Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

a+tiento

  • 1 tiento

    m 1) осезание, пипане; 2) пръчка, бастун на слепец; 3) прът на въжеиграч; 4) твърдост, увереност (на ръката); 5) прен. предвидливост, предпазливост; 6) разг. удар; 7) муз. пробни акорди; 8) зоол. пипалце (у насекомите); 9) Амер. ремък от нещавена кожа; 10) зид. хоросан между редовете; 11) pl андалуска песен; dar un tiento прен., разг. опитвам, пробвам (пиене, ядене); por el tiento adv докосвайки, пипайки; на пипане; sacar de tiento a uno разг. изкарвам от кожата някого; tomar el tiento a una cosa разг. проучвам, изучавам нещо.

    Diccionario español-búlgaro > tiento

  • 2 tiempo

    m 1) време; a tiempo навреме; a su tiempo когато му дойде времето; a un tiempo едновременно; (en) un tiempo някога; con tiempo предварително, навреме; de tiempo en tiempo, a tiempos отвреме-навреме; fuera de tiempo, sin tiempo ненавреме; matar el tiempo убивам времето си; hace tiempo отдавна, преди време; a largo tiempo отдавна, преди много време; 2) време, епоха, век; andar con el tiempo в крак съм с времето, епохата, живота; 3) време, възможност, момент; 4) време, свободно време; 5) годишно време, сезон; 6) дълъг период от време; 7) продължителност, времетраене; 8) възраст, време на съществуване; 9) време; атмосферно състояние; tiempo cargado мъгливо, мрачно време; abrir el tiempo прояснявам се, оправям се (за времето); hace buen (mal) tiempo времето е хубаво (лошо); 10) мор. буря; 11) грам. време (на глагол); 12) воен. хватка (с пушка); 13) муз. такт, мярка; hacer tiempo изчаквам удобен момент, случай; ganar tiempo печеля време; darse buen tiempo прен. забавлявам се; a mal tiempo buena cara погов. спокойно! горе главата!; cual el tiempo tal el tiento посл. нагаждам се според вятъра; ajustar los tiempos подреждам в хронологичен ред събития и факти; andando el tiempo adv с течение на времето; dejar al tiempo una cosa оставям времето да реши нещо; да се реши от само себе си; del tiempo de Maricastaña прен., разг. от памтивека, много отдавна ; gastar (perder) el tiempo пилея си времето; gozar del tiempo използвам максимално и рационално времето си; pasar uno el tiempo не работя; занимавам се с дреболии; y si no, al tiempo времето ще покаже, ще потвърди; dar tiempo предоставям време за; en mis (tus, sus...) tiempos adv по мое време, в годините на моята младост; en tiempos adv по-рано, някога; faltarle a alguien tiempo para разг. нямам време за губене.

    Diccionario español-búlgaro > tiempo

См. также в других словарях:

  • Tiento — (Portuguese: Tento) is a musical genre originating in Spain in the mid 15th century. It is formally analogous to the fantasia (fantasy), found in England, Germany, and the Low Countries, and also the ricercare, first found in Italy. The word… …   Wikipedia

  • Tiento — (m., span.: betasten, ähnlich dem italienischen Begriff Toccata) oder Tento (port.) ist eine Bezeichnung für verschiedene musikalische Formen, die in der iberischen Musik vor allem für Tasteninstrumente über Jahrhunderte gebräuchlich war.… …   Deutsch Wikipedia

  • tiento — (De tentar). 1. m. Ejercicio del sentido del tacto. 2. Palo que usan los ciegos para que les sirva de guía. 3. Cuerda o palo delgado que va desde el peón de la noria a la cabeza de la bestia y la obliga a seguir la pista. 4. Balancín de los… …   Diccionario de la lengua española

  • tiento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de tentar o palpar: No pudo reconocerlo sólo por el tiento. Sinónimo: tanteo. 2. Habilidad o cuidado para tratar algún asunto o actuar: Es un asunto resbaladizo, hay que andar con mucho tiento. Sinónimo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tiento — ● tiento nom masculin Prélude instrumental de la musique espagnole des XVIe et XVIIe s., correspondant au ricercare italien. tiento [tjɛnto] n. m. ÉTYM. Mil. XXe; mot espagnol. ❖ ♦ Mus. Genre de musique instrumentale espagnole (XVIe XVIIe siècle) …   Encyclopédie Universelle

  • tiento — (izg. tjènto) m DEFINICIJA glazb. pov. instrumentalna kompozicija tipa ricercara koja je njegovana na Pirenejskom poluotoku 16 18. st. ETIMOLOGIJA šp …   Hrvatski jezični portal

  • tiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de tentar, palpar o ejercitar el sentido del tacto. SINÓNIMO tanteo 2 Cuidado o habilidad con que se actúa para no producir un efecto perjudicial: ■ trata a los profesores con mucho tiento. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • tiento — s. trago de bebida. ❙ «...va a dar un tiento a la garrafa...» Miguel Martín, Iros todos a hacer puñetas. ❙ «Casi to dos nos sofocamos del susto, y, desde luego, hubo necesidad de darle un tiento a la botella.» Rafael García Serrano, Diccionario… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Tiento — Mot espagnol signifiant « tâter » [le clavier], le tiento est une des formes primitives de l écriture musicale pour orgue employant le contrepoint. Ce sont les organistes espagnols du XVIe au XVIIIe siècle qui donnaient ce nom à… …   Wikipédia en Français

  • tiento — {{#}}{{LM SynT38713}}{{〓}} {{CLAVE T37772}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tiento{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = tacto • delicadeza • miramiento • cautela • mano izquierda • diplomacia (col.) ≠ torpeza {{#}}{{LM T37772}}{{〓}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tiento — s m 1 Delicadeza y prudencia para tratar alguna cosa con una persona o para hacer algo que la afecte: Hay que darle la noticia con tiento , Le quitó con mucho tiento el cordón que lo apretaba 2 (Hipo) Cada una de las correas largas que lleva a… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»