-
101 abandonar derecho(s)
отказываться от права (прав) -
102 abandonar en señal de protesta
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar en señal de protesta
-
103 abandonar familia
оставлять, бросать семью -
104 abandonar fletes al asegurador
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar fletes al asegurador
-
105 abandonar hijos
оставлять, бросать детей -
106 abandonar mercancías al asegurador
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar mercancías al asegurador
-
107 abandonar sus negocios
забросить (запустить) свои дела, не заниматься своими деламиEl diccionario Español-ruso jurídico > abandonar sus negocios
-
108 abandonar sus obligaciones
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar sus obligaciones
-
109 abandonar un cargo
оставлять пост (без официального утверждения отставки) -
110 abandonar un recurso
-
111 abandonar una apelación
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar una apelación
-
112 abandonar una demanda
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar una demanda
-
113 abandonar una pretensión
El diccionario Español-ruso jurídico > abandonar una pretensión
-
114 abandonar causa
v.to abandon cause, to back down, to back off, to back out.María se echó atrás al verlo Mary backed off when she saw him. -
115 abandonar completamente
v.to abandon completely, to leave hopeless, to forsake. -
116 abandonar económicamente
v.to abandon economically, to disendow, to disendower. -
117 abandonar filas
v.to quit files, to defect, to desert. -
118 abandonar géneros
v.to abandon goods. -
119 abandonar para
v.to give up in order to, to abandon to. -
120 abandonar todo
v.to give up all, to throw everything out the window, to abandon everything, to give up everything.
См. также в других словарях:
abandonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: abandonar abandonando abandonado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abandono abandonas abandona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
abandonar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) [a una persona, un animal o una cosa que tiene obligación de atender] sin cuidado: No debemos abandonar los perros en verano. Su padre los abandonó cuando eran pequeños. 2. Poner descuidadamente ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abandonar — v. tr. 1. Deixar ao desamparo; deixar só. 2. Não fazer caso de. 3. Renunciar a. 4. Fugir de, retirar se de. 5. Deixar o lugar em que o dever obriga a estar. 6. Soltar, largar. • v. pron. 7. Dar se, entregar se. 8. Desleixar se, não cuidar de si … Dicionário da Língua Portuguesa
abandonar — (Del fr. abandonner, y este del germ. *banna, orden). 1. tr. Dejar, desamparar a alguien o algo. 2. Dejar una ocupación, un intento, un derecho, etc., emprendido ya. En juegos y deportes, u. m. c. intr. Al tercer asalto, abandonó. 3. Dejar un… … Diccionario de la lengua española
abandonar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Dejar algo sin cuidado o a alguien sin atención: abandonar un cultivo, Abandona mucho a sus hijos , Después de ese fracaso se abandonó 2 Irse de algún lugar con la intención de no volver: Abandonó Morelia , Abandonó… … Español en México
abandonar — (Del fr. abandonner < bandon, poder.) ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona o una cosa desamparada desatendiendo o eludiendo una obligación: ■ abandonó a sus hijos. SINÓNIMO desamparar 2 Dejar una cosa ya emprendida: ■ abandonó la carrera… … Enciclopedia Universal
abandonar — transitivo 1) dejar, desamparar, desasistir, desatender*, desentenderse, descuidar*, ceder, renunciar, desistir, marcharse, arrumbar, desechar. ≠ amparar, atender … Diccionario de sinónimos y antónimos
abandonar — {{#}}{{LM A00038}}{{〓}} {{ConjA00038}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00040}} {{[}}abandonar{{]}} ‹a·ban·do·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Dejar solo o sin amparo ni atención: • Abandonó al niño en la puerta del orfanato.{{○}} {{<}}2{{>}} Apoyar o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abandonar — (v) (Básico) dejar a alguien o algo para siempre Ejemplos: La protagonista de este libro abandona a su marido violento. Me costó mucho abandonar mi país por motivos políticos. Sinónimos: irse, retirarse, renunciar, plantar, alejarse, desamparar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
abandonar — Derecho. Dejar el asegurado por cuenta del asegurador, a consecuencia de determinados accidentes del comercio marítimo, las cosas aseguradas, a fin de obtener el pago del seguro … Diccionario de Economía Alkona
abandonar — a|ban|do|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català