-
1 почетное звание
-
2 title
título; direito (Law)English-Portuguese dictionary of military terminology > title
-
3 heading
título, frontispício, cabeçalho -
4 titre
[titʀ]Nom masculin título masculinotitre de transport bilhete masculino* * *titre titʀ]nome masculino1 (de obra, de capítulo) títuloles gros titresas grandes notícias do diales principaux titres de la presseos principais títulos da imprensa3 (de funções, honorífico) títulotitres de noblessetítulos de nobrezatitres universitairestítulos universitáriosil a le titre de champion du mondeele é o detentor do título de campeão do mundovalorvendre des titresvender títulos7 (de ouro, prata) quilatetítulo ao portadorordem de pagamentotítulo de propriedadecarta de residênciatítulo de transporte; bilhetede forma algumanessa qualidade◆ à quel titre?a que título?; sob que pretexto?por vários motivoscom razãocomo exemploa título excepcionala título privadoda mesma forma◆ en titretitular; oficial -
5 title
1) (the name of a book, play, painting, piece of music etc: The title of the painting is `A Winter Evening'.) título2) (a word put before a person's name to show rank, honour, occupation etc: Sir John; Lord Henry; Captain Smith; Professor Brown; Dr (Doctor) Peter Jones.) título•- titled- title deed
- title page
- title rôle* * *ti.tle[t'aitəl] n 1 título (de livro). 2 título, grau. 3 quilate. 4 denominação. 5 posição, título de campeão. 6 Jur título, documento, direito de posse ou propriedade. • vt intitular. -
6 degree
[di'ɡri:]1) ((an) amount or extent: There is still a degree of uncertainty; The degree of skill varies considerably from person to person.) grau2) (a unit of temperature: 20° (= 20 degrees) Celsius.) grau3) (a unit by which angles are measured: at an angle of 90° (= 90 degrees).) grau4) (a title or certificate given by a university etc: He took a degree in chemistry.) grau•- to a degree* * *de.gree[digr'i:] n 1 degrau, passo. 2 meio para se elevar ou conseguir certo fim. 3 grau, qualidade, proporção, medida, ordem, estágio, categoria, classe, hierarquia. 4 intensidade, força. 5 posição, condição. 6 título obtido em escola superior ao completar-se o curso, carta, diploma. 7 divisão de escola. 8 distância de uma geração ao tronco comum. 9 Math unidade de medida de ângulo, equivalente a 1/360 da circunferência expoente de uma potência. 10 índice de uma raiz. 11 unidade de diferença de temperatura. 12 Gram graus de comparação. 13 Mus intervalo na escala entre uma e outra nota. 14 Geogr grau de latitude e longitude. by degrees gradualmente, por graus, pouco a pouco. first degree murder assassínio de primeiro grau. honorary degree título honoris causa: título universitário conferido sem exame, como homenagem. to a certain degree até certo ponto, um tanto, algo, em algum modo. to the highest degree o mais alto grau. -
7 rubric
ru.bric[r'u:brik] n 1 rubrica: a) título dos capítulos em direito canônico e civil. b) nota em letras vermelhas num breviário ou missal. c) título em vermelho nos antigos manuscritos. d) título ou entrada indicando categoria, classsificação geral, etc. 2 comentário explicativo ou introdutório. 3 regra, tradição ou costume estabelecido. -
8 заглавная роль
papel-título m; papel título -
9 carte
[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas* * *[kaʀt](document officiel) cartão masculino(de restaurant) cardápio masculinoà la carte à la cartecarte d'anniversaire cartão de aniversáriocarte bancaire cartão bancárioCarte Bleue© cartão multibancocarte de crédit cartão de créditocarte d'électeur título de eleitorcarte d'embarquement cartão de embarquecarte grise certificado masculino de registro de veículocarte (nationale) d'identité carteira feminino de identidadeCarte Orange cartão de assinatura que permite utilizar livremente os transportes urbanos e suburbanos em Pariscarte postale cartão postalcarte téléphonique ou de téléphone cartão telefônicocarte de visite cartão de visitacarte de vœux cartão/postal de Boas Festas -
10 indicatif
[ɛ̃dikatif, iv]Nom masculin indicativo masculinoAdjectif masculin à titre indicatif a título indicativo* * *[ɛ̃dikatif, iv]Nom masculin indicativo masculinoAdjectif masculin à titre indicatif a título indicativo -
11 intitulé
