-
1 sodo
uovo hard-boiledfig venire al sodo get down to brass tacks* * *sodo agg.1 ( solido) solid, firm; ( duro) hard; ( massiccio) massive; ( compatto) compact: uova sode, hard-boiled eggs; questo budino non è abbastanza sodo, this pudding is not firm enough // darle sode a qlcu., to hit s.o. hard2 ( di terreno non lavorato) unbroken◆ s.m. ( terreno sodo) firm ground: posare sul sodo, to stand on firm ground (anche fig.) // sul sodo, ( seriamente) seriously (o in earnest) // venire al sodo, ( venire ai fatti) to come to the point.sodo avv. ( fortemente) hard: lo picchiò sodo, he hit him hard; dormire sodo, ( profondamente) to sleep soundly; studiare, lavorare sodo, ( con accanimento) to study, to work hard.* * *['sɔdo] sodo (-a)1. agg2. sm3. avv* * *['sɔdo] 1. 2. 3.sostantivo maschilevenire o passare al sodo — to get down to brass tacks o the nitty-gritty
* * *sodo/'sɔdo/[polpa, terreno, muscolo] hard; [frutta, verdura] firm; [ uovo] hard-boiledII avverbio[lavorare, studiare, picchiare] hard; [ dormire] soundlyIII sostantivo m.venire o passare al sodo to get down to brass tacks o the nitty-gritty. -
2 sodo
-
3 sodo
[Swahili Word] sodo[Swahili Plural] sodo[English Word] cloth used during menstruation[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------ -
4 šodo
-
5 sodo
firm, hard-boiled -
6 sodó
perspiration [n], sweat [n] -
7 sodó
custard -
8 venire o passare al sodo
-
9 lavorare molto o sodo
-
10 picchiare duro o sodo qcn.
-
11 uovo sodo
-
12 uovo sodo
-
13 uovo sodo
( ITALY)hard-boiled egg -
14 tésztában sült sós sodó
quiche -
15 sodomia sf
[sodo'mia] -
16 sodomita sm
[sodo'mita] sodomita (-i) -
17 uovo
-
18 lavorare
"to work;Fertigen;manufaturar"* * *1. v/i work2. v/t materia prima processlegno carveterra work* * *lavorare v. intr.1 to work; (con fatica) to labour, to toil: finita la scuola andrà a lavorare, when he finishes school he'll go (out) to work; lavorare molto, sodo, to work hard; (far) lavorare troppo, to overwork; lavorare meglio di qlcu., to outwork s.o.; lavorare a ore, to work by the hour; lavorare a tempo pieno, a tempo parziale, to work full-time, part-time; lavorare a orario ridotto, to work short time (o to be on short time); far lavorare qlcu. a orario ridotto, to put s.o. on short time; lavorare a turni, to work by (o in) relays, to work (in) shifts; lavorare in proprio, to work on one's own account (o to work for oneself); lavorare presso qlcu., to be in the employ of s.o.; lavorare da falegname, da muratore, to work as a carpenter, a bricklayer; lavorare nel cinema, to work in the cinema industry; lavorare nei trasporti, to work in the transport industry; lavorare d'ago, to needlework; lavorare d'intarsio, to inlay; lavorare a maglia, to knit; lavorare a, intorno a qlco., to work at (o on) sthg.; sto lavorando a un romanzo, I am working on a novel; dare da lavorare a qlcu., to provide work (o employment) for s.o. // ( Borsa) lavorare in parità, to transact at par // (miner.) lavorare in profondità, to work in depth // l'Italia che lavora, the working population of Italy // lavorare come un cane, come un negro, to work like a dog // lavorare di cervello, to do brain work (o intellectual work); (ingegnarsi) to use one's brain // lavorare d'astuzia, to be shrewd // lavorare di fantasia, to let one's imagination run free; (inventare) to imagine things // lavorare di gomiti, to elbow one's way (through) // lavorare di mano, (rubare) to steal // lavorare per la gloria, to work for nothing // lavorare sott'acqua, (fig.) to scheme, to be underhanded // far lavorare qlcu. fino all'esaurimento, to work s.o. to a standstill (o to death) // chi non lavora non mangia, (prov.) no work, no pay2 (funzionare) to operate, to work; (di chiave) to turn: in quello stabilimento gli impianti lavorano giorno e notte, in that plant machines work (o operate) day and night; le fabbriche hanno ripreso a lavorare, the factories have resumed working; il suo fegato non lavora bene, his liver doesn't work very well; il veleno sta lavorando, the poison is working (o is having its effect)3 (avere un giro di affari) to do* business: questo bar lavora poco, this coffee bar doesn't do much business; questo negozio lavora molto, this shop is doing good business◆ v.tr. to work; (trattare) to process; (mecc.) (alle macchine) to machine (tool): lavorare il ferro, la creta, to work iron, clay; (metall.) lavorare a freddo, a caldo, to hot-work, to cold-work; lavorare a sbalzo, to emboss; lavorare la terra, to till (o to work) the land; (cuc.) lavorare la pasta, to work dough// lavorarsi qlcu., (fig.) to work on s.o. (o to get round s.o.); (boxe) to beat up; si è lavorato il capo e ha avuto l'aumento, he worked on the boss and got a rise; lavorarsi l'opinione pubblica, to work on public opinion.* * *[lavo'rare]1) (persona) to worklavorare duro o sodo — to work hard
