Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

a+spot

  • 41 likely

    1) (probable: the likely result; It's likely that she'll succeed.) pravdepodobný
    2) (looking etc as if it might be good, useful, suitable etc: a likely spot for a picnic; She's the most likely person for the job.) vhodný
    * * *
    • vhodný
    • uveritelný
    • zaiste
    • slubný
    • spôsobilý
    • prijatelný
    • primeraný (cielu)
    • hodnoverný
    • akiste
    • pravdepodobný
    • pravdepodobne

    English-Slovak dictionary > likely

  • 42 Mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • evanjelium podla Marka
    • Marek

    English-Slovak dictionary > Mark

  • 43 mark

    1. noun
    1) ((also Deutsche Mark, Deutschmark) the standard unit of German currency before the euro.) marka
    2) (a point given as a reward for good work etc: She got good marks in the exam.) známka
    3) (a stain: That spilt coffee has left a mark on the carpet.) fľak
    4) (a sign used as a guide to position etc: There's a mark on the map showing where the church is.) značka
    5) (a cross or other sign used instead of a signature: He couldn't sign his name, so he made his mark instead.) krížik
    6) (an indication or sign of a particular thing: a mark of respect.) známka
    2. verb
    1) (to put a mark or stain on, or to become marked or stained: Every pupil's coat must be marked with his name; That coffee has marked the tablecloth; This white material marks easily.) označiť; zašpiniť (sa)
    2) (to give marks to (a piece of work): I have forty exam-papers to mark tonight.) oznámkovať
    3) (to show; to be a sign of: X marks the spot where the treasure is buried.) označiť
    4) (to note: Mark it down in your notebook.) poznačiť (si)
    5) ((in football etc) to keep close to (an opponent) so as to prevent his getting the ball: Your job is to mark the centre-forward.) strážiť
    - markedly
    - marker
    - marksman
    - marksmanship
    - leave/make one's mark
    - mark out
    - mark time
    * * *
    • všímat si
    • venovat pozornost
    • všimnút si
    • význacnost
    • vyznacovat
    • známka
    • známkovat
    • znak
    • znamienko
    • znacit
    • znackovat
    • znacka
    • znacenie
    • škvrna
    • škrabnutie
    • stopa
    • úroven
    • klasifikovat
    • ciel
    • dávat (si) pozor
    • charakterizovat
    • oznacenie
    • oznacovat
    • pomliaždenina
    • krížik
    • lysina
    • marka
    • modrina
    • odtlacok

    English-Slovak dictionary > mark

  • 44 mole

    I [məul] noun
    (a small, permanent, usually dark, spot on the skin.) materské znamienko
    II [məul]
    (a small burrowing animal with very small eyes and soft fur.) krtko
    - make a mountain out of a molehill
    * * *
    • umelý prístav
    • prístavná hrádza
    • krtko
    • mólo
    • materské znamienko

    English-Slovak dictionary > mole

  • 45 place

    [pleis] 1. noun
    1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) miesto, oblasť, kraj
    2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) miesto
    3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) miesto
    4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) miesto, sedadlo
    5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) miesto, pozícia, umiestnenie
    6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) miesto, stav, postavenie
    7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) miesto, pasáž
    8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) povinnosť
    9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) miesto, postavenie
    10) (house; home: Come over to my place.) dom, domov
    11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) ulica, námestie
    12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) (desatinné) miesto
    2. verb
    1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) položiť, umiestniť; menovať
    2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) zaradiť, spomenúť si
    - go places
    - in the first
    - second place
    - in place
    - in place of
    - out of place
    - put oneself in someone else's place
    - put someone in his place
    - put in his place
    - take place
    - take the place of
    * * *
    • umiestnenie
    • umiestnovat
    • miesto

    English-Slovak dictionary > place

  • 46 point

    [point] 1. noun
    1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) hrot, špička
    2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) mys, výbežok
    3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) bodka
    4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) bod
    5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moment
    6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) bod
    7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) dielec, čiarka (kompasu)
    8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) bod
    9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) bod, vec, otázka, pointa
    10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) zmysel
    11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) vlastnosť
    12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) zásuvka
    2. verb
    1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) namieriť
    2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) ukázať
    3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) škárovať, spárovať
    - pointer
    - pointless
    - pointlessly
    - points
    - be on the point of
    - come to the point
    - make a point of
    - make one's point
    - point out
    - point one's toes
    * * *
    • železnicná výhybka
    • špicka
    • stanica
    • hrot
    • bod
    • bodka
    • desatinná bodka
    • rádová ciarka

    English-Slovak dictionary > point

  • 47 soft

    [soft]
    1) (not hard or firm; easily changing shape when pressed: a soft cushion.) mäkký
    2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) mäkký
    3) (not loud: a soft voice.) tichý
    4) ((of colour) not bright or harsh: a soft pink.) jemný
    5) (not strict (enough): You are too soft with him.) zhovievavý
    6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) nealkoholický
    7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) bojazlivý
    - softness
    - soften
    - soft-boiled
    - soft-hearted
    - soft-spoken
    - software
    - softwood
    - have a soft spot for
    * * *
    • ústupný
    • vlahý
    • vyrobený z mäkkého dreva
    • záhalcivý
    • sentimentálny
    • slabý
    • rýchle sa rozkladajúci
    • súcitný
    • umiernený
    • tlmený
    • tichý
    • tykajúci sa umeleckých die
    • prispôsobivý
    • príjemný
    • prinášajúci úlavu
    • hebký
    • jemný
    • bezstarostný
    • citlivý
    • dobrácky
    • prostoduchý
    • poddajný
    • pokojný
    • povolný
    • lahko ovládatelný
    • naivný
    • mierny
    • málo prenikavý
    • mäkký
    • nerozhodný
    • nedôležitý
    • nevelký
    • ohybný

