Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

abandonó

  • 1 abandono

    a.ban.do.no
    [abãd‘onu] sm abandon. ao abandono à l’abandon.
    * * *
    [abãn`donu]
    Substantivo masculino abandon masculin
    ao abandono à l'abandon
    * * *
    nome masculino
    1 (de pessoa, local) abandon
    abandono de menores
    abandon de mineurs
    2 ( desistência) abandon
    renonciation f.
    abandono da vida pública
    abandon de la vie publique
    abandono das hostilidades
    abandon des hostilités
    3 ( desleixo) abandon
    uma quinta ao abandono
    une propriété à l'abandon
    4 ( relaxamento) abandon
    atitude de abandono
    attitude d'abandon
    abandon du domicile conjugal
    laisser à l'abandon

    Dicionário Português-Francês > abandono

  • 2 abandono

    abandon

    Dictionnaire espéranto-français > abandono

  • 3 ao abandono

    à l’abandon.

    Dicionário Português-Francês > ao abandono

  • 4 desamparo

    de.sam.pa.ro
    [dezãp‘aru] sm délaissement, abandon.
    * * *
    nome masculino
    1 (falta de defesas, de protecção) délaissement
    2 ( abandono) abandon
    ao desamparo
    à l'abandon

    Dicionário Português-Francês > desamparo

  • 5 desapego

    nome masculino
    1 détachement
    2 ( desinteresse) indifférence f.; désintéressement
    3 ( abandono) renoncement

    Dicionário Português-Francês > desapego

  • 6 deserção

    de.ser.ção
    [dezers‘ãw] sf Mil désertion.
    * * *
    nome feminino
    1 MILITAR désertion
    2 ( abandono) désertion
    abandon m.
    désistement m.
    défection

    Dicionário Português-Francês > deserção

  • 7 abandonner

    vt., délaisser: ABANDoNÂ (Albanais.001b, Annecy, Balme-Si., Bozel, Saxel, Thônes.004, Villards-Thônes | 001a), abandounâr (Ste-Foy), C.1 ; léssî tonbâ < laisser tomber> (001). - E.: Abandon, Marcher.
    Fra. Il n'exploite plus sa ferme // il a abandonné l'agriculture (mais il continue d'occuper les bâtiments): al a abandonner léchà tonbâ // arétâ abandonner la farma (001).
    A1) abandonner (un ouvrage, un travail...): mandâ promnâ < envoyer promener> vt., abandnâ (001) ; PLyANTÂ < planter> (Chambéry.025 | 001).
    A2) abandonner // quitter // laisser tomber // plaquer // prendre congé de abandonner qq. brusquement et de façon inattendue: PLyANTÂ < planter> vt. (025 | 001). - E.: Éconduire, Vider.
    A3) abandonner, quitter, laisser, délaisser, (sa femme, ses enfants, sa ferme, son métier...): abandnâ vt., léssî < laisser>, plyakâ < plaquer> (001), pôzâr (Lanslevillard).
    A4) abandonner; délaisser, quitter, se séparer de, (sa femme, son patron...): modâ d'awé < partir d'avec> (001).
    Fra. Il a quitté sa femme: al modâ d'awé sa fèna (001).
    A5) abandonner son nid (ep. d'un oiseau): dépitâ vi. (004, Leschaux).
    A6) s'abandonner (dans les bras de qq.): se léché inbarkâ < se laisser embarquer> (Arvillard).
    A7) abandonner // suspendre // arrêter abandonner provisoirement un travail pour en faire un autre imprévu mais plus urgent ; abandonner un travail non achevé: léché ê plan (Montagny-Bozel), léssî ê plyan (001).
    --C.1--------------------------------------------------------------------------------------------------
    Ind. prés.: (je) abandono (001b.PPA.), abandno (001a.FON.) ; (tu, il) abandone (001b.PPA.), abandnè (001a.FON.) ; (nous) abandnin (001) ; (vous) abandnâ (001) ; (ils) abandonon (001b.PPA.), abandnon (001a.FON.).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > abandonner

См. также в других словарях:

  • abandono — sustantivo masculino 1. (no contable) Falta de cuidado o atención con una persona o cosa: En él es normal el abandono del trabajo, así que tardará en hacerte lo que le pediste. Carlos tiene a sus padres en un abandono total. 2. Marcha o… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abandono — renuncia, deserción. Cese unilateral por parte del profesional de la salud de su relación con un paciente, sin previo aviso razonable para este último cuando sigue existiendo la necesidad de sus servicios profesionales. Abandono de un lactante o… …   Diccionario médico

  • abandono — |ô| s. m. 1. Ato ou efeito de abandonar. 2. Desprezo em que jazem as pessoas ou as coisas. 3. Renúncia, cessão, desistência. 4.  [Galicismo] Negligência agradável no discurso, no estilo, nas maneiras, no trajar, etc. • Plural: abandonos |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • abandono — 1. m. Acción y efecto de abandonar o abandonarse. 2. Der. Renuncia sin beneficiario determinado, con pérdida del dominio o posesión sobre cosas que recobran su condición de bienes nullius o adquieren la de mostrencos. 3. Der. Derecho del… …   Diccionario de la lengua española

  • Abandono — ► sustantivo masculino 1 Acción de dejar o descuidar a una persona o una cosa que pertenece a una persona o que la tiene a su cargo. SINÓNIMO desamparo 2 Acción de dejar una persona de realizar una determinada actividad. SINÓNIMO renuncia 3… …   Enciclopedia Universal

  • abandono — {{#}}{{LM A00039}}{{〓}} {{SynA00041}} {{[}}abandono{{]}} ‹a·ban·do·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Desamparo o falta de atención: • Le echaron en cara el abandono en que tenía a sus hijos.{{○}} {{<}}2{{>}} Alejamiento de un lugar: • El abandono… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Abandono de sí — A San Juan de la Cruz, obra de Rafael Pi Belda, ubicada en Caravaca de la Cruz, (Murcia). Este místico cristiano describió la noche oscura , que algunos autores asocian con el abandono de sí mismo . Abandono o más propiamente, abandono de sí, es… …   Wikipedia Español

  • Abandono — En Derecho, el término abandono hace referencia a la renuncia voluntaria, intencional y absoluta de los derechos o propiedad, sin traspasar su titularidad a ninguna otra persona. En el caso del abandono de un bien raíz, si bien este podrá llegar… …   Wikipedia Español

  • abandono — s m 1 Acto de abandonar o abandonarse 2 (Der) Desamparo o descuido en que se deja alguna cosa, un derecho, una obligación, etc, por voluntad propia o por presunción legal: abandono de bienes, abandono de servicios 3 (Der) Abandono de personas… …   Español en México

  • abandono — (m) (Intermedio) falta de atención hacia algo por lo que uno es responsable, como una persona, animal, etc. Ejemplos: La policía tiene cada vez más denuncias relacionadas con el abandono de animales domésticos. El juez le condenó a tres meses de… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • abandono — abandonare, abandono v. abbandonare, abbandono …   Enciclopedia Italiana

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»