuchlings; boca arriba rücklings; andar de boca en boca in aller Munde sein; partirle la boca a alguien (vulgar jdm die Visage polieren familiar; quedarse con la boca abierta mit offenem Mund dastehen -
11 bocamanga
-
12 boquerón
-
13 boquete
-
14 brecha
-
15 crateriforme
crateriformecrateriforme [krateri'forme]kraterförmig; abertura crateriforme trichterförmige Öffnung -
16 entrada
en'trađaf1) Eingang m, Zugang m, Zutritt mentrada a escena — THEAT Auftritt m
2) ( comienzo) Beginn m, Anfang m3) ( para vehículos) Auffahrt f, Einfahrt f4) ( billete) Eintrittskarte f5) ECO Einnahme f6) ( en la frontera) Einreise f7)entrada en acción — MIL Einsatz m
8) INFORM Eingabe f9) GAST Vorspeise fsustantivo femenino[billete] Eintrittskarte die8. [en frente] Geheimratsecken Pluralentradaentrada [eDC489F9Dn̩DC489F9D'traða]num1num (puerta) Eingang masculino; (para coche) Einfahrt femenino; entrada a la autopista Autobahnauffahrt femenino; entrada trasera Hintereingang masculinonum2num (traspaso) Eintritt masculino; fuerzas armadas Einmarsch masculino; se prohibe la entrada Zutritt verboten!; los deportistas hicieron su entrada en la ciudad die Sportler liefen in die Stadt einnum3num (comienzo) Beginn masculino; (en un cargo) Antritt masculino; entrada en funciones Amtsantritt masculino; entrada en vigor Inkrafttreten neutronum4num (cine, teatro) Eintrittskarte femenino; entrada gratuita Freikarte femenino; entrada libre Eintritt freinum5num (público) Zuschauer masculino plural; (hospital) Zugänge masculino plural; en el estreno hubo una gran entrada bei der Uraufführung war viel Publikum anwesendnum10num (depósito) Anzahlung femenino; ya hemos dado la entrada para el piso wir haben schon die erste Rate für die Wohnung bezahltnum14num (loc): de entrada auf den ersten Blick; así de entrada tu idea no me pareció mal zunächst schien mir deine Idee gar nicht schlecht -
17 impermeabilizar
impɛrmeabili'θarvabdichten, wasserdicht machenverbo transitivoimpermeabilizarimpermeabilizar [impermeaβili'θar]<z ⇒ c>num1num (un tejido) wasserdicht machennum2num (una abertura) abdichten -
18 orificio
-
19 puerta
'pwɛrtaf1) Tür f¡Abra, por favor, la puerta! — Öffnen Sie bitte die Tür!
2) ( portón) Tor n, Pforte f3)sustantivo femenino3. [proximidad]puertapuerta ['pwerta]num1num (abertura) Tür femenino; (portal) Pforte femenino; (portalón) Tor neutro; (acceso) Zugang masculino; puerta de la calle Haustür femenino; puerta corredera Schiebetür femenino; puerta cortafuego Brandschutztür femenino; puerta del maletero Kofferraumklappe femenino; puerta de servicio Lieferanteneingang masculino; puerta de socorro Notausgang masculino; día de puertas abiertas Tag der offenen Tür; quinta puerta automóvil y tráfico Heckklappe femenino; a la puerta de casa vor der Haustür; a puerta abierta también jurisdicción öffentlich; a puerta cerrada también jurisdicción nicht öffentlich; a las puertas de la muerte an der Schwelle des Todes; enseñar la puerta a alguien jdm die Tür weisen; estar a las puertas (figurativo) vor der Tür stehen; dar a alguien con la puerta en las narices jdm die Tür vor der Nase zuschlagen; de puertas adentro (figurativo) intern; ir de puerta en puerta von Haus zu Haus gehen; cerrar las puertas a alguien (figurativo) jdm den Weg versperren; poner a alguien en la puerta (de la calle) jdn vor die Tür setzen; por la puerta grande tauromaquia ( también figurativo) mit Glanz und Gloria; tiene todas las puertas abiertas (figurativo) ihm/ihr stehen alle Türen offen -
20 raja
'rraxaf MEDsustantivo femeninorajaraja ['rraxa]num2num (abertura) Schlitz masculino; (separación) Ritze femenino; (vulgar: vulva) Möse femenino; (raja del culo) Arschritze femenino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abertura — 1. Aunque comparte etimología con apertura, ambos términos no son intercambiables en todos los contextos y han especializado sus usos: a) Abertura se emplea casi siempre con el sentido de ‘hendidura o espacio que rompe la continuidad de una… … Diccionario panhispánico de dudas
abertura — sustantivo femenino 1. Acción y efecto de abrir o abrirse: La abertura del baúl, aun con romper la cerradura, resultó laboriosa. Sinónimo: apertura. 2. Separación entre dos partes de una cosa o dos cosas, que deja al descubierto el interior: la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Abertura — Données générales Pays Espagne Communauté autonome Estrémad … Wikipédia en Français
abertura — agujero, orificio, algo que está abierto. En fotografía diámetro del diafragma anular que se coloca entre las lentes para detener parte de los rayos de luz que ocasionarían una sobreexposición de la película Veáse también: foramen orificio… … Diccionario médico
abertura — s. f. 1. Ato de abrir. 2. Ato de inaugurar, começo. 3. Sítio por onde se pode passar ou meter alguma coisa. 4. Atiradeira, buraco. 5. Dimensão do espaço aberto. 6. [Geometria] Desvio dos dois lados do ângulo. 7. [Música] Sinfonia que serve de… … Dicionário da Língua Portuguesa
abertura — (Del lat. apertūra). 1. f. Acción de abrir o abrirse. 2. Boca, hendidura, agujero. 3. grieta (ǁ hendidura en la tierra). 4. Terreno ancho y abierto que media entre dos montañas. 5. ensenada (ǁ parte de mar que entra en la tierra). 6. Der.… … Diccionario de la lengua española
abertura — ► sustantivo femenino 1 Acción de abrir o abrirse. TAMBIÉN apertura 2 Separación entre dos partes de una cosa o entre dos cosas próximas. SINÓNIMO agujero hendidura 3 Espacio vacío dentro de un cuerpo. SINÓNIMO hueco 4 Grieta formada en la tierra … Enciclopedia Universal
abertura — s f 1 Espacio libre que se forma o queda entre dos cosas o partes que antes estaban unidas o juntas: una abertura en la falda, una abertura en la pared, abertura de un compás 2 Abertura de un ángulo Tamaño de un ángulo 3 Diámetro útil que tiene… … Español en México
Abertura — El término Abertura puede referirse a: Abertura, a la amplitud de los órganos fonadores. Abertura, un municipio de la provincia de Cáceres, Extremadura, España. Abertura como sinónimo de Apertura óptica. Esta página de desambiguación cataloga… … Wikipedia Español
abertura — {{#}}{{LM A00092}}{{〓}} {{SynA00095}} {{[}}abertura{{]}} ‹a·ber·tu·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una superficie,{{♀}} hendidura o espacio libre que no llega a dividirla en dos. {{<}}2{{>}} {{♂}}En un telescopio, en un objetivo o en… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abertura — apertura No deben confundirse. Abertura es la acción o efecto de abrir algo físicamente : En la tapia había una abertura. Apertura significa inauguración o comienzo: Se ha celebrado la apertura del curso … Diccionario español de neologismos