Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

a+slice+of+bread

  • 61 thick

    1. [θık] n
    1. 1) гуща

    in the thick of things /of it/ - в гуще дел /событий/

    2) центр
    2. разгар; пекло

    to plunge into the thick of a battle - броситься в самое пекло боя /битвы/

    3. школ. разг. тупица
    4. редк. = thicket

    through thick and thin - а) упорно, стойко, не колеблясь; до конца; б) во что бы то ни стало, несмотря ни на какие трудности /препятствия/; to go through thick and thin - преодолевать любые трудности, идти до конца; не отступать ни на шаг; to follow smb. /to stick to smb./ through thick and thin - остаться верным кому-л. до конца

    2. [θık] a
    1. 1) толстый

    thick board [slice, volume, neck, fingers] - толстая доска [-ый ломоть, том, -ая шея, -ые пальцы]

    thick body [trunk of a tree] - толстое тело [-ый ствол дерева]

    a thick covering of snow - толстый /мощный/ слой снега

    2) жирный (о шрифте, почерке)
    2. уст. дородный; плотный; упитанный

    thick man - плотный /крупный/ мужчина

    3. имеющий такую-то толщину, толщиной в

    an inch [five feet] thick - толщиной в дюйм [пять футов]

    how thick is the ice? - какой толщины лёд?

    4. 1) густой

    thick soup [syrup] - густой суп [сироп]

    thick fog [smoke] - густой туман [дым]

    thick darkness - непроницаемый мрак, полная темнота

    2) (with) заполненный (чем-л.); изобилующий (чем-л.)

    thick with fumes /with vapours/ - насыщенный парами

    the air was thick with snow [with rain] - шёл сильный снег [дождь]

    the room was thick with flies - в комнате было полным-полно мух; ≅ в комнате было темно от мух

    3) насыщенный парами, душный ( о воздухе)
    4) мутный ( о жидкости)
    5) туманный, хмурый ( о погоде)

    the weather was thick and the airports were shut down - из-за густого тумана аэропорты были закрыты

    6) большой, сильный
    5. частый, густой

    thick forest [hair] - густой лес [-ые волосы]

    thick fur [coat] - густой мех [-ая шерсть]

    thick eyebrows [beard] - густые брови [-ая борода]

    6. повторяющийся много раз; следующий один за другим
    7. хриплый; низкий ( о голосе)
    8. неясный, неразборчивый, невнятный ( о речи)

    to be thick of speech - говорить неразборчиво; ≅ еле ворочать языком

    9. разг.
    1) глуховатый, тугой на ухо
    2) подслеповатый
    10. разг. тупой, глупый
    11. геол. мощный ( о пласте)

    thick ear - распухшее ухо

    to give smb. a thick ear - дать кому-л. в ухо

    a bit /a little/ too thick - это уж чересчур /слишком/; это называется хватить через край

    as thick as two planks - совершенный тупица /кретин/, настоящий «дуб»

    to be thick with smb. - крепко дружить с кем-л.

    they're as thick as (two) thieves /as glue, as peas in a shell, as three in a bed/ - они закадычные друзья, их водой не разольёшь

    3. [θık] adv
    1. толсто; толстым слоем

    the snow lay thick upon the ground - земля была покрыта толстым слоем снега

    2. 1) густо; обильно
    2) в большом количестве, числе
    3. часто; быстро

    thick and fast - быстро, стремительно; один за другим

    the events came thick and fast - события следовали одно за другим (с головокружительной быстротой); события развивались стремительно

    4. неясно, заплетающимся языком

    to lay it on thick - преувеличивать, сгущать краски; пересаливать; хватить через край

    4. [θık] v
    1) арх. сгущать
    2) арх. сгущаться

    НБАРС > thick

  • 62 thin

    1. [θın] a
    1. тонкий

    thin skin [paper, wire, blanket, slice, fingers] - тонкая кожа [бумага, проволока, -ое одеяло, -ий ломтик, -ие пальцы]

    the line between success and failure is thin - образн. граница между успехом и неудачей зыбкая

    2. худой, тонкий
    3. 1) жидкий, слабый; ненасыщенный; водянистый; разбавленный, разведённый

    thin soup [porridge] - жидкий суп [-ая каша]

    thin ale [wine] - слабое пиво [вино]

    2) беспомощный, слабый, наивный, неубедительный; бессодержательный, бедный по содержанию

    some of the characterization is rather thin - характеристики героев беспомощны; ≅ автор не справляется с портретами персонажей

