Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

ab+aliquo+lm

  • 41 Договариваться

    - agere (cum aliquo de re aliqua, aliquam rem); tractare (de condicionibus); stipulari; pacisci; contrahere; (pacem) pangere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Договариваться

  • 42 Дружить

    - uti aliquo amico;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Дружить

  • 43 Жить

    - vivere (vitam; ruri, rure; in Thracia; Syracusis; cum aliquo; jucunde; convenienter naturae; bonis moribus; in paupertate; gramine; lacte, carne); victitare; habere (vitam in obscuro; aetatem a re publica procul); habitare; incolere; inhabitare; degere; vigere; spirare; agere; commanere; uti (lacte et herbis; habeo unde utar);

    • жить в лесах - servare silvas;

    • жить близ моря - agere prope a mari;

    • жить, не имея законов - agere sine legibus;

    • жить в веселье - laeta agere;

    • жить в безопасности - vitam tutam vivere;

    • жить в крайней нужде - vitam miserrimam (in egestate) degere;

    • жить честно - vitam honeste agree, tractare;

    • жить охотой - ali venando;

    • жить, занимаясь литературой - in litteris vivere;

    • жить литературой - studiis suis vivere;

    • жить разбоем - vivere rapto, ex rapto;

    • жить благодаря чьей-то милости - vivere de lucro;

    • жить в Сиракузах - Syracusis habere;

    • да живёт он долго! - vivat diu!

    • тогда он, говорят ещё жил - tum vixisse dicitur;

    • мы говорим, что лоза и живёт и умирает - et vivere vitem et mori dicimus;

    • те, кому предстоит жить - victuri;

    • жить настоящим днём - vivere in diem;

    • жить для себя одного, только для себя - sibi soli vivere; vivere secum; secum esse;

    • жить сообразно законам природы - e natura vivere;

    • хорошо живётся тому, кому... - vivitur bene, cui...

    • жить по средствам - messe tenus propria vivere;

    • хорошо жить, довольствуясь малым - vivitur parvo bene;

    • мы восхищаемся древностью, но живём современностью - laudamus veteres, sed nostris utimur annis;

    • жить в деревне - rusticari;

    • жить на чужбине - peregrinari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Жить

  • 44 Заботиться

    - curare; curae habere; curam adhibere; procurare; tueri; consultare; colere; prospicere; indulgere; servire; inservire;

    • неусыпно заботиться - vigilare (ad salutem rei publicae; pro aliquo);

    • заботиться о себе самом - videre sibi;

    • позаботиться об обеде для кого-л. - prandium alicui videre;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Заботиться

  • 45 Занимать

    - obtinere; occupare; capere (urbem; castra hostium); obsidere; possidere; insidere; insidere; percipere; conducere (pecuniam);

    • это растение иногда занимает большие площади - planta haec amplas interdum areas obtinet;

    • занимать промежуточное положение - locum intermedium obtinere;

    • занимать, занять(взять в долг) деньги - accipere mutuam pecuniam; sumere pecuniam ab aliquo; mutuari;

    • на занятые деньги - conductis nummis;

    • когда гора была занята - capto monte;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Занимать

  • 46 Записывать

    - exscribere (nomina; bonos in aliis tabulis exscriptos habet); perscribere; subscribere (numerum aratorum); transcribere; subnotare (nomina); excipere; inducere;

    • записывать речь под чью-л. диктовку - dictante aliquo excipere orationem;

    • записывать в организацию, армию - conscribere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Записывать

  • 47 Знакомство

    - usus (usus atque commercium; alicujus, cum aliquo); notio; notitia; cognitio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Знакомство

  • 48 Испрашивать

    - postulare (aliquid ab aliquo); requirere; impetrare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Испрашивать

  • 49 Исторгать

    - extorquere (alicui veritatem); deripere; aliquid ex aliquo loco evellere, funditus exstirpare, eripere, extorquere;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Исторгать

  • 50 Как

    - quo modo; ut, uti; qui; qua; quemadmodum; qualiter; quanto;quam; sicut;

    • в то время как - dum;

    • до того как - priusquam;

    • как бы (как будто) - quasi; ceu;

    • как бы ни - quomodocumque; utcunque; ut ut;

    • как можно - quam; ut (ut planissime exponam);

    • как правило - pro more; pro norma;

    • как следует - rite;

    • как... так... - cum... tum; tam... quam; ut... ita (sic);

    • как только - simul atque; quum extemplo; ut, ut primum (ut Romam venit, praetor factus est); statim ut (ac, atque, quum, quam); как только он это сказал - haec ut dixit;

    • между тем как - dum;

    • не такой как - dissimilis; diversus;

    • не что иное как - nihil aliud nisi;

    • перед тем как - antequam; priusquam;

    • подобно тому как - simili modo ac; similiter ac;

    • после того как - postquam;

    • с тех пор как - ex quo;

    • как поживаешь? - Ut vales?