lavorare in proprio — to work for o.s., be self-employed
lavorare a maglia/ad ago — to knit/do needlework
lavorare di fantasia — (suggestionarsi) to imagine things, (fantasticare) to let one's imagination run free
2) (funzionare: macchinari) to work, run, operate, (negozi, uffici: far affari) to do well, do good business2. vt(creta, ferro) to work, (legno) to carve, (Culin : pane, pasta) to work, knead, (burro) to beat, (Agr : terra) to work, cultivatelavorarsi qn — (fig : convincere) to work on sb
* * *[lavo'rare] 1.verbo transitivo (manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra]2.1) to worklavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione — you have an overactive imagination
2) (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business3) sart.4) sport3.lavorare qcn. ai fianchi — [ boxeur] to work away at sb.'s ribs
verbo pronominale lavorarsi-rsi qcn. — to work on sb
••lavorare sott'acqua — to plot, to scheme
* * *lavorare/lavo'rare/ [1](manipolare) to work [legno, metallo]; gastr. to knead [ pasta]; agr. to work, to cultivate [ terra](aus. avere)1 to work; lavorare molto o sodo to work hard; lavorare in fabbrica to work in a factory; lavorare nell'editoria to work in publishing; lavorare per qcn. to work for sb.; lavorare come insegnante to work as a teacher; lavorare in proprio to work for oneself, to freelance; lavorare in nero = to work without declaring one's earnings, under the table; lavorare a cottimo to job; lavorare su un testo, a un progetto to work on a text, project; far lavorare un allievo to make a pupil work; far lavorare il cervello fig. to apply one's mind; lavori troppo di immaginazione you have an overactive imagination2 (fare affari) [commerciante, negozio, albergo] to do* business; lavorare molto to do good business; lavorare in perdita to run at lossIII lavorarsi verbo pronominale-rsi qcn. to work on sb.lavorare come un negro to work like a slave; lavorare come un mulo to work like a horse; lavorare di gomiti to elbow one's way; lavorare sott'acqua to plot, to scheme. -
19 picchiare
beat* * *picchiare v.tr. ( percuotere) to hit*, to strike*, to beat*; ( bastonare) to thrash, to cudgel; ( percuotere con i pugni) to bang, to thump: picchiare un bambino, to beat a child; ho picchiato la testa contro la porta, I struck (o banged) my head against the door; picchiò il pugno sul tavolo, he banged his fist on the table // picchiare qlcu. di santa ragione, to give s.o. a good thrashing◆ v. intr.1 ( battere) to strike*; ( battere leggermente) to tap: picchiava con le dita contro il vetro della finestra, he was tapping on the windowpane; la pioggia picchia ai vetri, the rain beats (o lashes) against the panes; picchiare col martello, to hammer // picchia il sole oggi!, the sun is beating down today!2 ( bussare) to knock; ( bussare leggermente) to tap: picchiare alla porta, to knock at the door // picchiare a tutti gli usci, to knock on every door3 ( insistere) to insist: a forza di picchiare ottenne ciò che volle, by dint of persistence he obtained what he wanted◘ picchiarsi v.rifl.rec. to fight*; to come* to blows: due uomini si picchiavano per la strada, two men were fighting in the street; non sapevo che si fossero picchiati, I didn't know they had come to blows.* * *[pik'kjare]1. vt1) (persona: colpire) to hit, strike, (dar botte a) to beat (up), thrash2) (battere) to beat, (sbattere) to bang, knockpicchiare i pugni sul tavolo — to bang o beat one's fists on the table
ho picchiato la testa contro il muro — I banged my head against o on the wall
1) (bussare) to knock, (con forza) to bangpicchiare alla porta di qn — to knock at o on sb's door
2) (colpire) to hit, strikepicchiare in testa Auto — to knock
* * *[pik'kjare] 1.verbo transitivo1) (malmenare) to beat*, to batter [ persona]2.picchiare duro o sodo qcn. — to beat sb. up
1) (dare colpi ripetuti) to thump, to knock (su on); [ grandine] to hammer (su against)picchiare alla porta — to knock o bang at o on the door
2) fig. (insistere) to insist (su on)(il sole) picchia, oggi! — it's a scorcher today!
