-
1 undermine
-
2 расшататься
abalar-se, desengonçar-se, desconjuntar-se; прн ficar abalado; (о здоровье, хозяйстве) arruinar-se; ( о дисциплине) relaxar-se -
3 ébranler
I.ébranler ebʀɑ̃le]verbosacudir2 (confiança, autoridade) abalarcomprometer3 (saúde, regime) abalarenfraquecerII.pôr-se em marchamover-se -
4 secouer
[səkwe]Verbe transitif (agiter) sacudir(bouleverser) abalar(inciter à agir) sacudir* * *I.secouer səkwe]verboêtre secoué par le ventser sacudido pelo ventosecouer la têteabanar a cabeçasecouer les tapissacudir os tapetesl'accident l'a drôlement secouéo acidente abalou-o muitole monde économique a été durement secouéo mundo económico foi fortemente abaladoabanarcoloquial secouer quelqu'unabanar alguémsacudir violentamentelivrar-se dos inúteis; livrar-se do peso mortorepreender alguém; abanar alguémII.son cousin s'est secoué et s'est mis au travailo primo dela reagiu e pôs mãos ao trabalho -
5 поколебать
совfazer vacilar; ( потрясти) sacudir vt; прн ( расшатать) abalar vt; minar vt; ( вызвать сомнение) fazer vacilar, abalar vt -
6 расшатывать
нсвabalar vt, desengonçar vt, desconjuntar vt; прн abalar vt; (здоровье, хозяйство) desarranjar vt; ( дисциплину) relaxar vt -
7 secouer
[səkwe]Verbe transitif (agiter) sacudir(bouleverser) abalar(inciter à agir) sacudir* * *[səkwe]Verbe transitif (agiter) sacudir(bouleverser) abalar(inciter à agir) sacudir -
8 terrasser
[tɛʀase]Verbe transitif (vaincre) derrubar(venir à bout de) erradicar( figuré) (foudroyer) abalar* * *[tɛʀase]Verbe transitif (vaincre) derrubar(venir à bout de) erradicar( figuré) (foudroyer) abalar -
9 entamer
[ɑ̃tame]Verbe transitif (pain, bouteille) começar a consumir(discussion) entabular* * *entamer ɑ̃tame]verbo(garrafa) abrirentamer une tartetirar a primeira fatia de uma tarte2 (carne, tecido) cortar; fazer um corte (-, em)entamer une conversationiniciar uma conversala journée est déjà bien entaméeo dia já está bem avançado4 (credibilidade, saúde) abalar; enfraquecerentamer ses convictionsabalar as suas convicções -
10 shake
[ʃeik] 1. past tense - shook; verb1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) estremecer2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) abalar2. noun1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) abanadela2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) batido•- shaking- shaky
- shakily
- shakiness
- shake-up
- no great shakes
- shake one's fist at
- shake one's head
- shake off
- shake up* * *[ʃeik] n 1 abalo, agitação, sacudida, ação de sacudir ou balançar, vibração. 2 terremoto. 3 bebida batida. 4 coll momento, instante. 5 Mus trinado, garganteio. 6 racho, fenda. 7 coll malária. • vt+vi ps shook, pp shaken. 1 sacudir, agitar, acenar. 2 derrubar, jogar, tirar por agitação. 3 tremer. he shook all over / ele tremeu em todo o corpo. 4 fazer tremer ou estremecer, abalar. 5 estremecer, vibrar. he shook his sides with laughing / ele sacudiu-se de tanto rir. 6 apertar as mãos (cumprimentar). in a shake num instante. let us shake hands over it vamos apertar as mãos em confirmação. shake a leg! coll corra! to shake and quake tremer e estremecer. to shake down derrubar, jogar para baixo por sacudida. to shake off livrar-se, tirar. to shake one’s head abanar a cabeça negativamente. to shake up agitar, sacudir, remexer. -
11 shatter
