Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

abalizar

  • 1 buoy

    buoy n boya
    tr[bɔɪ]
    1 (navegation mark) boya, baliza
    2 (lifebuoy) boya salvavidas
    1 señalar con balizas, señalar con boyas, abalizar
    buoy ['bu:i, 'bɔɪ] vt
    1) : mantener a flote
    2) cheer, hearten: animar, levantar el ánimo a
    buoy n
    : boya f
    n.
    baliza s.f.
    boya s.f.
    v.
    aboyar v.
    bɔɪ, 'buːi, bɔɪ
    noun boya f
    Phrasal Verbs:
    [bɔɪ] (US) [ˌ'buːɪ]
    1.
    N boya f
    2.
    VT [+ channel] aboyar, señalar con boyas
    * * *
    [bɔɪ, 'buːi, bɔɪ]
    noun boya f
    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > buoy

  • 2 lay down

    1) (to give up: They laid down their arms; The soldiers laid down their lives in the cause of peace.) entregar
    2) (to order or instruct: The rule book lays down what should be done in such a case.) imponer, fijar
    3) (to store: My father laid down a good stock of wine which I am now drinking.) guardar (en bodega)
    v.
    abalizar v.
    acostar v.
    posar v.
    v + o + adv, v + adv + o
    a) ( put down) \<\<tools/weapons\>\> dejar (a un lado); arm I 4)
    b) (prescribe, fix) \<\<guidelines/procedure\>\> establecer*, determinar; law 1) b)
    1. VT + ADV
    1) (=put down) [+ book, pen] dejar, poner a un lado; [+ luggage] dejar; [+ burden] posar, depositar en tierra; [+ cards] extender sobre el tapete; (=lay flat) [+ person, body] acostar, tender

    to lay o.s. down — tumbarse, echarse

    2) [+ ship] colocar la quilla de
    3) [+ wine] poner en bodega, guardar en cava
    4) (=give up) [+ arms] deponer, rendir

    to lay down one's life for sth/sb — dar su vida por algo/algn

    5) (=establish) [+ condition] establecer; [+ precedent] sentar, establecer; [+ principle] establecer, formular; [+ policy] trazar, formular; [+ ruling] dictar

    to lay it down that... — asentar que..., dictaminar que...

    law 1., 2)
    6) (=impose) [+ condition] imponer
    2.
    VI + ADV (Cards) poner sus cartas sobre el tapete; (Bridge) (as dummy) tumbarse
    * * *
    v + o + adv, v + adv + o
    a) ( put down) \<\<tools/weapons\>\> dejar (a un lado); arm I 4)
    b) (prescribe, fix) \<\<guidelines/procedure\>\> establecer*, determinar; law 1) b)

    English-spanish dictionary > lay down

  • 3 mark with buoys

    v.
    abalizar v.
    aboyar v.

    English-spanish dictionary > mark with buoys

  • 4 take bearings

    v.
    abalizar v.
    arrumbar v.
    marcar v.

    English-spanish dictionary > take bearings

  • 5 buoy

    s.
    boya.
    v.
    1 mantener a flote.
    2 abalizar, aboyar, balizar.
    3 dar aliento a, animar. (pt & pp buoyed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > buoy

См. также в других словарях:

  • abalizar — v. tr. 1. Assinalar, distinguir, tornar abalizado. = BALIZAR • v. pron. 2. Tornar se notável. = ASSINALAR SE …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • abalizar — o balizar verbo transitivo 1. Área: marina Señalar (una persona) [un lugar] con balizas: Han abalizado la zona de la regata. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abalizar — tr. balizar …   Diccionario de la lengua española

  • abalizar — ► verbo transitivo 1 Señalar un lugar con balizas. SE CONJUGA COMO cazar ► verbo pronominal 2 NÁUTICA Determinar un barco su situación. * * * abalizar 1 tr. Mar. Señalar algún ↘lugar con balizas. 2 Señalar con balizas la ↘pista de un aeropuerto o …   Enciclopedia Universal

  • abalizar — {{#}}{{LM A00032}}{{〓}} {{ConjA00032}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00033}} {{[}}abalizar{{]}} ‹a·ba·li·zar› {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}balizar{{↓}}. {{★}}{{\}}ORTOGRAFÍA:{{/}} La z se cambia en c delante de e. {{#}}{{LM SynA00033}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abalizar — transitivo marina balizar. * * * Sinónimos: ■ señalizar, señalar, marcar, demarcar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • balizar — abalizar o balizar verbo transitivo 1. Área: marina Señalar (una persona) [un lugar] con balizas: Han abalizado la zona de la regata. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • balizar — transitivo marina abalizar, señalizar. * * * Sinónimos: ■ abalizar, marcar, indicar, señalar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • balizar — {{#}}{{LM B04547}}{{〓}} {{ConjB04547}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynB04655}} {{[}}balizar{{]}} ‹ba·li·zar› (también {{◎}}abalizar{{ ̄}}) {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} marcarlo con balizas o señales indicadoras: • Balizaron el socavón… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • baliza — (Del port. baliza < lat. palus, palo.) ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Punto de referencia, natural o artificial, situado en tierra, que sirve de referencia a los navegantes. 2 Señal indicadora que se coloca en las vías del ferrocarril o en… …   Enciclopedia Universal

  • boya — (Del fr. ant. boyee < germ. *baukan, señal.) ► sustantivo femenino 1 NÁUTICA Objeto flotante sujeto al fondo del mar, lago, río, utilizado como señal. SINÓNIMO baliza 2 PESCA Corcho flotante que sujeta las redes de pesca sumergidas e indica su …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»