    3) бедный; немощный; жалкий

    thin diet - (полу)голодная /скудная/ диета

    4. 1) редкий

    thin forest [ranks] - редкий лес [-ие ряды]

    thin hair - редкие /жидкие/ волосы

    2) разрежённый
    5. 1) малочисленный
    2) незаполненный, полупустой

    this month has been rather thin for the theatre - в этом месяце театр почти пустовал

    6. мелкий, тонкий
    7. 1) прозрачный, тонкий
    2) потёртый ( об одежде)
    3) неубедительный, шаткий

    thin excuse [pretext] - неубедительная отговорка [-ый предлог]

    thin story - неубедительное объяснение; ≅ сказка, байка

    8. 1) слабый, несильный; небольшой; незначительный

    my patience is wearing thin - моё терпение истощается; моему терпению скоро будет конец

    2) тусклый, бледный, слабый, неяркий (о цвете, свете)
    9. тонкий (о голосе, звуке)
    10. фото неконтрастный
    11. геол. маломощный ( о пласте)

    a thin time - неприятное переживание

    to have a thin time - а) переживать неприятные минуты; б) переживать трудности, иметь неприятности

    thin as a rail /as a rake, as a lath, as a whipping-post/ - худой как щепка

    this is the thin edge of the wedge - то ли ещё будет; ≅ многообещающее начало

    to vanish into thin air - исчезнуть бесследно; растаять как дым

    2. [θın] adv
    тонко

    to cut smth. thin - тонко нарезать что-л.; нарезать что-л. тонкими ломтиками

    to spread the butter /to butter the bread/ thin - намазывать масло (на хлеб) тонким слоем

    3. [θın] v
    1. 1) делать тонким; утончать
    2) делаться тонким; истончаться
    2. заострять, затачивать
    3. 1) делать худым, приводить к потере веса
    2) худеть
    4. вытягивать ( проволоку)
    5. размазывать тонким слоем
    6. 1) продёргивать, прореживать (посев, насаждения)

    to thin the forest - разреживать /разрежать/ лес

    2) редеть
    7. 1) сокращать в числе
    2) сокращаться ( в числе); пустеть, делаться безлюдным
    8. 1) разбавлять, разводить; рассеивать
    2) становиться жидким, разжижаться; становиться менее плотным; рассеиваться

    the fog is thinning - туман рассеивается /поднимается/

    9. редк. становиться тонким, срываться на визг ( о голосе)

    НБАРС > thin

  • 63 bite

    1. /пропущено/ III
    /пропущено/
    of pie, cite.) надкусить яблоко и т. д.; bite one's finger nails (one's lips) кусать ногти (губы); bite one's lip (one's tongue) прикусить себе губу (язык); what's bitten him? coll. какая муха его укусила?
    2)
    bite.smth. mustard (pepper, etc.) bites the tongue горчица и т. д. жжет /щиплет/ язык; strong acids bite metals кислоты разъедают металл; the wind (the frost) bites the face (the cheeks) ветер (мороз) жжет /щиплет/ лицо (щеки); the frost bit the leaves (the fruit blossoms, etc.) морозном) побил(о) листья и т. д.
    2. IV
    bite smb., smth. in some manner bite smb., smth. unexpectedly (savagely, viciously, murderously, etc.) неожиданно и т. д). укусить кого-л., что-л.; bite an apple (a piece of meat, a slice of pie, etc.) hurriedly (hastily. daintly, etc.) быстро и т. д. откусить яблоко и т. д.
    3. XI
    1) be bitten by smb., smth. I was bitten by a snake меня ужалила змея; her fingers were bitten by frost она отморозила себе пальцы; be bitten in /on/ smth. I was bitten in /on/ the leg by a gnat (by the dog, etc.) комар и т. д. укусил меня в ногу; be bitten in some manner I was badly (dreadfully) bitten by the mosquitoes (by the gnats, by fleas, etc.) меня сильно /страшно/ искусали /покусали/ москиты и т. д.
    2) be bitten т some manner with lover of smth., smb. coil. Ire badly (much, completely, etc.) bitten with /over/ the angling mania (with his new hobby, over an actress, etc.) сильно и т. д. увлекаться /"заболеть"/ рыбной ловлей и т. д.; he was completely bitten with a desire to help her он горел желанием помочь ей
    4. XVI
    1)
    bite at smth. bite at an apple (at cake, at the piece of meat, etc.) a) ловить ртом /стараться откусить/ яблоко и т. д.; б) надкусывать яблоко и т. д. или откусывать от яблока и т. д. маленькие кусочки; the dog was bitting at flears собака щелкала зубами, ловя блох; bite at a hook (at a bait) ловиться на крючок (на приманку); they are too known to bite at such a bite они слишком опытны, чтобы попасться /пойти, клюнуть/на такую приманку2)
    bite into /on/ smth. bite into the meat (into the bread, on a bone, etc.) вгрызаться в мясо и т. д., bite on the bridle грызть удила; bite through (into, etc.) smth. bite through a rope (through the dress, etc.) прокусывать веревку и т.д., remorse bites into my heart раскаяние гложет мне душу; bite with smth. bite with one's teeth кусать зубами
    5. XXI1
    bite smb. in / on/smth. bite smb. on the leg (in the arm, on, the finger, etc.) укусить кого-л. в /за/ ногу и т. д., bite smth. in smth. bite a hole in my trousers прогрызть зубами дыру в брюках || bite smb. to death загрызть кого-л. до смерти