4) aut.3.picchiare in testa — [ motore] to knock
verbo pronominale picchiarsi2) (malmenarsi) to fight*, to come* to blows* * *picchiare/pik'kjare/ [1]2 (battere dei colpi) picchiare un chiodo col martello to hit a nail with a hammer; picchiare il pugno sul tavolo to bang one's fist on the table3 (urtare) to bump, to hit* [ginocchio, testa] ( contro on); picchiò la testa contro il tavolo his head struck the table(aus. avere)1 (dare colpi ripetuti) to thump, to knock (su on); [ grandine] to hammer (su against); picchiare alla porta to knock o bang at o on the door2 fig. (insistere) to insist (su on)3 colloq. fig. (essere caldo) [ sole] to beat* down; (il sole) picchia, oggi! it's a scorcher today!III picchiarsi verbo pronominale1 (darsi dei colpi) - rsi il petto to beat one's breast2 (malmenarsi) to fight*, to come* to blows. -
20 uovo
m (pl le -a) egguovo alla coque soft-boiled egguovo di Pasqua Easter egguovo sodo hard-boiled egguovo al tegame fried egguova pl strapazzate scrambled eggs* * *uovo s.m.1 egg: uova affogate, in camicia, poached eggs; uova alla coque, soft-boiled eggs; uova al tegame, al burro, fried eggs; uova all'ostrica, prairie oysters; uova al prosciutto, ham and eggs; uova sode, hard-boiled eggs; uova da bere, new-laid eggs; uova guaste, bad eggs; uova strapazzate, scrambled eggs; bianco, chiara d'uovo, egg white (o white of egg); guscio d'uovo, eggshell; rosso d'uovo, yolk; devo farti un rosso d'uovo sbattuto?, shall I whip the yolk of an egg for you?; la gallina ha fatto l'uovo, the hen has laid an egg; covare uova, to brood; uovo di anatra, di gallina, duck's, hen's egg; uovo di baco da seta, silkworm's egg; uova di pesce, roe; uova di rana, frogspawn; uova di mosca, flyblow; uova di aringa, di salmone, roe-corn // uovo di Pasqua, Easter egg // uovo per rammendare, darning egg // l'uovo di Colombo, (fig.) Columbus's egg // essere pieno come un uovo, (fig.) to be full up // camminare sulle uova, (fig.) to tread on eggs // cercare il pelo nell'uovo, (fig.) to split hairs // rompere le uova nel paniere a qlcu., (fig.) to upset s.o.'s plans // meglio un uovo oggi che una gallina domani, (prov.) a bird in the hand is worth two in the bush2 (biol.) egg, ovule, ovum*.* * *pl.f. -a ['wɔvo] sostantivo maschile eggrosso o tuorlo d'uovo (egg) yolk; bianco o chiara d'uovo (egg) white; guscio d'uovo eggshell; -a di pesce spawn; -a di rana (frog-)spawn; deporre le -a [ gallina] to lay; [pesce, rana] to spawn; pasta all'uovo egg pasta; posizione a uovo — (nello sci) aerodynamic position
uovo di Colombo — = brilliant but obvious solution to a problem
••camminare sulle -a — to tread on eggs o eggshells
rompere le -a nel paniere a qcn. — to cook sb's goose, to queer sb.'s pitch
meglio un uovo oggi che una gallina domani — prov. a bird in the hand is worth two in the bush
* * *uovopl.f. -a /'wɔvo/sostantivo m.egg; rosso o tuorlo d'uovo (egg) yolk; bianco o chiara d'uovo (egg) white; guscio d'uovo eggshell; - a di pesce spawn; - a di rana (frog-)spawn; deporre le -a [ gallina] to lay; [pesce, rana] to spawn; pasta all'uovo egg pasta; posizione a uovo (nello sci) aerodynamic position\camminare sulle -a to tread on eggs o eggshells; rompere le -a nel paniere a qcn. to cook sb's goose, to queer sb.'s pitch; meglio un uovo oggi che una gallina domani prov. a bird in the hand is worth two in the bush\uovo in camicia poached egg; uovo di Colombo = brilliant but obvious solution to a problem; uovo alla coque soft-boiled egg; uovo (fresco) di giornata new-laid egg; uovo all'occhio di bue sunny side up; uovo di Pasqua Easter egg; uovo da rammendo darning egg; uovo sodo hard-boiled; uovo strapazzato scrambled egg; uovo al tegamino fried egg.
