Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

a+speech

  • 101 inappropriate

    [inə'proupriət]
    ((sometimes with to or for) not appropriate or suitable: inappropriate clothes (for a wedding); His speech was inappropriate to the occasion.) pouco apropriado
    * * *
    in.ap.pro.pri.ate
    [inəpr'oupriit] adj impróprio, inadequado, inapto.

    English-Portuguese dictionary > inappropriate

  • 102 indirect

    [indi'rekt]
    1) (not leading straight to the destination; not direct: We arrived late because we took rather an indirect route.) indirecto
    2) (not straightforward: I asked her several questions but she kept giving me indirect answers.) indirecto
    3) (not intended; not directly aimed at: an indirect result.) indirecto
    - indirect object
    - indirect speech
    * * *
    in.di.rect
    [indir'ekt] adj 1 indireto, oblíquo. 2 disfarçado, simulado. 3 secundário.

    English-Portuguese dictionary > indirect

  • 103 indistinct

    [indi'stiŋkt]
    (not clear to the eye, ear or mind; not distinct: an indistinct outline of a ship; His speech is rather indistinct.) inidstinto
    - indistinctness
    * * *
    in.dis.tinct
    [indist'iŋkt] adj indistinto, confuso, vago.

    English-Portuguese dictionary > indistinct

  • 104 informal

    [in'fo:ml]
    1) (not formal or official; friendly and relaxed: The two prime ministers will meet for informal discussions today; Will the party be formal or informal?; friendly, informal manners.) informal
    2) ((of speech or vocabulary) used in conversation but not usually when writing formally, speaking in public etc: `Won't' and `can't' are informal forms of `will not' and `cannot'.) informal
    - informally
    * * *
    in.form.al
    [inf'ɔ:məl] adj informal, sem formalidades, irregular, sem cerimônias, em "traje de passeio" (em convites).

    English-Portuguese dictionary > informal

  • 105 interrupt

    1) (to stop a person while he is saying or doing something, especially by saying etc something oneself: He interrupted her while she was speaking; He interrupted her speech; Listen to me and don't interrupt!) interromper
    2) (to stop or make a break in (an activity etc): He interrupted his work to eat his lunch; You interrupted my thoughts.) interromper
    3) (to cut off (a view etc): A block of flats interrupted their view of the sea.) interromper
    * * *
    in.ter.rupt
    [intər'∧pt] vt+vi 1 interromper, suspender, fazer parar, estorvar. 2 separar.

    English-Portuguese dictionary > interrupt

  • 106 intonation

    [intə'neiʃən]
    (the rise and fall of the voice in speech.) entoação
    * * *
    in.to.na.tion
    [intən'eiʃən] n 1 entoação. 2 acentuação, modulação.

    English-Portuguese dictionary > intonation

  • 107 introduction

    1) (the act of introducing, or the process of being introduced: the introduction of new methods.) introdução
    2) (an act of introducing one person to another: The hostess made the introductions and everyone shook hands.) apresentações
    3) (something written at the beginning of a book explaining the contents, or said at the beginning of a speech etc.) introdução
    * * *
    in.tro.duc.tion
    [intrəd'∧kʃən] n 1 introdução, adoção. 2 apresentação. 3 prefácio. 4 preparação para um estudo, tratado elementar. 5 coisa introduzida ou importada. 6 apresentação (de alguém ou de algo conhecido a outra pessoa). letter of introduction carta de apresentação.

    English-Portuguese dictionary > introduction

  • 108 inverted commas

    (single or double commas, the first (set) of which is turned upside down (`` '', ` '), used in writing to show where direct speech begins and ends: ``It is a lovely day,'' she said.) aspas
    * * *
    in.vert.ed com.mas
    [invə:tid k'ɔməz] n pl aspas.
    ————————
    inverted commas
    aspas.

    English-Portuguese dictionary > inverted commas

  • 109 kindle

    ['kindl]
    (to (cause to) catch fire: I kindled a fire using twigs and grass; The fire kindled easily; His speech kindled the anger of the crowd.) acender
    * * *
    kin.dle1
    [k'indəl] vt+vi 1 acender, pôr fogo, alumiar. 2 pegar fogo, começar a arder. 3 fig incitar, entusiasmar, agitar. 4 excitar-se, entusiasmar-se, inflamar-se. 5 iluminar(-se), brilhar. 6 irradiar (alegria).
    ————————
    kin.dle2
    [k'indəl] vt+vi dar cria (especialmente coelhos).

