Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

a+skin

  • 1 השתלת עור

    skin transplant

    Hebrew-English dictionary > השתלת עור

  • 2 חמת

    skin bottle, liquid bag

    Hebrew-English dictionary > חמת

  • 3 כולו עור ועצמות

    skin and bones, bag of bones, skinny

    Hebrew-English dictionary > כולו עור ועצמות

  • 4 כתמי עור

    skin blemishes; birthmarks

    Hebrew-English dictionary > כתמי עור

  • 5 מעטה חיצוני

    skin

    Hebrew-English dictionary > מעטה חיצוני

  • 6 נאד

    skin bottle; leather bag; ascus (botany)

    Hebrew-English dictionary > נאד

  • 7 נגע בעור

    skin-disease, cutaneous disease, dermatosis

    Hebrew-English dictionary > נגע בעור

  • 8 סרטן עור

    skin cancer

    Hebrew-English dictionary > סרטן עור

  • 9 עור ועצמות

    skin and bones, bag of bones, skinny

    Hebrew-English dictionary > עור ועצמות

  • 10 שתל עור

    skin graft

    Hebrew-English dictionary > שתל עור

  • 11 חמת

    חֵמֶתf. (b. h.) the skin of a goat drawn off the body without opening the belly and sewed up and pitched at the ends where the legs and the tail were cut off (v. Sm. Bible Dict. s. v. Bottle), bottle, bag. Kel. XIX, 8 הח׳ שבציםוכ׳ a bottle (of a skin of a he-goat) whose scrotum (originally made to receive liquids in connection with the bottle) became defective. Ib. XX, 2 חֵמַת חלילין bag of the bagpipe (ascaula). Ib. 28:5 ח׳ שעשאה שטיח a closed up pouched skin which (by cutting open) was made a spread skin. Sabb.152a a woman is ח׳ מלא דם (!) a bag full of blood (v. vers. Ms. O. in Rabb. D. S. a. l. note 7). Tosef.Kel.B. Kam.VI, 13. Ib. VII, 11 הח׳ מעור הדג a bag made of the skin of a fish. Y.Ab. Zar. IV, end, 44b bot. בחֶמְתּוֹ (not מח׳) in his wine bottle; a. fr.Pl. חֲמָתֹות. Kel. XXVI, 4 ( 5) כל ח׳ Mish. ed. (Talm. ed. כלי, corr. acc.); Men.37b. Ḥull.107b בבלאי ח׳ with pieces of goat skins wrapt around their hands (like gloves).Midr. Till. to Ps. 137 חֵמוֹת.

    Jewish literature > חמת

  • 12 חֵמֶת

    חֵמֶתf. (b. h.) the skin of a goat drawn off the body without opening the belly and sewed up and pitched at the ends where the legs and the tail were cut off (v. Sm. Bible Dict. s. v. Bottle), bottle, bag. Kel. XIX, 8 הח׳ שבציםוכ׳ a bottle (of a skin of a he-goat) whose scrotum (originally made to receive liquids in connection with the bottle) became defective. Ib. XX, 2 חֵמַת חלילין bag of the bagpipe (ascaula). Ib. 28:5 ח׳ שעשאה שטיח a closed up pouched skin which (by cutting open) was made a spread skin. Sabb.152a a woman is ח׳ מלא דם (!) a bag full of blood (v. vers. Ms. O. in Rabb. D. S. a. l. note 7). Tosef.Kel.B. Kam.VI, 13. Ib. VII, 11 הח׳ מעור הדג a bag made of the skin of a fish. Y.Ab. Zar. IV, end, 44b bot. בחֶמְתּוֹ (not מח׳) in his wine bottle; a. fr.Pl. חֲמָתֹות. Kel. XXVI, 4 ( 5) כל ח׳ Mish. ed. (Talm. ed. כלי, corr. acc.); Men.37b. Ḥull.107b בבלאי ח׳ with pieces of goat skins wrapt around their hands (like gloves).Midr. Till. to Ps. 137 חֵמוֹת.

