-
41 abandonar o lar
-
42 abandonar a la familia
гл.общ. (separarse de) уйти от семьиИспанско-русский универсальный словарь > abandonar a la familia
-
43 abandonar a su propia suerte
гл.общ. бросать на произвол судьбы, кидать на произвол судьбы, оставить (бросить) на произвол судьбыИспанско-русский универсальный словарь > abandonar a su propia suerte
-
44 abandonar el asunto a medio terminar
гл.Испанско-русский универсальный словарь > abandonar el asunto a medio terminar
-
45 abandonar el juego
гл.общ. выбыть из игры -
46 abandonar la cama
гл.общ. встать с постели -
47 abandonar la costumbre
гл.Испанско-русский универсальный словарь > abandonar la costumbre
-
48 abandonar la familia
гл.общ. оставить семьюИспанско-русский универсальный словарь > abandonar la familia
-
49 abandonar la idea
гл.общ. (renunciar) отказаться от идеи, отбросить мысль (de) -
50 abandonar la patria
гл.общ. оставить родину, расстаться с родинойИспанско-русский универсальный словарь > abandonar la patria
-
51 abandonar la sala de forma ostentosa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > abandonar la sala de forma ostentosa
-
52 abandonar las esperanzas
гл.Испанско-русский универсальный словарь > abandonar las esperanzas
-
53 abandonar los estudios
гл.общ. бросать учиться, запустить занятияИспанско-русский универсальный словарь > abandonar los estudios
-
54 abandonar toda esperanza
гл.Испанско-русский универсальный словарь > abandonar toda esperanza
-
55 abandonar un lugar
гл.общ. откочёвывать (los nómadas), откочевать (los nómadas) -
56 abandonar un niño
-
57 abandonar una idea
гл.общ. расстаться с мыслью -
58 abandonar a la suerte
• leave half-way through• leave high and dry -
59 abandonar a su suerte
• leave things half done• leave to one side• turn adrift -
60 abandonar al asegurador
• abandon to the insurerDiccionario Técnico Español-Inglés > abandonar al asegurador
См. также в других словарях:
abandonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abandonar abandonando abandonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abandono abandonas abandona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abandonar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [a una persona, un animal o una cosa que tiene obligación de atender] sin cuidado: No debemos abandonar los perros en verano. Su padre los abandonó cuando eran pequeños. 2. Poner descuidadamente ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abandonar — v. tr. 1. Deixar ao desamparo; deixar só. 2. Não fazer caso de. 3. Renunciar a. 4. Fugir de, retirar se de. 5. Deixar o lugar em que o dever obriga a estar. 6. Soltar, largar. • v. pron. 7. Dar se, entregar se. 8. Desleixar se, não cuidar de si … Dicionário da Língua Portuguesa
abandonar — (Del fr. abandonner, y este del germ. *banna, orden). 1. tr. Dejar, desamparar a alguien o algo. 2. Dejar una ocupación, un intento, un derecho, etc., emprendido ya. En juegos y deportes, u. m. c. intr. Al tercer asalto, abandonó. 3. Dejar un… … Diccionario de la lengua española
abandonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar algo sin cuidado o a alguien sin atención: abandonar un cultivo, Abandona mucho a sus hijos , Después de ese fracaso se abandonó 2 Irse de algún lugar con la intención de no volver: Abandonó Morelia , Abandonó… … Español en México
abandonar — (Del fr. abandonner < bandon, poder.) ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona o una cosa desamparada desatendiendo o eludiendo una obligación: ■ abandonó a sus hijos. SINÓNIMO desamparar 2 Dejar una cosa ya emprendida: ■ abandonó la carrera… … Enciclopedia Universal
abandonar — transitivo 1) dejar, desamparar, desasistir, desatender*, desentenderse, descuidar*, ceder, renunciar, desistir, marcharse, arrumbar, desechar. ≠ amparar, atender … Diccionario de sinónimos y antónimos
abandonar — {{#}}{{LM A00038}}{{〓}} {{ConjA00038}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00040}} {{[}}abandonar{{]}} ‹a·ban·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dejar solo o sin amparo ni atención: • Abandonó al niño en la puerta del orfanato.{{○}} {{<}}2{{>}} Apoyar o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abandonar — (v) (Básico) dejar a alguien o algo para siempre Ejemplos: La protagonista de este libro abandona a su marido violento. Me costó mucho abandonar mi país por motivos políticos. Sinónimos: irse, retirarse, renunciar, plantar, alejarse, desamparar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
abandonar — Derecho. Dejar el asegurado por cuenta del asegurador, a consecuencia de determinados accidentes del comercio marítimo, las cosas aseguradas, a fin de obtener el pago del seguro … Diccionario de Economía Alkona
abandonar — a|ban|do|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català