Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

abattre+la+besogne

  • 1 abattre

    v.tr. (lat. pop. abattere) 1. събарям ( на земята), повалям, отсичам; abattre un arbre отсичам дърво; abattre du minerai изкъртвам минерал от скала; 2. убивам, доубивам; abattre un cheval blessé доубивам ранен кон; 3. обирам, изчиствам; la pluie abat la poussière дъждът обира праха; 4. отхвърлям; abattre de la besogne отхвърлям много работа; 5. отслабвам, обезсилвам; la grosse fièvre l'a abattu силната температура го обезсили; 6. намалявам, смирявам; abattre l'orgueil смирявам гордостта; 7. слагам в легнало положение; abattre un cheval pour le soigner повалям кон за операция; abattre un navire повалям кораб на една страна за поправка; abattre son jeu откривам картите си, играя с открити карти; 8. откривам плановете си; s'abattre (sur) v. pron. 1. падам изведнъж, срутвам се; 2. стоварвам се; 3. нахвърлям се, нападам; un aigle s'abat sur sa proie орел се нахвърля върху плячката си; 4. връхлетявам; l'homme (la femme) а ne pas se laisser abattre оставам спокоен в трудна ситуация. Ќ Ant. relever, redresser, remonter.

    Dictionnaire français-bulgare > abattre

  • 2 besogne

    f. (forme fém. de besoin) 1. работа, труд; se mettre а la besogne започвам работа; abattre de la besogne съсипвам от работа; 2. нещо изработено, работа; besogne bien faite добре извършена работа; aller vite en besogne разг. експедитивен съм; действам бързо, необмислено; 3. ост. нужда; 4. ост. сексуален акт.

    Dictionnaire français-bulgare > besogne

  • 3 abatteur

    m. (de abattre) човек, който поваля; Ќ abatteur d'arbres ост. дървосекач; abatteur de quilles ост. сваляч; grand abatteur de besogne голям работяга.

    Dictionnaire français-bulgare > abatteur

См. также в других словарях:

  • abattre — [ abatr ] v. <conjug. : 41> • 1080; abattas VIIIe; lat. pop. abattere I ♦ V. tr. Faire tomber. 1 ♦ Jeter à bas (ce qui est vertical). Abattre des quilles avec une boule. ⇒ renverser. Vx ou sport Abattre l adversaire, le jeter à terre. ⇒ 1.… …   Encyclopédie Universelle

  • besogne — [ bəzɔɲ ] n. f. • besoigne 1165; forme fém. de besoin → besoin 1 ♦ Vx Besoin, ce qui est nécessaire (⇒ besogneux). Acte sexuel. 2 ♦ Mod. Travail imposé par la profession ou par toute autre cause. ⇒ occupation, ouvrage, tâche, 1. travail. Abattre… …   Encyclopédie Universelle

  • Abattre de la besogne, du travail — ● Abattre de la besogne, du travail l exécuter rapidement …   Encyclopédie Universelle

  • BESOGNE — s. f. Travail, ouvrage ; action par laquelle on fait une oeuvre. Avoir de la besogne. Mettre la main à la besogne. Aller à sa besogne. Être à sa besogne. Une longue besogne. Se mettre en besogne, à la besogne. Faire sa besogne. Quitter sa besogne …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BESOGNE — n. f. Travail qu’exige de chacun sa profession, action par laquelle on fait une oeuvre. Avoir de la besogne. Mettre la main à la besogne. Aller à sa besogne. être à sa besogne. Une longue, une rude besogne. Faire sa besogne. Quitter sa besogne.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • besogne — (be zo gn ) s. f. 1°   Ce qui est de besoin, affaire, apprêt. •   Le galant [le renard] pour toute besogne Avait un brouet clair ; il vivait chichement, LA FONT. Fabl. I, 18. 2°   Ce qu il est nécessaire de faire, travail, ouvrage. Celui qui ne… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • abattre — (a ba tr ) v. a. 1°   Jeter à terre d une façon quelconque. Abattre un cheval, un cavalier. Abattre des olives, des noix. Abattre un arbre. Abattre une maison. Il lui abattit une main d un coup de sabre. Abattre la tête. Il l abattit d un coup de …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ABATTRE — v. a. (Il se conjugue comme Battre. ) Mettre à bas, renverser à terre, faire tomber. Abattre des maisons, des murailles. Abattre des arbres. Abattre par le pied. Les grands vents abattirent bien des chênes dans la forêt. Il a fait abattre, il a… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • ABATTRE — v. tr. Mettre à bas. Abattre des maisons, des murailles, des arbres. Abattre par le pied. Il lui abattit le bras d’un coup de sabre. Ces moissonneurs abattent tant d’arpents de blé en un jour. Ces mineurs ont abattu tant de mètres cubes de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • abatre — ⇒ABATTRE, ABBATTRE, ABATRE, verbe trans. I. Sens propre. Provoquer la chute ou la destruction (ou la mort) d un être animé ou inanimé. A. Emploi trans. [Le suj. est un animé (hum.)] 1. L obj. est un inanimé (arbre, noix, mur, etc.) ou un être… …   Encyclopédie Universelle

  • abbattre — ⇒ABATTRE, ABBATTRE, ABATRE, verbe trans. I. Sens propre. Provoquer la chute ou la destruction (ou la mort) d un être animé ou inanimé. A. Emploi trans. [Le suj. est un animé (hum.)] 1. L obj. est un inanimé (arbre, noix, mur, etc.) ou un être… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»