    Jewish literature > חֵמֶת

  • 13 פשט

    פָּשַׁט(b. h.) 1) to stretch, straighten. Sabb.I, 1, sq. פ׳ העני את ידווכ׳ if the recipient puts his hand forth to within (the house). Pes.118b, a. e. שפּוֹשְׁטִין, v. פַּס II. Gen. R. s. 28 לא פָשְׁטוּ ידיהם במצות they (the Sodomites) never stretched their hands forth for good deeds (charity); Lam. R. to IV, 6; Yalk. Ez. 351. Ber.3b; Snh.16a לכו פִשְׁטוּוכ׳, v. גְּדוּד. Men.I, 2 פושט את אצבעותיווכ׳ he stretches his fingers so as to reach his wrist. Lev. R. s. 2 פושטין לו יד we must reach forth our hands to him, v. כָּנָף. Keth.XIII, 5 הפוסק … ופ׳ לו את הרגל a man promises a certain amount to his intended son-in-law, and shows him the foot, i. e. refuses to give it to him; a. v. fr.Y.R. Hash. III, 58d top (ref. to פשוט, ib. III, 3) כדי שיִפְשְׁטוּוכ׳ (or שיְפַשְּׁטוּ, Pi.) (the horn is straight,) intimating that they must straighten their hearts through repentance.Part. pass. פָּשוּט, q. v. 2) to strip; (sub. בגדיו) to undress. Yoma III, 4; 6. Ib. 31b פּוֹשֵׁט … מקדש he (the high priest) undresses first and then sanctifies (washes his hands and feet). Ib. 32a כלום אדם פושט אלאוכ׳ can a man put off anything except what he has put on? Tam.I, 1; a. fr.Part. pass. פָּשוּט. Y.Yoma III, 40c bot. אחת פ׳ ואחת לבושוכ׳ whether he undresses or dresses, in either case the sanctification follows the act. 3) to make plain, to explain. Num. R. s. 18; Tanḥ. Ḥuck. 1 היה יושב ופושטוכ׳ was sitting at the gate of his town and explaining (teaching); (Gen. R. s. 10 ודורש). Ex. R. s. 47 היה למד … ופושט אותהוכ׳ he learned (the Torah) in day-time and explained it to himself at night; a. fr.Part. pass. as ab. Lev. R. s. 16 (ref. to Ps. 34:13) כל ימי … היכן הוא פ׳ all my days I have read this verse (question), but I never knew where it is answered. 4) (neut. verb) to spread, be published. Hor.3b עד שתִּפְשוֹט הוראה בכלוכ׳ until the decision is spread (adopted) in the whole congregation of Israel. Ab. Zar.36a; a. fr. Pi. פִּישֵּׁט 1) to stretch, straighten out. Y.Snh.III, 21a bot. התחיל מְפַשִּׁטוכ׳ (interch. with פישט) he began to put forth his hands and deal in fruits of the Sabbatical year. Tosef.Neg.I, 8 מְפַשְּׁטִין את קומטיווכ׳ the creases are straightened out, and then the leprous spot is examined; a. e.Tosef.Nidd.VI, 4, v. infra.Part. pass. מְפוּשָּׁט. Y.Naz.IX, 57d רגליו מְפוּשָּׁטוֹת וידווכ׳ if the corpse is found with its feet stretched and its hands on the heart, opp. קמצוץ. 2) to strip, take off. Tosef.Kel.B. Kam.IV, 17 משיְפַשֵּׁט את חלוקו (not חלוקן) from the time that the coat (the plaster of the stove) is taken off. Nif. נִפְשַׁט 1) to be straightened out, be unfolded, become flat. Kel. XXVI, 2 נ׳ טהור when it (the bag) is straightened out (so as to be a plain piece of leather, v. פָּשוּט), it is not susceptible to uncleanness. Tosef. Neg. l. c. כקמיטשנ׳ like a creased garment that has been straightened out; a. e. 2) to be stripped. Pirké dR. El. ch. XIV נ׳ עור צפורןוכ׳ the horny skin was taken from Adam, and he saw himself naked. Midr. Till. to Ps. 92, v. infra. Hif. הִפְשִׁיט 1) to strip, flay. Pes.V, 9 כיצד תולין ומַפְשִׁיטִין how did they suspend and flay (the Passover Iamb)? Ib. מי … ולהַפְשִׁיט he that could find no place where to suspend and flay. Tam.IV, 2. Pesik. R. s. 28 הִפְשִׁיטוּ את עבדיהםוכ׳ they undressed their men servants and maid servants and presented them ; a. fr. 2) to shed the skin. Pirké dR. El. l. c. שיהא מַפְשִׁיט את עורווכ׳ that it (the serpent) should shed its skin once in seven years. Midr. Till. to Ps. 92 מן העור שה׳ הנחשוכ׳ ed. Bub. (oth. ed. שנפשט) of the skin which the serpent shed the Lord made garments of honor ; Pirké dR. El. ch. XX; Yalk. Gen. 34. Hof. הוּפְשַׁט to be stripped. Zeb.XI, 3 עד שלאה׳ before the hide was taken off. Ib. 93b; a. e. Hithpa. הִתְפַּשֵּׁט, Nithpa. נִתְפַּשֵּׁט to be straightened, become even; to flatten. Ḥag.9a חיגר … ונ׳וכ׳ if he was lame on the first day and became straight Y.Yeb.I, 2d bot. עד שתִּתְפַּשֵּׁט הכף, v. כַּף; Tosef.Nidd.VI, 4 עד שתְּפַשֵּׁט אתוכ׳. B. Bath. 120a נִתְפַּשְּׁטוּ הקמטיןוכ׳ the wrinkles became even, and her beauty returned ; a. e.

