Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

a+veces

  • 1 vécés

    m.pl. (graphie pop. de la prononc. courante de W.-C.) разг. тоалетна. Ќ Hom. vesser.

    Dictionnaire français-bulgare > vécés

  • 2 vez

    f 1) път; una vez màs, otra vez отново, още един път; toda vez, una vez que тъй като, щом като; de una vez на един път, изведнъж; de vez en cuando понякога, отвреме-навреме; en vez de вместо, на мястото на; tal vez може би; una que otra vez понякога; рядко; a su vez на свой ред, от своя страна; a la vez едновременно, заедно с това; a veces понякога; cada vez que винаги когато; 2) ред; 3) pl заместване; hacer las veces de замествам; 4) последно място, последен по ред; decir uno unas veces cesta, y otras ballesta прен., разг. говоря несвързано; веднъж едно, след това друго; quien da luego (primero), da dos veces proverb двойно дава, който дава навреме.

    Diccionario español-búlgaro > vez

  • 3 a0

    prep на, в; до, към, за, по, при, с, след и съюза да (когато се слива с члена el приема формата al): 1) като допълнение: а) вин. падеж (без предлог на български): Ўrespeta a los sabios! уважавай мъдреците!; б) вин. падеж (с предлог на български): на, при; contestar a la pregunta отговарям на въпроса; в) дат. падеж: на, за, към; suscribirse al periódico абонирам се за вестник; 2) направление, място: на, в, за, до, към; їa dónde? накъде?; voy a la universidad отивам в университета; 3) място, близост, положение: на, до, при; a la salida на изхода; 4) разстояние: до, на; їa cuàntos kilómetros? на колко километра; 5) време, възраст: на, в, след, при; a tiempo навреме; їa qué hora? в колко часа?; 6) разпределение, последователност: в, по; dos veces al mes два пъти месечно; 7) цена, процент: на, по; їa qué precio? на каква цена?; 8) съответствие, сравнение: в, на; huele a flores мирише на цветя; 9) причина: по; a requerimiento de Ud. по Ваше искане; 10) цел, условие: за, на; їa qué te atienes? на какво разчиташ?; 11) намерение, цел, решение (а + inf, зависещ от глагол): да; enseñar a leer уча да четe; 12) начало (а + inf, зависещ от глагол): да; se puso a cantar започна да пее; 13) начин: а) по; a la española по испански; a mi gusto по мой вкус; б) (а + sust) (наречия на бълг.); a pie пеша; a la fuerza насила; в) като начало на адвербиални изрази: a oscuras на тъмно; a ciegas сляпо; a escondidas скришом; a tontas y a locas неумело; 14) средство, оръдие; a màquina на машина; a mano на ръка; 15) al + inf (деепричастие на бълг. или същ. с предлог) при; al verlo виждайки го; al entrar при влизането; 16) в елиптични изречения: а) призив, заповед, покана (a + inf и а + sust); Ўa su salud! за Ваше здраве!; Ўa las armas! на оръжие!; б) а + que: a que no sabes нима знаеш; 17) заменя: conj si: a saberlo yo lo diría ако знаех, щях да го кажа; conj con: a cuchillo с нож; prep hacia: se fue a ellos отиде към тях; prep hasta: con el agua a la cintura във вода до кръста; prep para: a beneficio de в полза на; prep por: a ruego suyo по негова молба; prep según: a la ley de Castilla според законите на Кастилия.

    Diccionario español-búlgaro > a0

  • 4 cuánto2,

    a 1. pron interr (при преки или косвени въпроси) колко; їa cuánto2,s estamos? коя дата сме днес?; número no sé cuánto2,s разг. номер еди-кой си; їcuánto2,s han llegado? колко са дошли?; 2. pron excl колко!; Ўpor cuánto2,! на каква цена!; Ўcuánto2,as veces el alma me decía...! колкото пъти душата ми подсказваше...!; їde cuánto2, acà? откога?

    Diccionario español-búlgaro > cuánto2,

  • 5 mucho,

    a 1. adj 1) многочислен, многоброен; 2) изобилен; 3) pl много, мнозина; mucho, as veces често, нееднократно; 2. adv 1) много; quien mucho, abarca poco aprieta погов. две дини под една мишница не се носят; 2) дълго; 3) доста, прекалено; mucho, antes доста по-рано; 4) странно, чудно; mucho, serà ще е странно, чудно; ni con mucho,; ni mucho, menos изобщо, далеч не, в никаква степен; por mucho, que колкото и да; tener en mucho, високо ценя; como mucho, максимум, крайна граница.

