-
1 abboccamento
n. bashkëbisedim ( i rëndesishëm).Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > abboccamento
-
2 parley
I ['pɑːlɪ]nome colloquio m., abboccamento m.II ['pɑːlɪ]verbo intransitivo parlamentare* * *parley /ˈpɑ:lɪ/n.● (stor.) to beat [to sound] a parley, chiedere di parlamentare battendo il tamburo [suonando la tromba].(to) parley /ˈpɑ:lɪ/v. i.(mil.) parlamentare.* * *I ['pɑːlɪ]nome colloquio m., abboccamento m.II ['pɑːlɪ]verbo intransitivo parlamentare -
3 palaver
[pə'lɑːvə(r)] [AE -'læv-]nome colloq.1) (bother) seccatura f., fastidio m.2) (idle talk) chiacchiera f. inutile, ciancia f.* * *palaver /pəˈlɑ:və(r)/n.1 (di solito al sing.) colloquio; abboccamento; conversazione; discussione2 [u] (collett.) chiacchiere; ciance; ciarle3 discorso ingannevole; adulazione4 (fam.) affare noioso; faccenda: DIALOGO → - Discussing video games- Sounds like too much palaver for me, è troppo complicato per me.(to) palaver /pəˈlɑ:və(r)/A v. i.2 chiacchierare; cianciare; parlare a vanveraB v. t.allettare; blandire; circuire.* * *[pə'lɑːvə(r)] [AE -'læv-]nome colloq.1) (bother) seccatura f., fastidio m.2) (idle talk) chiacchiera f. inutile, ciancia f. -
4 pourparler
pourparler /pʊəˈpɑ:leɪ/, ( USA) /pʊəpɑ:ˈleɪ/ (franc.)n.(di solito al pl.) pourparler; discussione preliminare; abboccamento; trattativa. -
5 ♦ talk
♦ talk /tɔ:k/n.1 discorso; conversazione; colloquio; abboccamento: I had an interesting talk with him, ho avuto con lui una conversazione interessante3 [u] (= small talk) chiacchiere; ciarle; cicaleccio; vane parole; vaniloquio: loose talk, discorsi a vanvera; He's all talk, parla e parla, ma non conclude nulla; tante belle parole (e pochi fatti); è tutto fumo e poco arrosto4 (pl.) colloqui; negoziati; trattative: peace talks, negoziati di pace; to reopen talks, riaprire le trattative5 [u] diceria; voce; pettegolezzo: There is talk of budget cuts, corre voce che ci saranno tagli al bilancio● ( slang USA) talk box, citofono □ (elettr.) talk-listen switch, interruttore del citofono □ (TV, radio) talk show, talk show; programma in cui un conduttore conversa con noti personaggi del mondo della politica, dello sport, dello spettacolo, ecc. □ to be the talk of the town, essere la favola della città; essere sulla bocca di tutti □ ( sport) to be in talks with a club, avere avviato trattative (o essere in parola) con una società □ It will end in talk, finirà in chiacchiere; non se ne farà nulla □ Let's have a talk, facciamo quattro chiacchiere!; parliamo un po'! □ to talk the talk ► to talk.♦ (to) talk /tɔ:k/A v. i.1 parlare; discorrere; conversare; chiacchierare: This baby cannot talk yet, questo bambino non sa ancora parlare; We talked until late, abbiamo parlato fino a tardi4 (nelle voci della forma in - ing) parlarsi (v. recipr.): Henry and Jane are not talking, Henry e Jane non si parlano (non si rivolgono la parola)B v. t.2 parlare di; discutere di; trattare ( un argomento): to talk politics, discutere di politica; to talk business, parlare d'affari; to talk books [movies], parlare (o discutere) di libri [di film]; (fam.) We're talking several millions here, stiamo parlando di (o si tratta di) parecchi milioni● (fam.) to talk big, spararle grosse; vantarsi □ (fam.) to talk dirty, dire sconcezze; parlare sboccato □ (fam.) to talk sb. 