    English-Russian dictionary of verb phrases > bite

  • 64 cut

    1. I
    the scissors (the knife, etc.) won't cut ножницы и т. д. не режут /не берут/
    2. II
    1) bread (butter, cloth, sandstone, etc.) cuts easily (well, etc.) хлеб и т. д. режется легко и т. д.; this meat cuts tough это мясо трудно резать / нарезать/: а freshly baked cake doesn't cut easily свежий торт плохо режется
    2) the wind (the lash, etc.) cuts keenly /sharply/ ветер и т. д. с силой бьет /плещет/, ветер и т. д. режет как нож; the words (his remarks, etc.) cut deeply эти слова и т. д. глубоко задевают /обижают, ранят/
    3. III
    1) cut smth. cut cake (meat, paper, cloth, etc.) резать /разрезать, нарезать/ торт и т. д.; cut a book разрезать книгу; cut a slice of cake (a piece of cheese, etc.) отрезать кусок торта и т. д.; cut flowers (roses, grapes, asparagus, etc.) срезать цветы и т. д.; cut the grass (the hay) косить траву (сено); cut the corn (the wheat, the crops, etc.) жать /убирать/ хлеба и т. д.; cut timber валить лес; cut a clearing вырубать просеку; а ship cuts the water корабль разрезает волны
    2) cut smth. cut one's finger (one's hand, the skin, one's face, etc.) порезать /поранить/ палец и т. д., cut oneself порезаться, пораниться; cut one's (smb.'s) throat а) перерезать себе (кому-л.) горло; б) погубить себя (кого-л.); cut each other's throats перегрызать друг другу глотку
    3) cut smth. cut trees (a hedge, dry branches, a lawn, etc.) обрезать /подрезать, подстригать/ деревья и т. д.; cut smb.'s hair подстригать кого-л.; cut one's beard подстричь бороду
    4) cut smth. cut a play (a story, a text [in several places], etc.) сокращать пьесу и т. д., делать купюры в пьесе и т. д., he cuts films он работает на монтаже кинофильмов
    5) cut smth. cut a key (a screw, etc.) вырезать /выточить/ ключ и т. д; cut a canal провести канал
    6) cut smth. cut jewels гранить /шлифовать/ драгоценные камни
    7) cut smth. cut a coat (a shirt, a dress, etc.) кроить пиджак и т. д.; cut a pattern делать выкройку
    8) cut smth. cut the motor (the engine, etc.) выключать /заглушать/ мотор и т. д.; cut the ignition выключать зажигание; cut the connection прерывать связь; cut the teasing (the cackle, etc.) coll. перестать дразнить и т. д, cut the foolishness (the silly nonsense, etc.) прекратить эту чепуху и т. д.; cut it! coll. кончай!, прекрати!, брось!
    9) cut smth. cut prices (fares, etc.) снижать цены и т. д., cut smb.'s profits (smb.'s expenses, smb.'s salary, etc.) снижать /сокращать, урезывать/ чьи-л. доходы и т. д.
    10) cut smth. a brook cuts the field ручей проходит через /пересекает/ поле; one line cuts another одна линия пересекает другую, линии пересекаются; cut the comer срезать угол
    11) cut smth. coll. cut a lecture (a class, history, a meeting. school, etc.) пропускать /прогуливать/ лекцию и т. д.
    12) cut smb. coll. cut one's old friend (the new boy in the class, etc.) бойкотировать /игнорировать, делать вид, что не замечаешь/ старого друга и т. д.
    13) cut smth. cut grease (tar, turpentine. etc.) растворять жир и т. д.; cut alcohol разбавлять спирт || cut teeth резаться (о зубах), the baby has cut a tooth у ребенка прорезался зуб
    15) || cut the ball спор?. "погасить" мяч
    4. IV
    cut smth. in some manner
    1) cut smth. diagonally (deliberately, etc.) резать что-л. по диагонали и т. д., cut the pie generously резать пирог щедрой рукой, резать пирог большими кусками
    2) cut one's finger (smb.'s leg, etc.) badly (slightly, cruelly, etc.) сильно и т. д. порезать /поранить/ палец и т. д.
    5. VI
    cut smb., smth. into some state
    1) cut smb., smth. free (loose) освобождать /высвобождать/ кого-л., что-л.; cut loose a boat отвязать лиану; cut oneself free from ropes освободиться от верёвок; cut oneself loose from one's family (from one's friends, etc.) порвать со своей семьей и т. д.
    2) cut a letter (the package, etc.) open вскрывать письмо и т. д., cut one's head open разбить [себе] голову, раскроить себе череп; cut the meat (onions, parsley, etc.) small мелко порезать /порубить/ мясо и т. д.
    3) || cut smb.'s remarks (smb.'s trip, etc.) short coll., резко прерывать чьи-л. замечания и т. д.; cut smb. short coll., оборвать /резно прервать/ кого-л.; she cut me dead in the street мы столкнулись на улице, но она не ответила на мое приветствие /сделала вид, что не замечает меня/ id to cut a long story short короче говоря