    English-Portuguese dictionary > kindle

  • 110 late

    [leit] 1. adjective
    1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) tarde
    2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tarde
    3) (dead, especially recently: the late king.) falecido
    4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) recente
    2. adverb
    1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tarde
    2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tarde
    - lately
    - later on
    - of late
    * * *
    [l'eit] adj 1 tardio. 2 atrasado, demorado. 3 perto do fim. 4 último, recente. 5 recém-falecido. • adv 1 tarde. 2 até tarde. 3 no fim. 4 recentemente. better late than never antes tarde do que nunca. later on mais tarde. my late father meu falecido pai. of late ultimamente, nos últimos tempos. of late years nos últimos anos. the late o recentemente demissionário ou falecido. the late teacher o antigo professor. to be late estar atrasado. to come at late hour vir tarde. to grow late fazer-se tarde. to keep late hours recolher-se tarde.

    English-Portuguese dictionary > late

  • 111 lecture

    ['lek ə] 1. noun
    1) (a formal talk given to students or other audiences: a history lecture.) conferência
    2) (a long and boring or irritating speech, warning or scolding: The teacher gave the children a lecture for running in the corridor.) sermão
    2. verb
    (to give a lecture: He lectures on Roman Art; She lectured him on good behaviour.) ensinar
    * * *
    lec.ture
    [l'ektʃə] n 1 preleção, conferência. 2 repreensão. 3 aula expositiva. • vt+vi 1 fazer preleções ou conferências. 2 repreender. to give a lecture fazer uma preleção. to read one a lecture repreender alguém.

    English-Portuguese dictionary > lecture

  • 112 liberty

    ['libəti]
    1) (freedom from captivity or from slavery: He ordered that all prisoners should be given their liberty.) liberdade
    2) (freedom to do as one pleases: Children have a lot more liberty now than they used to.) liberdade
    3) ((especially with take) too great freedom of speech or action: I think it was (taking) a liberty to ask her such a question!) liberdade
    - take the liberty of
    * * *
    lib.er.ty
    [l'ibəti] n (pl liberties) 1 liberdade. 2 licença, permissão. 3 privilégio. 4 direitos, regalias, imunidades. to be at liberty a) estar livre. b) ter plena liberdade de, ficar a critério de. c) estar livre ou desocupado. to set at liberty pôr em liberdade. to take liberties agir com familiaridade indevida, abusar, tomar liberdades. to take the liberty tomar a liberdade.

    English-Portuguese dictionary > liberty

  • 113 long-winded

    adjective ((of a speaker or his speech) tiresomely long.) prolixo
    * * *
    long-wind.ed
    [lɔŋ w'indid] adj 1 dotado de grande fôlego. 2 enfadonho, cansativo.

    English-Portuguese dictionary > long-winded

  • 114 mannerism

    noun (an odd and obvious habit in a person's behaviour, speech etc: He scratches his ear when he talks and has other mannerisms.) tique
    * * *
    man.ner.ism
    [m'ænərizəm] n 1 maneirismo, uniformidade de maneiras. 2 afetação.

    English-Portuguese dictionary > mannerism

  • 115 merit

    ['merit] 1. noun
    1) (the quality of worth, excellence or praiseworthiness: He reached his present position through merit.) merecimento
    2) (a good point or quality: His speech had at least the merit of being short.) mérito
    2. verb
    (to deserve as reward or punishment: Your case merits careful consideration.) merecer
    * * *
    mer.it
    [m'erit] n 1 mérito, merecimento, valor. 2 recompensa. 3 virtude. 4 merits Jur os aspectos essenciais de uma questão. • vt 1 merecer, ser digno de. 2 tornar-se merecedor.

    English-Portuguese dictionary > merit

  • 116 mime

    1. noun
    1) (the art of using movement to perform the function of speech, especially in drama: She is studying mime.) mímica
    2) (a play in which no words are spoken and the actions tell the story: The children performed a mime.) pantomima
    3) (an actor in such a play; someone who practises this art: Marcel Marceau is a famous mime.) mímico
    2. verb
    (to act, eg in such a play, using movements rather than words: He mimed his love for her by holding his hands over his heart.) exprimir por gestos
    * * *
    [m'aim] n 1 mímica. 2 ocasião ou apresentação teatral na qual alguém faz uso da mímica. 3 mímico (ator). • vt+vi 1 fazer mímica. 2 mimicar, gesticular.

    English-Portuguese dictionary > mime

  • 117 miss

    [mis]
    1) (a polite title given to an unmarried female, either in writing or in speech: Miss Wilson; the Misses Wilson; Could you ask Miss Smith to type this letter?; Excuse me, miss. Could you tell me how to get to Princess Road?) menina
    2) (a girl or young woman: She's a cheeky little miss!) garota
    * * *
    [mis] n falha, erro. • vt+vi 1 errar, não acertar (o alvo). 2 não obter. 3 deixar escapar. 4 não notar. 5 não compreender. 6 omitir. give it a miss / omita-o, deixe-o de lado. 7 passar sem. 8 achar falta de. 9 malograr. to miss a chance perder uma chance. to miss a party perder uma festa. to miss out omitir, não incluir. to miss the boat perder uma oportunidade. to miss the bus perder o ônibus. to miss the meaning não entender o significado.