's head off, stordire q. a furia di chiacchiere; fare una testa così a q. □ (fam. GB) to talk the hind legs off a donkey, parlare senza sosta; essere un gran chiacchierone □ (fam.) to talk to hear one's own voice, parlarsi addosso □ (fam. GB) to talk nineteen to the dozen, chiacchierare a ruota libera □ to talk oneself hoarse, diventar rauco a forza di parlare; sfiatarsi, spolmonarsi □ to talk sense, dire cose sensate □ to talk sense into sb., far ragionare q. □ to talk shop, parlare di lavoro; parlare di bottega (fam.) □ (fam. USA) to talk the talk, saper parlare in modo convincente; saperla mettere giù bene (fam.) □ (fam. USA) to talk the talk and walk the walk, non parlare a vuoto; essere uno che traduce le parole in fatti □ (fam.) to talk through one's hat, dire sciocchezze; parlare solo perché si ha la lingua in bocca □ (fam. USA) to talk turkey, parlar chiaro; dire pane al pane; non aver peli sulla lingua □ Now you're talking!, adesso sì (che) parli bene!; adesso sì che ci siamo! □ (fam.) Talk of the devil!, lupus in fabula (lat.) □ (fam. iron.) You can talk, puoi parlare tu! □ (fam.) You can't talk! (o Look who's talking!), senti chi parla! -
6 tête-à-tête
tête-à-tête /ˈteɪtəˈteɪt/ (franc.)A avv.faccia a faccia; in privato; a quattr'occhi; tête-à-têteB a.confidenziale; privato; riservatoC n.1 colloquio a quattr'occhi; abboccamento tête-à-tête2 amorino; sofà a due posti. -
7 takim
incontro; adunanza, raduno, riunione; abboccamento, ricevimento -
8 memorandum of understanding
lettera d’intenti, dichiarazione comune d’intenzioni; memorandum/protocollo d’intesa; accordo, accordo informale (De Franchis 1984), abboccamentoEnglish-Italian dictionary of foreign words > memorandum of understanding
См. также в других словарях:
abboccamento — /ab:ok:a mento/ s.m. [der. di abboccare ]. [colloquio privato tra due o più persone] ▶◀ appuntamento, (lett.) convegno, incontro, rendez vous, [di carattere riservato o intimo] tête à tête … Enciclopedia Italiana
abboccamento — ab·boc·ca·mén·to s.m. 1. CO incontro, colloquio riservato, spec. su temi importanti: chiedere, avere un abboccamento con qcn. 2. TS tecn. congiungimento di tubi o condutture 3a. TS chir. → anastomosi 3b. TS anat. sbocco di un vaso in un altro più … Dizionario italiano
abboccamento — {{hw}}{{abboccamento}}{{/hw}}s. m. Colloquio importante, generalmente prestabilito, di due o più persone … Enciclopedia di italiano
abboccamento — pl.m. abboccamenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
abboccamento — s. m. colloquio, appuntamento, visita, conversazione, incontro, consultazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Romance languages — romance1 (def. 8). [1770 80] * * * Group of related languages derived from Latin, with nearly 920 million native speakers. The major Romance languages French, Spanish, Portuguese, Italian, and Romanian are national languages. French is probably… … Universalium
abboccarsi — ab·boc·càr·si v.pronom.intr. (io mi abbócco) 1. CO rec., avere un abboccamento, venire a colloquio 2. TS mar. → abboccare 3. OB combattere, scontrarsi … Dizionario italiano
accontamento — ac·con·ta·mén·to s.m. OB incontro, abboccamento {{line}} {{/line}} DATA: ca. 1320 … Dizionario italiano
anastomosi — a·na·sto·mò·si, a·na·stò·mo·si s.f.inv. 1. TS biol. comunicazione tra due vasi o strutture tubulari della stessa natura, o tra due nervi 2. TS chir. intervento chirurgico per collegare due organi o due strutture tubulari Sinonimi: abboccamento. 3 … Dizionario italiano
cistostomia — ci·sto·sto·mì·a s.f. TS chir. intervento chirurgico di abboccamento della vescica alla parete addominale {{line}} {{/line}} DATA: 1830. ETIMO: comp. di 1cisto e stomia … Dizionario italiano
colloquio — col·lò·quio s.m. AU 1. conversazione che comporta uno scambio di idee e di opinioni su argomenti di comune interesse: ho avuto un interessante colloquio col mio capufficio; incontro fissato per parlare con qcn., abboccamento: chiedere un… … Dizionario italiano