    6. XI
    1) be cut the pages of the book need to be cut книга еще не разрезана, книгу надо разрезать
    2) be cut this paragraph will have to be cut этот абзац придется выкинуть; be cut in some place the movie had to be cut in several places a) в фильме пришлось выпустить /вырезать/ несколько кадров / мест/; б) в нескольких местах фильм пришлись перемонтировать; be cut to some amount the membership has been cut to 20 количество членов сократили до двадцати
    3) have smth. cut have one's hair cut постричься; have one's nails cut обстричь ногти
    4) be cut at some place the gas (the energy, tile electricity, etc.) was cut in the whole town во всем городе был отключен газ и т. д.,be cut for some time the water was cut for two hours вода была выключена на два часа
    7. XVI
    1) cut into smth. cut into a loaf (into a pie, etc.) начинать каравай /буханку/ и т.д., отрезать кусок от каравая /от буханки/ и т. д; the strap cuts into my shoulder ремень режет мне плечо; cut into smb.'s money (into one's earnings, into one's capital, etc.) брать /"заимствовать"/ из чужих денег и т. д.
    2) cut into smth. coll. cut into a conversation (into smb.'s thoughts, etc.) вмешиваться в разговор, прерывать разговор и г. д.
    3) cut летом smth. cut across the field (across the dance floor, etc.) пересекать поле и т.д., cut through smth. cut through the park (through the meadow, etc.) идти напрямик через парк и т. д., пересекать парк и т. д.; cut through the waves (through the air) разрезать волны и т. д.
    4) cut after smb. cut after the boy погнаться за мальчишкой; the enemy began to run and we cut after them противник побежал, а мы стали его преследовать
    5) cut летом smth. cut across smb.'s principles (across normal procedure, etc.) нарушать чьи-л. принципы, идти вразрез с чьими-л. принципами и т. д.
    6) cut for smb. cut for partners cards открывая карту, определить партнера
    8. XIX1
    cut like smth. cut like a knife резать как ножом
    9. XXI1
    1) cut smth. in (to) smth. cut smth. in (to) pieces (in two, into convenient lengths, into blocks, etc.) разрезать что-л. на куски и т.д.; cut smth. out of smth. cut a picture (a drawing, etc.) out of a book вырезать картинку и т. д. из книги; cut smth. to smth. cut smth. to ribbons (to shreds, etc.) резать что-л. на узкие полосы и т. д.; cut smth. with smth. cut smth. with a knife (with scissors, etc.) резать /нарезать, разрезать, отрезать/ что-л. ножом и т. д.
    2) cut smth. in (to) (on, through, etc.) smth. cut steps in a rock (a staircase in a wall, an entrance into the cell, etc.) вырубать /выдалбливать, высекать/ ступени в скале и т. д.; cut an opening through the wall прорезать /прорубить/ отверстие в стене; cut a road (a tunnel, etc.) through a mountain проложить / провести, пробить/ дорогу и т. д. в горах; cut smth. with smth. cut a hole with a spade (with an axe, etc.) вырыть яму лопатой и т. д.
    3) cut smth. in (into, on, etc.)smth. cut a figure in stone (a statue in marble, etc.) вытесывать /вырезать/ фигуру из камня и т. д., cut a new name in the tombstone высечь на надгробном памятнике еще одно имя; cut stones into various forms обтачивать /гранить/ камни, придавая им разные формы; cut one's name on the wall (one's initials on a tree) вырезать свое имя на стене и т. д.; cut smth. by smth. cut screw by hand нарезать /выточить/ шуруп вручную
    4) cut smth. with (against) smth. cut one's finger with a bit of glass (one's palm with a reed, one's knee against the stones, etc.) порезать /поранить/ палец стеклом и т. д., порезаться / пораниться/ о стекло и т. д., cut smth., smb. to smth. cut one's finger to the bone порезать палец до кости; cut smb. to the quick /to the heart, to the soul/ уязвлять; ранить кого-л. в самое сердце; задеть кого-л. за живое
    5) cut smb. with smth. cut a horse with a whip хлестать /бить/ лошадь кнутом; cut smb. to smth. the wind cuts [me] to the bone ветер пронизывает /пробирает/ [меня] до костей
    6) cut smth. with smb. cut a connection with smb. прервать связь с кем-л.
    7) cut smth. at smth. АВ cuts CD at E линия AB пересекает / делит/ линию CD в точке Е