    Diccionario español-búlgaro > mucho,

  • 6 por

    prep за, през, чрез, от, из, на, по, като, защото; 1) за средство, посредничество (особено при глагол в страдателен залог): escrito por написано от; 2) за повод, причина, цел: eso le pasa por tonto това му се случва, защото е глупав; 3) за начин: por escrito писмено; por dicha за щастие; 4) за цена: lo comprè por 100 pesetas купих го за 100 песети; 5) за посока: partir por (para) Sofía заминавам за София; 6) за място: por aquí оттук; 7) за време: por febrero през февруари; 8) за интерес, пожертване, привързаност: por ella lo daría todo за нея всичко бих дал; 9) за заменяне, съпоставяне, определение: la tengo por mabre тя ми е като майка; 10) за мнение, оценка: pasar por listo минавам за хитър; 11) за делба, разпределение: dos veces por año два пъти годишно; 12) за умножение: dos por dos две по две; 13) за съотношение: el cinco por ciento пет на сто; 14) за сравнение: libro por libro, prefiero el mío ако става дума да избирам между двете книги, предпочитам моята; 15) що се отнася: por una y otra proposición относно двете предложения; 16) за търсене: ir por agua отивам за вода; 17) с inf: за бъдеще, отсъствие, неизпълнение: està por llegar още не е дошъл; 18) por = para: por decirlo así тъй да се каже; 19) употреба като съюз: а) за цел: por que (= porque) понеже, тъй като; б) като въпрос: їpor qué no viene? защо не идва?; 20) между два еднакви инфинитива, означава: безсмисленост, безполезност; hablar por hablar говори само за да се намира в работа, ей така си говори; 21) с отрицателната частица no, означава: отстъпване; no por mucho madrugar, amanece màs temprano от ранното ставане не съмва по-рано (разг. от бързане голяма файда няма); 22): por + прилагателно + que sea колкото и да е..., въпреки че е; por donde от което; їpor qué? защо?; por si, por si acaso за всеки случай.

    Diccionario español-búlgaro > por

  • 7 raro,

    a adj 1) рядък; разреден; 2) странен, чудноват, чудат; Ўqué raro,! колко странно!; 3) рядък, рядко срещан; raras veces рядко; 4) необикновен, изключителен (за талант); 5) екстравагантен; 6) необичаен, неочакван; de raro, en raro, рядко.

    Diccionario español-búlgaro > raro,

  • 8 vesser

    v.intr. (réfection de vessir) неодобр., ост. пърдя, пускам газове безшумно. Ќ Hom. vécés.

    Dictionnaire français-bulgare > vesser

См. также в других словарях:

  • vécés — [ vese ] n. m. pl. • 1931; graphie pop. de la prononc. cour. de W. C. ♦ Fam. Toilettes. ⇒ waters. « La bonne a cassé la cuvette des vécés » (Aymé). « Il n est pas allé aux vécés ? Non. Pas même pour pisser ? » (Queneau). ⊗ HOM. Vesser. ● vécés… …   Encyclopédie Universelle

  • Veces el salario mínimo general vigente en la zona — Saltar a navegación, búsqueda VSMGZ es el veces el salario mínimo general vigente en la zona utilizado en México. En otros países se lo denomina: Salario mínimo en Brasil, Salario mínimo legal vigente (SMLV) en Colombia. Los nuevos salarios… …   Wikipedia Español

  • vécés — vécés …   Dictionnaire des rimes

  • vécés — n.m.pl. Lieux d aisances, W. C …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • Siete veces Amada — País originario Colombia Canal Canal Caracol Horario de transmisión Lunes a viernes, en las noches del Canal Caracol. Transmisión 01 de abril de 2002 …   Wikipedia Español

  • El cartero siempre llama dos veces (1981) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase El cartero siempre llama dos veces. The Postman Always Rings Twice Título El cartero siempre llama dos veces Ficha técnica Dirección …   Wikipedia Español

  • Sólo se vive dos veces (novela) — Para la película del mismo nombre, véase Sólo se vive dos veces (película). Sólo se vive dos veces Autor Ian Fleming Género Novela de espionaje Idioma …   Wikipedia Español

  • Tres veces Ana — Ficha técnica Dirección David José Kohon Producción Marcelo Simonetti Guion David José Kohon M …   Wikipedia Español

  • El cartero siempre llama dos veces (película de 1946) — Saltar a navegación, búsqueda The Postman Always Rings Twice Título El cartero siempre llama dos veces Ficha técnica Dirección Tay Garnett Producción Carey Wilson …   Wikipedia Español

  • cien veces, cien mil veces, cientos de veces, mil veces, miles de veces — ► locución adverbial Muchas veces, en muchas oportunidades: ■ te he dicho cien veces que no puedes salir por la noche …   Enciclopedia Universal

  • Cerdo dos veces cocinado — Saltar a navegación, búsqueda Cerdo dos veces cocinado 回锅肉 El Cerdo dos veces cocinado (回锅肉, pinyin: Húi Gūo Ròu, significa literalmente carne que ha retornado dos veces al wok ), junto con Mapo Dofu (麻婆豆腐), el Hot Pot (火锅) y el Pollo Kung Pao… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»