-
1 throw
s llançament | tiradav tirar, llençar, llançar | treure's del damunt | renunciar | abandonar | desplegar | donar la culpa | fer | posarthrow away llençar | desaprofitar, malbaratarthrow back reflectir | tornar, retornar | refusar | fer enrere, retardarthrow down llençar, tirar a terra, abatrethrow in tirar-hi, afegir-hi | intercalarthrow off treure's del damunt | renunciar | abandonar | despistar, fer perdrethrow open obrir de bat a batthrow out treure, proferir | expulsar | arrelar | fer ressaltarthrow over abandonar, deixar | posar-sethrow up llençar enlaire | aixecar | vomitar -
2 abandon
v abandonar -
3 abate
v disminuir, reduir | abaixar, rebaixar, abandonar | deduir | abatre, fer caure a terra | esmussar | suavitzar, debilitar, apaivagar | disminuir, reduir-se, minvar, baixar | encalmar-se, afluixar-se (el vent, etc.). -
4 cast
v llançar, tirar |dirigir, girar (ulls) | projectar (ombra, llum) | emmotllar |assignar, donar un papers llançament, tirada | motlle, màscara | TEAT repartiment | OPT lleuger estrabismecast off clothes (cast-offs) vestits per llançarto cast off (NÀUT) desamarrar, abandonar, llançarto cast lots fer-ho a la sortto cast about for buscar excuses -
5 cast aside
v abandonar (persona) | rebutjar (una idea) -
6 cast off
v NÀUT desamarrar, amotllar les amarres | abandonar | llançar, desembarassar-se de -
7 cop
-
8 desert
-
9 drop
s gota | caiguda, minva | llançament, descendiment | baixa, disminució | telóv deixar caure, deixar anar | abaixar, afluixar | reduir, minvar, disminuir | enderrocar, ensorrar | ometre, descuidar-se | abandonar, renunciar | trencar amb -
10 forsake
v abandonar, desemparar, renunciar -
11 forsaken
-
12 forsook
-
13 grow
v créixer, desenvolupar-se, néixer, sortir | fer-se, posar-se, tornar-se | conrear, cultivar, fer créixer, deixar créixer, criarTo grow old envellir, fer-se vellTo grow on/upon arrelar | arribar a agradarTo grow out quedar petit, fer-se petit | deixar, abandonar | venir de, derivar-seTo grow to arribar aTo grow up créixer, fer-se gran, desenvolupar-se -
14 grow out
v anar petit, fer-se petit | deixar, abandonar | venir de, derivar-se -
15 neglect
s descuit, negligència, deixadesa, abandonament | incumpliment, inobservànciav abandonar, descurar, deixar | no complir, no observar | no fer cas, menysprear -
16 quit
adj deslliurat -ada, lliure, exemptv deixar, abandonar | deixar de, renunciar | marxar, anar-se'n | dimitir | parar -
17 relinquish
v abandonar, deixar | renunciar a, desistir de | cedir -
18 slough
s aiguamoll, aiguall, aiguamort, pantà, marjal | muda | crosta | escarav mudar la pell, canviar la pell | abandonar, renunciar a, donar-se de baixa de, plegar de -
19 slough off
v canviar la pell, mudar la pell | abandonar, renunciar a, donar-se de baixa de, plegar de | caure, desprendre's -
20 throw off
v treure's del damunt | renunciar | abandonar | despistar, fer perdre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abandonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abandonar abandonando abandonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abandono abandonas abandona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abandonar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [a una persona, un animal o una cosa que tiene obligación de atender] sin cuidado: No debemos abandonar los perros en verano. Su padre los abandonó cuando eran pequeños. 2. Poner descuidadamente ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abandonar — v. tr. 1. Deixar ao desamparo; deixar só. 2. Não fazer caso de. 3. Renunciar a. 4. Fugir de, retirar se de. 5. Deixar o lugar em que o dever obriga a estar. 6. Soltar, largar. • v. pron. 7. Dar se, entregar se. 8. Desleixar se, não cuidar de si … Dicionário da Língua Portuguesa
abandonar — (Del fr. abandonner, y este del germ. *banna, orden). 1. tr. Dejar, desamparar a alguien o algo. 2. Dejar una ocupación, un intento, un derecho, etc., emprendido ya. En juegos y deportes, u. m. c. intr. Al tercer asalto, abandonó. 3. Dejar un… … Diccionario de la lengua española
abandonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar algo sin cuidado o a alguien sin atención: abandonar un cultivo, Abandona mucho a sus hijos , Después de ese fracaso se abandonó 2 Irse de algún lugar con la intención de no volver: Abandonó Morelia , Abandonó… … Español en México
abandonar — (Del fr. abandonner < bandon, poder.) ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona o una cosa desamparada desatendiendo o eludiendo una obligación: ■ abandonó a sus hijos. SINÓNIMO desamparar 2 Dejar una cosa ya emprendida: ■ abandonó la carrera… … Enciclopedia Universal
abandonar — transitivo 1) dejar, desamparar, desasistir, desatender*, desentenderse, descuidar*, ceder, renunciar, desistir, marcharse, arrumbar, desechar. ≠ amparar, atender … Diccionario de sinónimos y antónimos
abandonar — {{#}}{{LM A00038}}{{〓}} {{ConjA00038}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00040}} {{[}}abandonar{{]}} ‹a·ban·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dejar solo o sin amparo ni atención: • Abandonó al niño en la puerta del orfanato.{{○}} {{<}}2{{>}} Apoyar o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abandonar — (v) (Básico) dejar a alguien o algo para siempre Ejemplos: La protagonista de este libro abandona a su marido violento. Me costó mucho abandonar mi país por motivos políticos. Sinónimos: irse, retirarse, renunciar, plantar, alejarse, desamparar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
abandonar — Derecho. Dejar el asegurado por cuenta del asegurador, a consecuencia de determinados accidentes del comercio marítimo, las cosas aseguradas, a fin de obtener el pago del seguro … Diccionario de Economía Alkona
abandonar — a|ban|do|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català