['ʃætə]1) (to break in small pieces, usually suddenly or forcefully: The stone shattered the window; The window shattered.) estilhaçar(-se)2) (to upset greatly: She was shattered by the news of his death.) abalar•* * *shat.ter[ʃ'ætə] vt+vi 1 despedaçar, quebrar, rachar, estilhaçar. he shattered all my hopes / ele destruiu todas as minhas esperanças. 2 perturbar, abalar. my nerves are shattered / meus nervos estão abalados. 3 danificar. -
12 дуть
нсвsoprar vi; тех ( выдувать) modelar a sopro; ( выпускать ртом струю воздуха) soprar vt, soprar em; прст ( пить) emborcar vt, empinar vt; прст ( мчаться) abalar vi, correr vi, voar vi -
13 колебать
нсвagitar vt, fazer oscilar; прн ( расшатывать) abalar vt; ( подрывать) solapar vt; ( вызывать сомнения) suscitar dúvidas -
14 подрывать
нсвabalar vt; socavar vt -
15 потрясти
совsacudir vt, dar umas sacudidas; прн abalar vt; ( взволновать) emocionar vt, comover vt, transtornar vt -
16 пошатнуть
совabalar vt; ( поколебать) fazer vacilar -
17 пошатнуться
vacilar vi, cambalear vi, ( накрениться) ínclínar-se; прн ( поколебаться) vacilar vi, titubear vt; прн ( расстроиться) abalar-se -
18 раскачать
сов -
19 раскачаться
balançar-se; рзг ( расшататься) abalar-se, perder a firmeza; прн рзг espertar vi, desentorpecer se -
20 расстроить
сов( нарушить порядок) desordenai vt, desorganizar vt; ( помешать осуществлению) frustrar vt, transtornar vt; ( причинить вред) estragar vt, desarranjar vt; ( подорвать) abalar vt; ( муз инструмент) desafinar vt; desgostar vt; ( опечалить) entristecer vt; ( огорчить) afligir vt
См. также в других словарях:
abalar — (de «aballar1»; Gal., León, Sal.) tr. *Agitar. * * * abalar. tr. Esp. occid. aballar1 … Enciclopedia Universal
Abalar — Abalar, Volk, so v.w. Abinzen … Pierer's Universal-Lexikon
abalar — v. tr. 1. Fazer oscilar. 2. [Figurado] Trazer a melhores sentimentos. = COMOVER 3. Fazer impressão, impressionar. 4. Assustar, perturbar, agitar. 5. Causar quebra em. 6. Impelir, abalançar. • v. intr. 7. Oscilar. 8. Ir se embora sem prevenir. =… … Dicionário da Língua Portuguesa
abalar — tr. Esp. occid.) aballar1 … Diccionario de la lengua española
abalar — Sinónimos: ■ agitar, tremolar … Diccionario de sinónimos y antónimos
abalar — intr. a terra abala (treme); ele abalou (partiu). tr. os desgostos abalaram me … Dicionario dos verbos portugueses
Pedras de abalar — The Pedras de abalar, Galician for oscillating stones , are several large stones that can easily be moved by a person or the wind in Galicia, Spain. There are many versions found throughout the world; in English these are called rocking stones,… … Wikipedia
Costa da Morte — For the 2007 Mägo de Oz album, see A Costa da Morte. Laxe, Costa da Morte Costa da Morte (Galician pronunciation: [ˈkɔsta ða ˈmɔɾte], Coast of Death ) is part of the Spanish Galician coast. The Costa da Morte extends from the villages of … Wikipedia
Muxia — Muxía Seal Nickname(s): Muxía … Wikipedia
abaladura — s. f. 1. Ato ou efeito de abalar. 2. [Portugal: Regionalismo] Interrupção da gravidez. = ABORTO ‣ Etimologia: abalar + dura … Dicionário da Língua Portuguesa
abalo — s. m. 1. Ato de abalar. 2. Efeito produzido pelo abalamento. = OSCILAÇÃO, TREMOR 3. Tremor de terra. = SISMO, TERREMOTO 4. Agitação; comoção, choque. 5. Quebra, enfraquecimento. 6. Surpresa; alvoroço. 7. Susto. 8. Ligeiro ataque. = AMEAÇO,… … Dicionário da Língua Portuguesa