Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

aber+nicht

  • 1 aber

    conj ali, ama, no; er kennt dich nicht, ich - kenne dich on te ne poznaje, ali zato te poznajem ja; er hat es nicht befohlen, - er wünscht es doch on toga nije zapovjedio, ali ipak želi da se učini; - dennoch pa ipak; adv - und - i opet; - und abermals opetovano; tausend und - tausend na hiljade

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aber

  • 2 Glocke

    f -, -n zvono; - auf einer Lampe sje-nilo n na svjetiljci; an die große - hängen vješati na veliko zvono, fig razglasiti, raz-bubnjati; die Glocke hat zehn geschlagen odbilo je deset sati; nun wissen wir, was die - geschlagen hat sada znamo koliko je izbilo, fig sad znamo na čemu smo; er hat läuten hören, weiß aber nicht, wo die -n hangen nešto je čuo zvoniti, ali ne zna, gdje zvona vise (ali ne zna odakle), fig nešto je načuo; was ist die - koliko je sati?

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Glocke

  • 3 zusammenschlagen

    (u, a) v lupati jedno o drugo; (von der Tür) zalupiti se; die Hände - lomiti ruke; zu etwas Festem - zbiti (zbijem); läuten hören aber nicht - ne čuti (čujem) pravo; die Hacken - skupiti pete pri vojničkom pozdravu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > zusammenschlagen

  • 4 wohl

    adv dobro, istina, svakako; - oder übel rado ili nerado, s voljom ili protiv volje; er ist - fleißig, aber on je doduše marljiv, ali; ich denke mir's - mogu misliti; - gar pa, i; sehr - vrlo dobro; ihm ist so - njemu je tako dobro; mir ist nicht - zu Mute ne osjećam se dobro; er ist - nicht älter jamačno nije stariji; - sein biti zdrav (dobro); wer der - wäre tko bi to mogao biti; ich denke mir - mislim; es sich - sein lassen uživati, udobno udesiti; daran - tun dobro raditi; lebe - zbogom; - bekomm's! u zdravlje

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > wohl

  • 5 billig

    adj pravedan (-dna, -dno); (wohlfeil) jeftin; recht und - pravo i pošteno, kako se pristoji; ziemlich - prilično jeftin; - aber schlecht jeftino ali zlo; das ist nicht mehr als - to je posve pravo, to je pravo i pošteno; wenn wir - sein wollen fig ako ćemo pravo; was dem einen recht ist, ist dem ändern - što je jednom pravo (što jednoga ide), ne može se ni drugom uskratiti; es billiger geben davati (dajem) jeftinije, fig biti čedniji

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > billig

См. также в других словарях:

  • … aber nicht mit meiner Braut — Filmdaten Deutscher Titel … aber nicht mit meiner Braut – Honeymoon in Vegas Originaltitel Honeymoon in Vegas …   Deutsch Wikipedia

  • Über den Gemeinspruch: Das mag in der Theorie richtig sein, taugt aber nicht für die Praxis — ist eine 1793 erschienene Abhandlung des deutschen Philosophen Immanuel Kant. Inhaltsverzeichnis 1 Entstehungsgeschichte und Aufbau 2 Inhalt 2.1 Teil I: In der Moral (gegen Grave) …   Deutsch Wikipedia

  • Honeymoon in Vegas – Aber nicht mit meiner Braut — Filmdaten Deutscher Titel: Honeymoon in Vegas – Aber nicht mit meiner Braut Originaltitel: Honeymoon in Vegas Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1992 Länge: 96 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Die Glocke läuten hören, aber nicht wissen, wo sie hängt —   Mit dieser umgangssprachlichen Redenswendung wird ausgedrückt, dass man über etwas nicht genau Bescheid weiß, meist aber dennoch darüber redet: Die Nervosität der Anwälte ist unübersehbar; sie hören die Glocke läuten, wissen aber nicht, wo sie… …   Universal-Lexikon

  • Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen —   Diese Redewendung mit der Bedeutung »Kleine Fehler bei anderen kritisieren, die eigenen größeren aber übersehen« ist biblischen Ursprungs. Am Schluss der Bergpredigt spricht Jesus vom lieblosen Richter und sagt (Matthäus 7, 3): »Was siehest du… …   Universal-Lexikon

  • Er hat läuten hören — weiss aber nicht, wo die Glocken hängen. — ( aber nicht zusammenschlagen). См. Слышал звон, да не знает, где он …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Vergeben, aber nicht vergessen —   Mit den beiden ähnlich klingenden Wörtern »vergeben« und »vergessen« wurden schon in früher Zeit gedankliche Verbindungen in unterschiedlichen Äußerungen und Wortspielen hergestellt. Die in der vorliegenden Formulierung enthaltene strenge… …   Universal-Lexikon

  • Weils aber nicht kann sein —   Dies ist eine Zeile aus der 1. Strophe des bekannten Volksliedes »Wenn ich ein Vöglein wär« (vergleiche auch diesen Artikel). Der Text des Liedes wurde zum ersten Mal von Johann Gottfried von Herder 1778 in seiner Sammlung »Volkslieder«… …   Universal-Lexikon

  • sozusagen, aber nicht wirklich — sozusagen, aber nicht wirklich …   Deutsch Wörterbuch

  • aber — Konj. (Grundstufe) bezeichnet einen Gegensatz, dagegen Synonym: jedoch Beispiele: Er kommt, aber sein Vater nicht. Jetzt kann ich nicht kommen, aber morgen schon. Ich komme, aber ich kann nicht lange bleiben. aber Part. (Aufbaustufe) dient der… …   Extremes Deutsch

  • Nicht-ausschließliche Partnerschaft — Das Herz mit dem Zeichen der Unendlichkeit als Symbol für Polyamory Polyamory (griech. πολύς polýs „viel, mehrere“ und lat. amor „Liebe“) ist ein Oberbegriff für die Praxis, Liebesbeziehungen zu mehr als einem Menschen zur gleichen Zeit zu haben …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»