См. также в других словарях:
SoDo, Seattle, Washington — SoDo is a neighborhood in Seattle, Washington, that makes up part of the city s Industrial District. It is bounded on the north by South King Street, beyond which is Pioneer Square; on the south by South Spokane Street, beyond which is more of… … Wikipedia
Sodo Zuria — (Amharic Greater Sodo Area ) is one of the 77 woredas in the Southern Nations, Nationalities and Peoples Region of Ethiopia. Part of the Semien Omo Zone, Sodo Zuria is bordered on the southwest by Offa, on the west by Kindo Koysha, on the north… … Wikipedia
sodo augalų dauginamosios medžiagos aprobavimas — statusas Aprobuotas sritis sėklininkystė apibrėžtis Sodo augalų dauginamosios medžiagos veislinių savybių patikrinimas lauke, siekiant nustatyti ir patvirtinti jos tinkamumą tam tikros veislės numatytos kategorijos sodo augalų dauginamajai… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
sodo augalų dauginamosios medžiagos siunta — statusas Aprobuotas sritis sėklininkystė apibrėžtis Tam tikras kiekis vienos veislės ir kategorijos sodo augalų dauginamosios medžiagos, kurią galima atpažinti pagal vienalytiškumą ir kilmę. nuoroda… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
sodo augalų dauginamoji medžiaga — statusas Aprobuotas sritis sėklininkystė apibrėžtis Dauginamoji medžiaga, skirta tam tikros veislės sodo augalams dauginti ir auginti. nuoroda http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc 1?p id=378071&p query=8&p tr2= atitikmenys: angl.… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
sodo augalų sertifikatas — statusas Aprobuotas sritis sėkla apibrėžtis Valstybinės augalininkystės tarnybos prie Žemės ūkio ministerijos išduodamas dokumentas, kuriuo patvirtinama sodo augalų dauginamosios medžiagos ar sodo augalų rūšis ar gentis, veislė, kategorija ir… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Sodo (woreda) — Sodo is one of the 77 woredas in the Southern Nations, Nationalities and Peoples Region of Ethiopia. Part of the Gurage Zone, Sodo is bordered on the south by Meskanena Mareko, and on the west, north and east by the Oromia Region. Towns in Sodo… … Wikipedia
sodo augalų dauginamosios medžiagos aprobavimo aktas — statusas Aprobuotas sritis sėklininkystė apibrėžtis Dokumentas, kuriame nurodoma dauginamosios medžiagos atitiktis Sodo augalų dauginamosios medžiagos aprobavimo taisyklių reikalavimams. nuoroda http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Sodo — (Ge ez: ሶዶ) ou Wolaita Sodo est une ville du sud de l Éthiopie, située dans la zone Wolayta de la région du Sud. Elle se trouve à 6°54′N 37°45′E / 6.9, 37.75 … Wikipédia en Français
şodo — ŞODÓ s.n. v. şodou. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ŞODÓ s.n. v. şodou. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
sodo — / sɔdo/ [lat. sŏlĭdus solido ]. ■ agg. 1. a. [caratterizzato da durezza, compattezza e sim.: materiali s. ] ▶◀ compatto, consistente, duro, massiccio, (pop.) tosto. ◀▶ floscio, molle, morbido, (fam.) moscio, soffice, tenero, [spec. di carni]… … Enciclopedia Italiana