    English-Russian dictionary of verb phrases > cut

  • 65 bit

    n 1. кусок, кусочек, небольшое количество: every bit — все, все до крошки; 2. немного, чуточку; It is a bit late (long) — Немного поздно (длинно). It didn't hurt a bitСовсем не было больно (1). Русским кусок, кусочек соответствуют разные английские слова в зависимости от следующего за ними существительного:

    a piece of meat (chalk, bread, paper) — кусок мяса (мела, хлеба, бумаги),

    a lump of sugar — кусок сахара;

    a slice of lemon (cheese, cake) — кусок/ломтик лимона (сыра, торта);

    a bar of soap — кусок мыла.

    (2). See piece, n.

    English-Russian word troubles > bit

  • 66 ham

    [hæm]
    n
    ветчина, окорок
    USAGE:
    (1.) See bread, n (2.) See bit, n (3.) See piece, n

    English-Russian combinatory dictionary > ham

См. также в других словарях:

  • dry slice of bread — slice of bread which has nothing added to it (butter, jam, etc.) …   English contemporary dictionary

  • slice of bread — piece of bread, cutting from a loaf of bread …   English contemporary dictionary

  • Slice — Slice, n. [OE. slice, sclice, OF. esclice, from esclicier, esclichier, to break to pieces, of German origin; cf. OHG. sl[=i]zan to split, slit, tear, G. schleissen to slit. See {Slit}, v. t.] 1. A thin, broad piece cut off; as, a slice of bacon;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Slice bar — Slice Slice, n. [OE. slice, sclice, OF. esclice, from esclicier, esclichier, to break to pieces, of German origin; cf. OHG. sl[=i]zan to split, slit, tear, G. schleissen to slit. See {Slit}, v. t.] 1. A thin, broad piece cut off; as, a slice of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • bread — W3S2 [bred] n [U] [: Old English;] 1.) a type of food made from flour and water that is mixed together and then baked ▪ Would you like some bread with your soup? ▪ the smell of fresh bread ▪ a loaf of bread ▪ Could you cut me a slice of bread… …   Dictionary of contemporary English

  • bread — [ bred ] noun uncount *** 1. ) a common food made from flour, water, and usually YEAST (=a substance that makes the bread grow larger). Bread is usually sold in a large piece called a loaf or made into smaller pieces called rolls. You usually cut …   Usage of the words and phrases in modern English

  • slice — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 flat piece of food ADJECTIVE ▪ big, generous, great, huge, large, thick ▪ little, small, thin …   Collocations dictionary

  • slice — slice1 [ slaıs ] noun count ** 1. ) a flat piece of food that has been cut from something larger: Cut the bread into thick slices. lemon slices slice of: a slice of bread/cake/ham/cheese 2. ) slice of INFORMAL a part or share of something: We re… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • slice — I UK [slaɪs] / US noun [countable] Word forms slice : singular slice plural slices ** 1) a flat piece of food that has been cut from something larger Cut the bread into thick slices. lemon slices slice of: a slice of bread/cake/ham/cheese 2)… …   English dictionary

  • slice — [[t]sla͟ɪs[/t]] ♦♦♦ slices, slicing, sliced 1) N COUNT: usu with supp, oft N of n A slice of bread, meat, fruit, or other food is a thin piece that has been cut from a larger piece. Try to eat at least four slices of bread a day. ...water… …   English dictionary

  • slice — 1 noun 1 (C) a flat piece of bread, meat etc cut from a larger piece: a slice of bread and butter | Cut the pork into thin slices. 2 (C) a part or share of something good: Everyone wanted a slice of the profits. 3 (C) a kitchen tool used for… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»