    English-Portuguese dictionary > miss

  • 118 monologue

    ['monəloɡ]
    (a long speech by one person eg in a film, play etc.) monólogo
    * * *
    mon.o.logue
    [m'ɔnəlɔg] n = link=monolog monolog.

    English-Portuguese dictionary > monologue

  • 119 moving

    adjective (having an effect on the emotions etc: a very moving speech.) comovente
    * * *
    mov.ing
    [m'u:viŋ] adj 1 movente. 2 comovente, tocante. 3 relativo ao processo de mudar de casa.

    English-Portuguese dictionary > moving

  • 120 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) nota
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) notas
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) nota
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) nota
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) nota
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) nota
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) nota
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nota
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) nota
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) anotar
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) notar
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of
    * * *
    [nout] n 1 nota, anotação, apontamento. 2 bilhete, lembrete, memorando. 3 percepção cuidadosa. 4 comunicação diplomática. 5 nota musical. 6 símbolo, caráter. 7 significação. 8 reputação. 9 sinal, marca. 10 nota de débito. 11 ordem de pagamento. 12 cédula. • vt 1 anotar, tomar nota. 2 notar, observar, prestar atenção. 3 mencionar. he changed his note ele mudou de tom ou de atitude. note of hand nota promissória. note of warning aviso de perigo, advertência. promissory note nota promissória. to compare notes on comparar impressões ou opiniões sobre. to make a mental note fazer um esforço para se lembrar. to make a note tomar nota. to note down anotar. to strike the right note fazer ou dizer algo com propriedade, acertar. to take no note of não tomar conhecimento de. to take note considerar, ter em mente, cuidar de. worthy of note digno de nota.

    English-Portuguese dictionary > note

См. также в других словарях:

  • Speech perception — is the process by which the sounds of language are heard, interpreted and understood. The study of speech perception is closely linked to the fields of phonetics and phonology in linguistics and cognitive psychology and perception in psychology.… …   Wikipedia

  • speech disorder — n. any conspicuous speech imperfection, or variation from accepted speech patterns, caused either by a physical defect in the speech organs or by a mental disorder, as aphasia, stuttering, etc. * * * ▪ medicine Introduction       any of the… …   Universalium

  • Speech-Language Pathology in School Settings — Speech language pathology is a fast growing profession that, according to the Bureau of Labor Statistics, offers about 96,000 jobs in the United States alone. It relates to many educational disciplines such as communication sciences, linguistics …   Wikipedia

  • speech — /speech/, n. 1. the faculty or power of speaking; oral communication; ability to express one s thoughts and emotions by speech sounds and gesture: Losing her speech made her feel isolated from humanity. 2. the act of speaking: He expresses… …   Universalium

  • Speech and language pathology — Speech language pathology is the study of disorders that affect a person s speech, language, cognition, voice, swallowing (dysphagia) and the rehabilitative or corrective treatment of physical and/or cognitive deficits/disorders resulting in… …   Wikipedia

  • Speech processing — is the study of speech signals and the processing methods of these signals. The signals are usually processed in a digital representation whereby speech processing can be seen as the intersection of digital signal processing and natural language… …   Wikipedia

  • Speech coding — is the application of data compression of digital audio signals containing speech. Speech coding uses speech specific parameter estimation using audio signal processing techniques to model the speech signal, combined with generic data compression …   Wikipedia

  • Speech Code Theory — refers to a framework for communication in a given speech community. As an academic discipline, it explores the manner in which groups communicate based on societal, cultural, gender, occupational or other factors.A basic definition of speech… …   Wikipedia

  • Speech transmission index — Speech Transmission Index, short STI is a measure of speech transmission quality. The absolute measurement of speech intelligibility is a complex science. The STI measures some physical characteristics of a transmission channel (a room, electro… …   Wikipedia

  • Speech sound disorder — Speech sound disorders are speech disorders in which some speech sounds (called phonemes) in a child s (or, sometimes, an adult s) native language are either not produced, not produced correctly, or are not used correctly. General characteristics …   Wikipedia

  • Speech — refers to the processes associated with the production and perception of sounds used in spoken language. A number of academic disciplines study speech and speech sounds, including acoustics, psychology, speech pathology, linguistics, cognitive… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»