-
12 titre
[titʀ]Nom masculin título masculinotitre de transport bilhete masculino* * *[titʀ]Nom masculin título masculinotitre de transport bilhete masculino -
13 bon
bon, bonne[bɔ̃, bɔn]1. (gén) bom(boa)nous avons passé de très bonnes vacances passamos umas férias muito boasconnais-tu un bon garagiste dans les environs? conhece um bom mecânico nos arredores?être bon en quelque chose ser bom em algoc'est bon pour la santé é bom para a saúdeil n'est bon à rien ele não vale nadac'est bon à savoir é bom saberta carte d'autobus n'est plus bonne o seu passe de ônibus já não é válidobonne année! bom ano!bonnes vacances! boas férias!2. (correct) certo(certa)est-ce le bon numéro? é o número certo?3. (en intensif) e tantoça fait une bonne heure faz uma hora e tantoça fait deux bons kilos pesa dois quilos e tantobon! (d'accord) está bem!(pour conclure) bem!ah bon? ah é?c'est bon! (soit) está bem!pour de bon de vezAdverbe il fait bon faz bom temposentir bon cheirar bemtenir bon resistirNom masculin (formulaire) cupom masculino(en cadeau) vale masculinobon de commande ordem feminino de encomendabon de livraison nota feminino de entrega* * *bon bɔ̃]adjectivoune bonne routeuma boa estradaune bonne voitureum bom carrogenerosoc'est un homme boné um homem generosoun bon médecinum médico competenteun remède bon pour la gorgeum remédio bom para a garganta5 saboroso; agradávelun bon gâteauum bolo saborosoranger un objet à la bonne placearrumar um objecto no lugar adequadoverdadeiroce n'est pas la bonne adresseo endereço não está certograndeil y a encore trois bons kilomètres à faireainda há três grandes quilómetros a percorrernome masculinoles bons et les méchantsos bons e os mausil y a en lui du bon et du mauvaishá nele aspectos bons e mausbon du trésortítulo do tesourobon d'achatvale de compraadvérbiobem; bomil fait bona temperatura está agradávelsentir boncheirar beminterjeiçãobom!; bem!ah, bon?ah, sim?ah, bon!ainda bem!◆ à quoi bon?para quê?◆ bon sensbom senso◆ c'est bon!já chega!tem piada, tem graçaé desejável◆ on est bon!estamos bem aviados!a sérioaguentar, resistir◆ tu en as de bonnes!tens cada uma! -
14 documentaire
[dɔkymɑ̃tɛʀ]Nom masculin documentário masculino* * *documentaire dɔkymɑ̃tɛʀ]nome masculinodocumentárioun documentaire sur la vie animaleum documentário sobre a vida animaladjectivodocumental; informativoa título documental, a título informativo -
15 intitulé
-
16 Reverend
['revərənd]noun ((usually abbreviated to Rev. when written) a title given to a clergyman: (the) Rev. John Brown.) reverendo* * *Rev.er.end[r'evərənd] n 1 reverendo: título que se dá ao clero. 2 coll um padre. Most Reverend idem, de um arcebispo. Reverend Smith Reverendo Smith. Right Reverend idem, de um bispo. Very Reverend Reverendíssimo, título de um deão. -
17 bastard title
bas.tard ti.tle[b'æstəd taitəl] n título abreviado de um livro colocado antes da página do título. -
18 caption
['kæpʃən](a title or short note written on or beneath an illustration, cartoon, cinema or TV film etc: a witty caption.) legenda* * *cap.tion[k'æpʃən] n 1 captura, prisão, aprisionamento. 2 apreensão, confisco. 3 Typogr título, cabeçalho. 4 legenda (de desenho, de filme, ilustração). • vt colocar título ou legenda. -
19 charter
1. noun(a formal document giving rights or privileges.) carta2. verb(to let or hire (a ship, aircraft etc) on contract: The travel company had chartered three aircraft for their holiday flights.) fretar3. adjectivea charter plane; a charter flight.) charter* * *char.ter[tʃ'a:tə] n 1 carta patente, provisão patente, escritura. 2 privilégio, título, isenção. 3 alvará, licença. 4 Naut fretamento de navio, carta de fretamento. • vt 1 dar carta patente ou título, privilegiar, garantir, estabelecer por alvará. 2 fretar, alugar, contratar. chartered accountant perito contador juramentado, auditor juramentado. -
20 dame
[deim]1) ((the status of) a lady of the same rank as a knight: There were several dames at the royal wedding.) dama2) ((American) a woman.) mulher* * *[deim] n 1 senhora. 2 matrona. 3 dona da casa. 4 sl mulher. 5 dama, mulher nobre. 6 título de um membro feminino da Ordem do Império Britânico, título honorífico dado às viúvas de cavalheiros e baronetes.
