Перевод: с английского на русский

с русского на английский

a+shout+went+up

  • 1 all round

    (all round (амер. тж. all around))
    1) повсюду, повсеместно, кругом, со всех сторон

    From all round and everywhere the shout went up: ‘Encore! Encore!’ (M. Twain, ‘A Connecticut Yankee in King Arthur's Court’, ch. 39) — Со всех сторон неслись крики "бис! бис!"

    2) в целом, включая всё, со всех сторон, всесторонне

    Some will fail all round, others will succeed in part. (WD) — Одни потерпят полную неудачу, других же ожидает частичный успех.

    He is our best student, if taken all round. — Он у нас, со всех точек зрения, лучший студент.

    Large English-Russian phrasebook > all round

  • 2 all round

       1) пoвcюду, пoвceмecтнo, кpугoм, co вcex cтopoн
        ◘ From all round... the shout went up: Encore! Encore! (M. Twain). The brothers Cooke rose to go. Hopes were high all round. The appointment to the treasury seemed inevitable (G. Vidat)
       2) в цeлoм, включaя вcё; co вcex cтopoн, вcecтopoннe
        ◘ Some will fall all round, others will succeed in part

    Concise English-Russian phrasebook > all round

  • 3 cry

    I [kraɪ] n
    1) крик, выкрик, вопль

    Hearing the loud cry of "a man overboard". — Слыша громкий крик "человек за бортом!

    " The cry of the whole people was for a free Parliament. — Весь народ просил о свободном паламенте.

    - loud cry
    - cry of pain
    - give a cry

    The loss of husband made her cry all the night. — Она всю ночь рыдала по умершему мужу.

    It sounded like a cry of a child. — Это было похоже на плач ребенка

    II [kraɪ] v
    - cry softly
    - cry with shame
    - cry about smth

    He cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь.

    WAYS OF DOING THINGS:
    Глагол to cry в значении "кричать" не описывает причин, характера и интенсивности крика. В отличие от него такие глаголы, как to shout, to scream, to yell, to bellow, to roar, to bawl и др., сохраняя значение глагола to cry, подчеркивают разные характеристики крика.
    Глагол to shout - "громко кричать, чтобы привлечь чье-либо внимание или громко кричать в гневе": there is no need to shout I am not deaf, you know не ори, я не глухой; she had to shout to be heard because the crowd began to cheer ей пришлось кричать очень громко, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками.
    Глагол to scream - "пронзительно и громко кричать": she screamed in terror/in pain она кричала от страха/боли; she screamed for help она кричала, зовя на помощь; their was a woman screaming for help in one of the windows в одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь; the trainer used to scream at the players from the sideline to make them run faster тренер орал на игроков, чтобы заставить их бегать быстрее; when the light suddenly went out, Dick started screaming когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.
    Глагол to yell - "кричать очень громко, кричать до хрипоты, вопить": don't yell! I heard you the first time не ори, я тебя сразу услышал; the children were yelling at each other across the street дети орали что-то друг другу через улицу; He stood in the door way and yelled out "Anybody home?" Он стоял в дверях и громко кричал: "Кто-нибудь дома?"
    Глагол to roar - "кричать, рычать, грозно кричать, кричать в гневе, кричать при желании кого-либо напугать": suddenly the teacher roared my name across the classroom учитель вдруг прокричал мое имя на весь класс; if he had snapped at her last time, this time he positively roared если в прошлый раз он ее просто оборвал, то на этот раз он фактически прокричал; "Did you hear me? He roared at her" I told you to leave me alone "Ты слышала, " зарычал он, "Я сказал, оставь меня в покое".
    Глагол to bawl - "кричать, орать, горланить, вопить": the crowds bawled a song толпы горланили какую-то песню; the captain bawled an order and people started running around капитан выкрикнул команду и все засуетились; there is no need to bawl my name like that совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя.
    Глагол to bellow - "реветь, громко кричать, чтобы услышали": he had to bellow loudly to get them to come and help him ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь; one of the guards bellowed something in our direction один из охранников кричал нам что-то

    English-Russian combinatory dictionary > cry

  • 4 sprawl

    [sprɔːl] 1. сущ.
    1) неуклюжая поза; неуклюжее движение

    There was a triumphant shout which accompanied his awkward sprawl on the carpet. — С ликующим криком он неуклюже растянулся на ковре.

    2)
    а) разрастание, беспорядочная застройка

    It is sad to think that London's great sprawl will inevitably engulf us sooner or later. — Грустно думать, что рано или поздно всех нас неизбежно поглотит всё больше и больше разрастающийся Лондон.

    3) диал. активность, напористость, энергичность
    Syn:
    2. гл.
    1)
    а) = sprawl out вытянуться, растянуться, упасть

    He longed to sprawl out on a bed. — Самым большим его желанием было растянуться на кровати.

    I slipped and went sprawling across the pavement. — Я поскользнулся и растянулся на тротуаре.

    The blow sent me sprawling across the floor. — От удара я растянулся на полу.

    б) = sprawl about развалиться, сидеть аскинувшись, в небрежной позе

    If you sprawl about on the seat like that, there won't be room for anyone else. — Если ты будешь так сидеть, развалившись, то больше никому не хватит места.