    Jewish literature > פשט

  • 14 פָּשַׁט

    פָּשַׁט(b. h.) 1) to stretch, straighten. Sabb.I, 1, sq. פ׳ העני את ידווכ׳ if the recipient puts his hand forth to within (the house). Pes.118b, a. e. שפּוֹשְׁטִין, v. פַּס II. Gen. R. s. 28 לא פָשְׁטוּ ידיהם במצות they (the Sodomites) never stretched their hands forth for good deeds (charity); Lam. R. to IV, 6; Yalk. Ez. 351. Ber.3b; Snh.16a לכו פִשְׁטוּוכ׳, v. גְּדוּד. Men.I, 2 פושט את אצבעותיווכ׳ he stretches his fingers so as to reach his wrist. Lev. R. s. 2 פושטין לו יד we must reach forth our hands to him, v. כָּנָף. Keth.XIII, 5 הפוסק … ופ׳ לו את הרגל a man promises a certain amount to his intended son-in-law, and shows him the foot, i. e. refuses to give it to him; a. v. fr.Y.R. Hash. III, 58d top (ref. to פשוט, ib. III, 3) כדי שיִפְשְׁטוּוכ׳ (or שיְפַשְּׁטוּ, Pi.) (the horn is straight,) intimating that they must straighten their hearts through repentance.Part. pass. פָּשוּט, q. v. 2) to strip; (sub. בגדיו) to undress. Yoma III, 4; 6. Ib. 31b פּוֹשֵׁט … מקדש he (the high priest) undresses first and then sanctifies (washes his hands and feet). Ib. 32a כלום אדם פושט אלאוכ׳ can a man put off anything except what he has put on? Tam.I, 1; a. fr.Part. pass. פָּשוּט. Y.Yoma III, 40c bot. אחת פ׳ ואחת לבושוכ׳ whether he undresses or dresses, in either case the sanctification follows the act. 3) to make plain, to explain. Num. R. s. 18; Tanḥ. Ḥuck. 1 היה יושב ופושטוכ׳ was sitting at the gate of his town and explaining (teaching); (Gen. R. s. 10 ודורש). Ex. R. s. 47 היה למד … ופושט אותהוכ׳ he learned (the Torah) in day-time and explained it to himself at night; a. fr.Part. pass. as ab. Lev. R. s. 16 (ref. to Ps. 34:13) כל ימי … היכן הוא פ׳ all my days I have read this verse (question), but I never knew where it is answered. 4) (neut. verb) to spread, be published. Hor.3b עד שתִּפְשוֹט הוראה בכלוכ׳ until the decision is spread (adopted) in the whole congregation of Israel. Ab. Zar.36a; a. fr. Pi. פִּישֵּׁט 1) to stretch, straighten out. Y.Snh.III, 21a bot. התחיל מְפַשִּׁטוכ׳ (interch. with פישט) he began to put forth his hands and deal in fruits of the Sabbatical year. Tosef.Neg.I, 8 מְפַשְּׁטִין את קומטיווכ׳ the creases are straightened out, and then the leprous spot is examined; a. e.Tosef.Nidd.VI, 4, v. infra.Part. pass. מְפוּשָּׁט. Y.Naz.IX, 57d רגליו מְפוּשָּׁטוֹת וידווכ׳ if the corpse is found with its feet stretched and its hands on the heart, opp. קמצוץ. 2) to strip, take off. Tosef.Kel.B. Kam.IV, 17 משיְפַשֵּׁט את חלוקו (not חלוקן) from the time that the coat (the plaster of the stove) is taken off. Nif. נִפְשַׁט 1) to be straightened out, be unfolded, become flat. Kel. XXVI, 2 נ׳ טהור when it (the bag) is straightened out (so as to be a plain piece of leather, v. פָּשוּט), it is not susceptible to uncleanness. Tosef. Neg. l. c. כקמיטשנ׳ like a creased garment that has been straightened out; a. e. 2) to be stripped. Pirké dR. El. ch. XIV נ׳ עור צפורןוכ׳ the horny skin was taken from Adam, and he saw himself naked. Midr. Till. to Ps. 92, v. infra. Hif. הִפְשִׁיט 1) to strip, flay. Pes.V, 9 כיצד תולין ומַפְשִׁיטִין how did they suspend and flay (the Passover Iamb)? Ib. מי … ולהַפְשִׁיט he that could find no place where to suspend and flay. Tam.IV, 2. Pesik. R. s. 28 הִפְשִׁיטוּ את עבדיהםוכ׳ they undressed their men servants and maid servants and presented them ; a. fr. 2) to shed the skin. Pirké dR. El. l. c. שיהא מַפְשִׁיט את עורווכ׳ that it (the serpent) should shed its skin once in seven years. Midr. Till. to Ps. 92 מן העור שה׳ הנחשוכ׳ ed. Bub. (oth. ed. שנפשט) of the skin which the serpent shed the Lord made garments of honor ; Pirké dR. El. ch. XX; Yalk. Gen. 34. Hof. הוּפְשַׁט to be stripped. Zeb.XI, 3 עד שלאה׳ before the hide was taken off. Ib. 93b; a. e. Hithpa. הִתְפַּשֵּׁט, Nithpa. נִתְפַּשֵּׁט to be straightened, become even; to flatten. Ḥag.9a חיגר … ונ׳וכ׳ if he was lame on the first day and became straight Y.Yeb.I, 2d bot. עד שתִּתְפַּשֵּׁט הכף, v. כַּף; Tosef.Nidd.VI, 4 עד שתְּפַשֵּׁט אתוכ׳. B. Bath. 120a נִתְפַּשְּׁטוּ הקמטיןוכ׳ the wrinkles became even, and her beauty returned ; a. e.