    • продолжай как начал - perge ut instituisti;

    • как сказано выше - ut ante dictum est;

    • когда эти обвинения были возведены на него, как он переносил их! - Quae postea sunt in eum ingesta, ut sustinuit!

    • как бы ни обстояло дело - ut ut res haec sese habet;

    • как человек (так как я человек) я могу ошибаться - possum falli ut homo;

    • многие фиденаты, так как они были римскими колонистами, знали латинский язык - magna pars Fidenatium, ut qui coloni additi Romani essent, Latine sciebant;

    • с тех пор как ты уехал в Брундизий, я не получил от тебя ни одного письма - ut Brundisio profectus es, nullae mihi abs te sunt redditae litterae;

    • как это забавно! - Quam facete!

    • как тебя назвать? - Quem te appellem?

    • как это могло случиться? - Qui fieri poterat?

    • как золото в огне, так верное доброжелательство в каком-либо несчатье познать можно - quasi aurum igne, sic benevolentia fidelis periculo aliquo perspici potest;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Как

  • 51 Касаться

    - attingere; tangere (aliquem digito; genu terram); contingere (praesentibus omnibus quos causa contingit); tractare (aliquid manu); temptare (tentare) (aliquid manu); attinere; pertinere; respicere; spectare; pellere (injuria pellit aliquem); agi; transire (aliquid leviter); stringere (undas alis); lambere; ferire;

    • не касаться - conquiescere (ab aliquo);

    • чуть касаясь зубами - suspensis dentibus;

    • это меня не касается - res mei consilii non est;

    • это особенно касается меня - hoc ad me attinet / pertinet / spectat / attingit / officium hoc praecipue meum est; mea hoc multum interest / refert;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Касаться

  • 52 Кланяться

    - caput inclinare; adorare; venerari; salutare; prono genu / submisso /demisso corpore alicui honorem habere / venerationem adhibere;

    • кланяться кому-л. от кого-л. - salutem alicui ab aliquo dicere / nunciare; salutare;

    • пожалуйста, поклонись ему от меня - salvere eum / illum velim, jubeas;

    • сын мой тебе кланяется - salvebis a filio meo;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Кланяться

  • 53 Компания

    - societas; convictus; consuetudo; familiaritas;

    • водить компанию с кем-л. - in consuetudinem alicujus se dare / se immergere / jungere consuetudinem et familiaritatem cum aliquo;

    • избегать чьей-л. компании - necessitudinem / consuetudinem alicujus fugere / devitare / declinari;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Компания

  • 54 Крестить

    - baptizare; sacro baptismate aliquem aliquem lavare; aquis baptismi lustrare; in fontem sacrum immergere; e sacro fonte aliquem suscipere (io); ad sacrum fontem pro aliquo sponsorem fieri;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Крестить

  • 55 Лад

    - harmonia; concordia;

    • жить с кем-либо в большом ладу - cum aliquo concordissime vivere;

    • дело идёт на лад - negotium succedit sub manus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лад

  • 56 Лесть

    - lenocinium (nullum orationi lenocinium addere); palpatio (verborum); palpamentum; palpus (aliquem palpo percutere); blanditia; blandimentum; adulatio; assentatio; ambitio;

    • лестью - per blanditias;

    • лестью снискать чьё-л. расположение - benevolentiam alicujus blanditiis colligere;

    • лесть в дружбе всякой заразы вреднее - in amicitiis nulla major pestis est adulatione;

    • добиваться (выпросить, выманить) чего-либо лестью - pellicere aliquid ex aliquo; expalpare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Лесть

  • 57 Менять

    - mutare; commutare; immutare; vertere; cambiare (aliquid cum aliquo); variare (vocem; faciem); movere; pacisci;

    • менять мнение - sententiam mutare;

    • менять название - nomen mutare;

    • менять тон - torquere sonum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Менять

  • 58 Мирный

    - pacatus; pacificus; quietus; tranquillus; placatus; studiosus et amans pacis; pacalis; pacatus;

    • мирное время - tempus pacis; status quietis / tranquillitatis;

    • заключить мирный договор - pacem cum aliquo facere / componere / conficere;

    • мешать / препятствовать заключению мирного договора - pacem distinere;

    • мирный договор - pacis foedus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мирный

  • 59 Надёжный

    - certus; non dubius; indubitatus; firmus; confirmatus; cautus; fidus; fidelis(lorica; navis; societas cum aliquo); tutus (custodia); idoneus (homines; auctor); bonatus; verus (testis); stabilis (stabili tramite currere); locuples; proprius;

    • быть надёжным - habere fidem;

    • надежное лекарство - remedium praesens;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Надёжный

  • 60 Настроенный

    - affectus (aliquo modo erga aliquem);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Настроенный

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»