    в) = sprawl out разбрасывать, раскидывать; вытягивать

    He sprawled out his legs. — Он небрежно вытянул ноги.

    Syn:
    2) = sprawl out расползаться ( во все стороны)

    As the city grew, housing developments sprawled out for miles either side of the river. — С ростом города жилые постройки растянулись на многие мили по обеим берегам реки.

    The ivy sprawled up the walls. — Все стены заросли плющом.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > sprawl

  • 5 a chip on one's shoulder

    заносчивость, драчливость, желание подраться [первонач. о мальчишках-драчунах, носивших щепку на плече и предлагавших сбить её всем желающим вступить в драку; первонач. амер.]; см. тж. carry a chip on one's shoulder и knock a chip from smb.'s shoulder

    He was aggressive and irascible... nothing satisfied him... He was a man with a chip on his shoulder. (W. S. Maugham, ‘The Gentleman in the Parlour’, ch. XLIV) — Он был человек агрессивный и раздражительный... Ничто не могло удовлетворить его... Он всегда держался заносчиво.

    The sight of this stoic inertia, which ordinarily would have amused Nye, seemed for some reason to put an extra chip on his shoulder. (A. J. Cronin, ‘The Northern Light’, part II, ch. 1) — Зрелище этого стоического равнодушия в другое время позабавило бы Ная, но сейчас лишь еще больше обозлило его.

    ‘I used to know your father. Of all the fly-off-the-handle asses that ever went about with a chip on the shoulder taking offence at the merest trifles -’ ‘We won't discuss my father.’ (P. G. Wodehouse, ‘Uncle Fred in the Springtime’, ch. XVII) — - Я знавал твоего отца. Из всех вспыльчивых ослов, искавших повода для ссоры и обижавшихся по каждому пустяку... - Не будем обсуждать моего отца.

    Women who nag their husbands, shout at their children, don't get on with their neighbours... because they have a chip on their shoulder, are all suffering from vitamin deficiency, declares Miss Cartland. (‘The New Statesman’) — Женщины, которые пилят своих мужей, кричат на детишек, не ладят с соседями... будучи не в меру раздражительными, просто страдают от недостатка витаминов - утверждает мисс Картленд.

    Large English-Russian phrasebook > a chip on one's shoulder

См. также в других словарях:

  • Shout (Isley Brothers song) — For other uses of the term, see Shout Infobox Single Name = Shout! Artist = The Isley Brothers from Album = Shout! Released = September 21, 1959 A side = Shout part 1 B side = Shout part 2 Format = 7 single Recorded = August 5, 1959, RCA Victor s …   Wikipedia

  • Shout (Devo album) — Infobox Album | Name = Shout Type = Album Artist = Devo Released = October 9, 1984 Recorded = 1984, The Record Plant, Los Angeles Genre = New Wave Length = 30:48 Label = Warner Bros. Records Virgin Records Producer = Devo Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • shout — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ great, loud ▪ faint, muffled ▪ distant ▪ sudden ▪ …   Collocations dictionary

  • Shout (band) — Infobox Musical artist Name = Shout Img capt = Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Genre = Glam metal Years active = 1987 1990, 1999 Label = Intense Records Associated acts = URL = Current members = Loren Robinson… …   Wikipedia

  • Shout Out Louds — Infobox musical artist Name = Shout Out Louds Img capt = Alias = Background = group or band Origin = flagicon|Sweden Stockholm, Sweden Genre = Indie pop Indie rock Twee pop Years active = 2001 ndash;present Label = Bud Fox (Sweden) Merge (United… …   Wikipedia

  • Shout! (album) — Infobox Album Name = Shout! Type = Studio album Artist = The Isley Brothers Released = 1959 Recorded = 1959 at RCA Victor s Music Center Of The World in New York Genre = Rhythm and blues/soul Label = RCA/Collectables Length = 30:37 Producer =… …   Wikipedia

  • Alfred John Shout — Infobox Military Person name= Alfred John Shout caption= A.J. Shout at Quinn s Post, Gallipoli, 7 June 1915. born= 7 August 1881 died= 11 August 1915 placeofbirth= Wellington, New Zealand placeofdeath= Gallipoli Peninsula, Turkey nickname=… …   Wikipedia

  • go up — {v.} 1. To go or move higher; rise. * /Many people came to watch the weather balloon go up./ * /The path goes up the hill./ 2. To be able to become heard; become loud or louder. * /A shout went up from the crowd at the game./ 3. Grow in height… …   Dictionary of American idioms

  • go up — {v.} 1. To go or move higher; rise. * /Many people came to watch the weather balloon go up./ * /The path goes up the hill./ 2. To be able to become heard; become loud or louder. * /A shout went up from the crowd at the game./ 3. Grow in height… …   Dictionary of American idioms

  • Battle of Bannockburn — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Bannockburn partof=the First War of Scottish Independence caption=A depiction of the battle from the Holkham Bible (1327 35) date=23 June – 24 June 1314 place=Bannockburn, south of Stirling, Scotland… …   Wikipedia

  • Narsil — This article is about a fictional sword. For the workflow engine, see Anduril (workflow engine). Narsil Narsil is a fictional sword featured in J.R.R. Tolkien s Middle earth legendarium. It is introduced in The Lord of the Rings as having once… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»