    Jewish literature > פָּשַׁט

  • 15 זיקא II

    זִיקָאII c. (v. preced.) ( sprinkler, hose, skin for wine, water (Syr. זוקתא uter). Targ. Ps. 33:7 (h. text נֵד); a. e.Gen. R. s. 50, v. preced. Ab. Zar.60a ז׳ בין מליאוכ׳ a tied up wine skin whether entirely filled Y. ib. V, 45a top אהן דנגד בז׳וכ׳ if one drags a skin (to take possession) and it bursts; Y.Kidd.I, 60b בזֵקָה; a. fr.Pl. זִיקין, זִיקַיָּא. Targ. Y. Ex. 15:8 (h. text נֵד). Targ. Josh. 9:4 (h. text נֹאדֹות); a. e.Lev. R. s. 12 (quot. in Ar., not found in ed.) נפרוק אילין זיקייא בהדין משכבא let us unload these bottles in this burial ground.

    Jewish literature > זיקא II

  • 16 זִיקָא

    זִיקָאII c. (v. preced.) ( sprinkler, hose, skin for wine, water (Syr. זוקתא uter). Targ. Ps. 33:7 (h. text נֵד); a. e.Gen. R. s. 50, v. preced. Ab. Zar.60a ז׳ בין מליאוכ׳ a tied up wine skin whether entirely filled Y. ib. V, 45a top אהן דנגד בז׳וכ׳ if one drags a skin (to take possession) and it bursts; Y.Kidd.I, 60b בזֵקָה; a. fr.Pl. זִיקין, זִיקַיָּא. Targ. Y. Ex. 15:8 (h. text נֵד). Targ. Josh. 9:4 (h. text נֹאדֹות); a. e.Lev. R. s. 12 (quot. in Ar., not found in ed.) נפרוק אילין זיקייא בהדין משכבא let us unload these bottles in this burial ground.