    English-Slovak dictionary > soft

  • 48 sore

    [so:] 1. adjective
    1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) boľavý
    2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) rozboľavený
    3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) rozhnevaný, urazený
    2. noun
    (a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) boľačka, rana
    - soreness
    * * *
    • velký
    • vred
    • zhnisaný
    • zanietený
    • zapálený
    • smutný
    • tažký
    • bolestivá spomienka
    • bolavé miesto
    • bolavý
    • bolacka
    • chúlostivý
    • citlivý
    • rozbolený
    • rozladený
    • roztrpcený
    • otlcený
    • mrzutost
    • mrzutý
    • naliehavý
    • naštvaný
    • odretý

    English-Slovak dictionary > sore

  • 49 speck

    [spek]
    1) (a small spot or stain: a speck of ink.) škvrnka, fliačik
    2) (a tiny piece (eg of dust).) smietka
    * * *
    • vybodkovat
    • škvrnka
    • smietka
    • pokryt škvrnkami

    English-Slovak dictionary > speck

  • 50 speckle

    ['spekl]
    (a little spot on a different-coloured background: The eggs were pale blue with dark green speckles.) bodka
    * * *
    • škvrnka
    • bodka

    English-Slovak dictionary > speckle

  • 51 tight

    1. adjective
    1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) tesný
    2) (stretched to a great extent; not loose: He made sure that the ropes were tight.) natiahnutý
    3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) prísny
    4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tesný
    2. adverb
    ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tesne
    - - tight
    - tighten
    - tightness
    - tights
    - tight-fisted
    - tightrope
    - a tight corner/spot
    - tighten one's belt
    * * *
    • utiahnutý
    • úsporný
    • utesnený
    • vodotesný
    • vzduchotesný
    • vzácny
    • švárny
    • stiahnutý
    • tesný
    • priliehavý
    • pevný
    • opitý
    • konzervatívny
    • malý
    • napnutý
    • naliaty
    • nedostacujúci
    • nepriepustný
    • napchaný
    • nezvratný

    English-Slovak dictionary > tight

  • 52 blow-lamp

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) opaľovacia lampa

    English-Slovak dictionary > blow-lamp

  • 53 blow-torch

    noun (a lamp for aiming a very hot flame at a particular spot: The painter burned off the old paint with a blow-lamp.) opaľovacia lampa

    English-Slovak dictionary > blow-torch

  • 54 rivet

    ['rivit] 1. noun
    (a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) nit
    2. verb
    1) (to fasten with rivets: They riveted the sheets of metal together.) (z)nitovať
    2) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) stáť ako pribitý; uprieť

    English-Slovak dictionary > rivet

См. также в других словарях:

  • Spot the Dog — is a series of books by Eric Hill, which were later made into a popular children s animation for BBC television by David McKee s King Rollo Films .First published in 1980, Where s Spot was inspired by the reaction of Eric s 2 year old son to an… …   Wikipedia

  • Spot blotch (wheat) — Spot blotch is a leaf disease of wheat caused by Cochliobolus sativus .cite book last = Wiese first = M.V. title = Compendium of wheat diseases publisher = American Phytopathological Society date = 1987 pages = 124 pp ] cite book last = Martens… …   Wikipedia

  • spot — [ spɔt ] n. m. et adj. inv. • 1889; mot angl. « tache, point » ♦ Anglic. I ♦ N. m. 1 ♦ Phys. Point lumineux réfléchi par le miroir de certains instruments de mesure (galvanomètre, etc.) qui se déplace le long d une échelle graduée. ♢ Tache… …   Encyclopédie Universelle

  • Spot (comics) — Spot The Spot. Art by Marko Djurdjevic. Publication information Publisher Marvel Comics …   Wikipedia

  • Spot welding — is a type of resistance welding used to weld various sheet metal products. Typically the sheets are in the 0.5 3.0 mm thickness range. The process uses two shaped copper alloy electrodes to concentrate welding current into a small spot and to… …   Wikipedia

  • Spot Image — Lema Pídanos la Tierra Tipo Sociedad Anónima Sede …   Wikipedia Español

  • SPOT (satellites) — SPOT (Satellite Pour l Observation de la Terre) is a high resolution, optical imaging Earth observation satellite system operating from space. It is run by Spot Image based in Toulouse, France. It was initiated by the CNES (Centre national d… …   Wikipedia

  • SPOT — (satellite) Satellite Spot 5 Les satellites Spot (Système Probatoire d’Observation de la Terre ou Satellite Pour l’Observation de la Terre) sont une série de satellites de télédétection civils d’observation du sol terrestre. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • SPOT (Satellit) — SPOT 5 SPOT (Système Probatoire d’Observation de la Terre, später: Satellite Pour l’Observation de la Terre) ist der Name eines Satellitensytems, das die CNES in Frankreich zusammen mit Belgien und Schweden entwickelte. Vier von Astrium als… …   Deutsch Wikipedia

  • Spot (Satellit) — Spot 5 SPOT (Système Probatoire d Observation de la Terre, später: Satellite Pour l’Observation de la Terre) ist der Name eines Satellitensytems, das die CNES in Frankreich zusammen mit Belgien und Schweden entwickelte. Die Firma Spot Image Group …   Deutsch Wikipedia

  • Spot 1 — Spot 5 SPOT (Système Probatoire d Observation de la Terre, später: Satellite Pour l’Observation de la Terre) ist der Name eines Satellitensytems, das die CNES in Frankreich zusammen mit Belgien und Schweden entwickelte. Die Firma Spot Image Group …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»