См. также в других словарях:
título — (Del lat. titŭlus). 1. m. Palabra o frase con que se da a conocer el nombre o asunto de una obra o de cada una de las partes o divisiones de un escrito. 2. Renombre o distintivo con que se conoce a alguien por sus cualidades o sus acciones. 3.… … Diccionario de la lengua española
Título de grado — es la titulación de educación superior que se consigue al finalizar una carrera universitaria de cuatro años. Equivale al Bachelor´s degree anglosajón. Se engloba, junto con el grado de asociado existente en algunos países, dentro de los grados… … Wikipedia Español
título — s. m. 1. Inscrição posta na primeira página de um livro ou no alto de um jornal e que lhes serve de nome ou designação. 2. Inscrição na lombada de um livro encadernado. 3. Designação que no começo de um capítulo ou de uma seção indica o assunto… … Dicionário da Língua Portuguesa
Título del vapor — Saltar a navegación, búsqueda El título del vapor es el porcentaje en masa de vapor en una mezcla líquido vapor y suele denotarse con la letra x: El valor de x varía desde 0 (líquido saturado) hasta 1 (vapor saturado). Para valores del título… … Wikipedia Español
título de asociado en enfermería — En EE.UU., título académico otorgado tras haber realizado de forma satisfactoria un curso de 2 años de estudio en una escuela de enfermería profesional. La persona que ha recibido el título puede optar al examen nacional de capacitación con… … Diccionario médico
Título honorífico — es el calificativo que engloba cualquier tipo de título otorgado por una causa de importante relevancia a personas vivas o fallecidas con independencia de que forme parte de la realeza o se dedique a cualquier profesión o actividad. Véase también … Wikipedia Español
título de anticuerpo — Concentración de anticuerpos circulantes en el torrente sanguíneo de un individuo. Un título ascendente suele indicar respuesta del cuerpo a antígenos asociados con una infección en desarrollo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de … Diccionario médico
Titŭlo emtionis — (lat.), unter dem Titel des Kaufs. T. onerōso, mit übernommener Beschwerde … Pierer's Universal-Lexikon
Titŭlo lucratīvo — (lat., »durch Gewinntitel«), früher juristische Bezeichnung für die Art eines Rechtserwerbs, bei der der Erwerber keine Gegenleistung gemacht, noch sich zu einer solchen verpflichtet hat. Der Gegensatz ist: T. oneroso (»durch Belastungs oder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
título — 1. normalidad de una sustancia o solución, determinada mediante titulación para encontrar la equivalencia entre dos reactantes. 2. punto hasta el que se puede diluir un anticuerpo antes de que pierda su poder para reac … Diccionario médico
título de aglutinación — La dilución más alta de un suero que sigue produciendo la aglutinación de células o antígenos en forma de partículas. Es una medida de la concentración de anticuerpos específicos en el suero. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de… … Diccionario médico