    Jewish literature > זִיקָא

  • 17 עגל

    עָגַלto be round; to roll; to circle. Sabb.85b ועוֹגֵל בה חמשה and inscribes in it a circle of five in diameter. Nif. נֶעֱגַל to be rounded. Y.Ab. Zar. II, 41b הוא נסלל ונע׳ the cut in the skin of an animal (whose heart has been taken out while alive) rebounds and becomes rounded. Pi. עִגֵּל 1) to draw a circle. Part. מְעַגֵּל, v. הוֹנִי. Taan.III, 8; a. e. 2) to roll, press, make even. Maasr. I, 8 המגורה משיְעַגֵּל when the figs are stored in a bin, they are subject to tithes when he has pressed them. Ib. היה דש … ומעגלוכ׳ if after treading figs in a vessel or pressing in a bin Macc.II, 1 היה מעגל במעגילה if he was levelling the roof with a roller, v. מַעֲגִילָה; Y. ib. II, beg.31c (also מַעֲגִיל, Hif.). 3) to roll on an oiled surface, to smooth a persons skin. Tosef.Ter.X, 10 ומְעַגְּלוֹ על גביו and oints it (the child) by rolling it on his own body; Y.Maas. Sh. II, 53c top ומעגלוע״ג מיעיו. 4) to round off, form a round body, v. infra. Hif. הֶעֱגִיל 1) to round off, form a round body. Ohol. VII, 4 עד שיַעֲגִילוּ ראש כפיקה; Tosef. ib. VIII, 8 שעִגְּלוּ וכ׳ (v. R. S. to Ohol. l. c.), v. פִּיקָא I. 2) to roll, v. supra. Hithpa. הִתְעַגֵּל 1) to form globules. Nidd.56a מה רוק שמִתְעַגֵּל ויוצאוכ׳ as the secretion in the mouth is formed in globules on being discharged ; ib. 19b. 2) to roll ones self on an oiled surface, to smooth ones skin. Tosef. Ter. l. c. על טבלה של שייש להִתְעַגֵּל עליה on a marble plate to anoint himself upon it. Ib. 11; Tosef.Sabb.III (IV), 17; a. e.

    Jewish literature > עגל

  • 18 עָגַל

    עָגַלto be round; to roll; to circle. Sabb.85b ועוֹגֵל בה חמשה and inscribes in it a circle of five in diameter. Nif. נֶעֱגַל to be rounded. Y.Ab. Zar. II, 41b הוא נסלל ונע׳ the cut in the skin of an animal (whose heart has been taken out while alive) rebounds and becomes rounded. Pi. עִגֵּל 1) to draw a circle. Part. מְעַגֵּל, v. הוֹנִי. Taan.III, 8; a. e. 2) to roll, press, make even. Maasr. I, 8 המגורה משיְעַגֵּל when the figs are stored in a bin, they are subject to tithes when he has pressed them. Ib. היה דש … ומעגלוכ׳ if after treading figs in a vessel or pressing in a bin Macc.II, 1 היה מעגל במעגילה if he was levelling the roof with a roller, v. מַעֲגִילָה; Y. ib. II, beg.31c (also מַעֲגִיל, Hif.). 3) to roll on an oiled surface, to smooth a persons skin. Tosef.Ter.X, 10 ומְעַגְּלוֹ על גביו and oints it (the child) by rolling it on his own body; Y.Maas. Sh. II, 53c top ומעגלוע״ג מיעיו. 4) to round off, form a round body, v. infra. Hif. הֶעֱגִיל 1) to round off, form a round body. Ohol. VII, 4 עד שיַעֲגִילוּ ראש כפיקה; Tosef. ib. VIII, 8 שעִגְּלוּ וכ׳ (v. R. S. to Ohol. l. c.), v. פִּיקָא I. 2) to roll, v. supra. Hithpa. הִתְעַגֵּל 1) to form globules. Nidd.56a מה רוק שמִתְעַגֵּל ויוצאוכ׳ as the secretion in the mouth is formed in globules on being discharged ; ib. 19b. 2) to roll ones self on an oiled surface, to smooth ones skin. Tosef. Ter. l. c. על טבלה של שייש להִתְעַגֵּל עליה on a marble plate to anoint himself upon it. Ib. 11; Tosef.Sabb.III (IV), 17; a. e.

    Jewish literature > עָגַל

  • 19 צלא) צלא

    (צְלָא) צַלָּא m. ( צלי to stretch, v. צְלֵי II; cmp. מִשְׁכָא) hide, leather. Targ. Y. Lev. 11:32. Ib. 13:48; a. fr.Ned.56b ערסא דצ׳ a bedstead covered with skins. B. Bath.5a (prov.) ארבעה לצ׳ ארבעה לצְלָלָא four (Zuz) for dressing a large skin, four for dressing a small skin, i. e. do not claim anything for guarding your neighbors field enclosed within your fields, since you have no more expense by doing so; (oth. opin.: four for the skin and four for the צַלָּלָא the tanner, v. comment.. צלין, Y.Sabb.VII, 10a bot., v. צַלְיָין.

    Jewish literature > צלא) צלא

  • 20 קשקשת

    קַשְׂקֶשֶׂתf. (b. h.; קשׂשׂ, cmp. כָּסָה I, a. קִסְיָה) ( incision, rough skin, coat of scales. Ḥull.III, 7. Nidd.VI, 9; Ḥull.66b, v. סְנַפִּיר. Ib. 27b עיפות … ק׳ ברגליהןוכ׳ fowls have on their feet a scaly skin like fishes, v. חַסְפְּנִיתָא. Ib. 66b הוה אמינא מאי ק׳ סנפיר I might have thought ḳasḳeseth (rough skin) refers to fins. Ib. וממאי דק׳ לבושא הוא (Ms. R. 2 קלפי נינהו) and whence do we learn that . means a covering (scales)? (Answ. ref. to 1 Sam. 17:5); a. fr.Sifra Shmini, Shratsim, ch. IV, Par. 3 ק׳ אחת one set of scales.Pl. קַשְׂקַשִּׂים, קַשְׂקַשִּׂין. Ib. המרבה בק׳וכ׳, v. סְנַפִּיר. Ib. (ref. to אפיקי מגנים, Job 41:7) אלו ק׳ that means scales; Ḥull.67b. Ib. III, 7 ואלו הן ק׳ הקבועין בווכ׳ by ḳaskassin we mean those which are inflexible, by snappirin those with which the fish moves.Tosef.Ohol.XVII, 3 שדה ק׳ (ed. Zuck. a. R. S. to Ohol. XVII, 1 קַסְקַסִּים) a field full of scales (where all sorts of refuse are deposited).

    Jewish literature > קשקשת

См. также в других словарях:

  • Skin neoplasm — Skin cancer Classification and external resources A basal cell carcinoma. Note the pearly appearance and telangiectasia. ICD 10 C …   Wikipedia

  • Skin effect — Skin depth redirects here. For the depth (layers) of biological/organic skin, see skin. Skin effect is the tendency of an alternating electric current (AC) to distribute itself within a conductor with the current density being largest near the… …   Wikipedia

  • Skin (disambiguation) — Skin or skins can refer to:Outer covering* Skin, an organ of the integumentary system (also see nudity) * Skin, another name for peel (fruit) * Aircraft outer covering or aircraft wing s covering Skin (aircraft)Biology* Skin beetle, a type of… …   Wikipedia

  • Skin biopsy — is a biopsy technique in which a skin lesion is removed and sent to the pathologist to render a microscopic diagnosis. It is usually done under local anesthetic in a physician s office, and results are often available in 4 to 10 days. It is… …   Wikipedia

  • Skin grafting — is a type of medical grafting involving the transplantation of skin. The transplanted tissue is called a skin graft.Skin grafting is often used to treat: *Extensive wounding or trauma *Burns *Areas of prior infection with extensive skin loss… …   Wikipedia

  • Skin Graft — Records Skin Graft Records (officiellement écrit SKiN GRAFT Records) est un éditeur de bandes dessinées et un label musical indépendant. Le label a été fondé à Chicago dans l Illinois en 1986. Sommaire 1 Introduction 2 Skin Graft Comics 3… …   Wikipédia en Français

  • skin — [skin] n. [ME skinn < ON, akin to Ger schinden, to flay, peel < IE * (s)ken(d) , to split off (< base * sek , to cut: see SAW1) > OIr ceinn, a scale, scurf] 1. the outer covering or integument of the animal body 2. such a covering,… …   English World dictionary

  • Skin (musician) — Skin Skin performing live Background information Birth name Deborah Anne Dyer Born …   Wikipedia

  • Skin Graft Records — (officiellement écrit SKiN GRAFT Records) est un éditeur de bandes dessinées et un label musical indépendant. Le label a été fondé à Chicago dans l Illinois en 1986. Sommaire 1 Introduction 2 Skin Graft Comics 3 Gumballhead the cat …   Wikipédia en Français

  • Skin graft — Skin that is used to cover an area where the patient’s skin has been lost due to a burn, injury, or surgery. The most effective skin grafts involve moving the patient’s own skin from one part of the body to another. The second most effective type …   Medical dictionary

  • skin — n Skin, hide, pelt, rind, bark, peel can all denote an outer removable coat which adheres to and protects the inner tissues of a body or organism. Skin, the most general term, applies especially to the outer covering of animals, whether it is as… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»