-
1 light
I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) svetloba2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) luč3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ogenj4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) luč2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) svetel2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) svetel3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) razsvetliti2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) prižgati (se)•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lahek2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lahek3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lahek4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) lažji5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lahek6) (lively or agile: She was very light on her feet.) lahkoten7) (cheerful; not serious: light music.) veder, lahek8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lahen9) ((of soil) containing a lot of sand.) prhek•- lightly- lighten- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *I [lait]adjective ( lightly adverb)lahek; majhne specifične teže, pod predpisano težo; nepomemben, neznaten, lahek (bolezen, kazen, napaka, delo itd.); zabaven, lahek (glasba, knjiga); prhek, rahel (zemlja, sneg, kruh); vitek, nežen, graciozen, okreten, uren; brezskrben, veder (srce); lahkomišljen, lahkoživ, frfrast (ženska); malo otovorjen, neotovorjen; nenaglašen (zlog)electrical light current — šibki tokfiguratively a light hand — obzirnost, taktlight in hand — poslušen (konj), lahko vodljivmilitary in light marching order — na pohodu z malo tovoraII [lait]adverbnalahko, rahlo, lahkolight come, light go — kakor pridobljeno, tako izgubljenoto get off light — srečno jo odnesti, biti malo kaznovanIII [lait]adjectivesvetel, jasenIV [lait]nounsvetloba, luč, razsvetljava; vir svetlobe (okno, sonce, svetilka, vžigalica, sveča, ogenj); dnevna, sončna svetloba; nautical svetilnik; iskrenje, sijaj (oči); poetically vid, nebesno telo; figuratively luč, prosvetljenjstvo, jasnost, prosvetljenec, genij; ključna beseda akrostiha; plural spoznanja, nova odkritja, nova dejstva, (umske) sposobnosti, zmožnosti; plural slang očihe appears in the light of (a scoundrel) videti je (lopov)by the light of nature — po naravni nadarjenosti, s prirojeno bistroumnostjoto bring to light — odkriti, odkopatito come to light — priti na svetlo, biti odkritpoetically light of one's eyes — vidfiguratively the light of my eyes — punčica mojega očesato give light to — razložiti, razjasnitito give s.o. a light — prižgati komu cigaretoto hide one's light under a bushel — biti preskromen, skrivati svoje sposobnostithe light of s.o.'s countenance — naklonjenost koga (uživati)to place s.th. in a good light — postaviti kaj v lepo lučto put a light to s.th. — prižgati, zažgati kajto see the light — roditi se; American spremeniti svoje stališče; religion biti prosvetljen, sprevidetito see the light of day — biti objavljen, biti prvič uprizorjento stand in s.o.'s light — jemati komu luč, biti komu na poti, figuratively motiti kogato strike a light — prižgati (vžigalico, vžigalnik)to throw ( —ali shed) light on s.th. — razložiti, razjasniti kajget out of the light! — ne jemlji mi svetlobe!, ne moti!light and shade — svetloba in senca, nasprotjaAncient Lights — opozorilen napis, da se ne sme jemati luči, ki prihaja skozi oknaV [lait]1.transitive verbprižgati, razsvetliti, vneti;2.intransitive verbprižgati se, vneti se, posvetiti, posijati;VI [lait]intransitive verb -
2 shining
adjective (very bright and clear; producing or reflecting light; polished: a shining star; The windows were clean and shining.) svetleč -
3 shine
1. past tense, past participle - shone; verb1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) svetiti2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) svetiti se3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) loščiti4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) blesteti2. noun1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) sijaj2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) loščenje•- shining- shiny
- shininess* * *I [šáin]noun(sončni) sij, sijaj, blišč, lesk; figuratively prestiž; lepo vreme; čiščenje čevljev; slang prepir, direndaj, hrup; senzacija; American objestno dejanje, burka; American slang nagnjenost, naklonjenost, kaprica (to za)to give s.o.'s shoes a shine — očistiti, naloščiti komu čevljewe will go, rain or shine — šli bomo ob vsakem vremenuhave a shine? — čiščenje čevljev, prosim?to kick up no end of a shine slang delati velik kravalto take the shine out of s.o. — zatemniti, zasenčiti koga, nadkriliti, prekositi koga; odvzeti čar novosti (out of s.th. čemu)to take a shine to s.o. — dobiti simpatije za kogaII [šáin]1.intransitive verbsijati, svetiti ( upon na), blesteti, svetiti se, izsevati, žareti (out, forth); jasno se kazati; briljirati, izkazati se, odlikovati se;2.transitive verbosvetljevati, (o)čistiti (da se sveti), (na)loščitishining faces — sijoči, žareči obrazito shine shoes — čistiti, loščiti čevlje -
4 bright
1) (shining with much light: bright sunshine.) bleščeč2) ((of a colour) strong and bold: a bright red car.) svetel3) (cheerful: a bright smile.) žareč4) (clever: bright children.) bister•- brightly- brightness
- brighten* * *I [brait]adjective ( brightly adverb)jasen, svetel; lesketajoč se, žareč; bister, pameten, duhovit; živ (barva); vesel, živahen; slavenII [brait]adverbjasno, svetlo -
5 luminous
['lu:minəs](giving out light; faintly shining so as to be visible in the dark: a luminous clock-face.) svetleč* * *[l(j)ú:minəs]adjective ( luminously adverb)bleščeč, sveteč, svetlikav, žareč; figuratively sijajen; figuratively jasen, razumljivphysics luminous energy — svetlobna energija, lučphysics luminous flux — svetilni tok -
6 moon
[mu:n] 1. noun1) (the heavenly body that moves once round the earth in a month and reflects light from the sun: The moon was shining brightly; Spacemen landed on the moon.) Mesec2) (any of the similar bodies moving round the other planets: the moons of Jupiter.) luna•- moonless- moonbeam
- moonlight 2. verb(to work at a second job, often at night, in addition to one's regular job: He earns so little that he has to moonlight.) delati na črno- moonlit
- moon about/around* * *I [mu:n]nounluna, mesec; poetically mesečina: astronomy mesec, trabant, satelitmoon's men — tatovi, lopovito know no more about s.th. than the man in the moon — ne imeti pojma o čemfull moon — polna luna, ščipII [mu:n]intransitive verbsanjariti, koprneti; postopati (about, around) čas zapravljati ( away)
См. также в других словарях:
shining light — shining light, a person conspicuous for some excellence (after John 5:35): »Pavlov,…however brilliant his methodological innovations and experimental contributions, was no shining light as a theorist (Bulletin of Atomic Scientists) … Useful english dictionary
Shining Light — Single infobox Name = Shining Light Artist = Ash Single = B side = Warmer than Fire , Gabriel , Feel No Pain , Jesus Says (Remix) Released = January 29 2001 Format = CD, 7 Recorded = 1999 Genre = Alternative rock Length = 5:09 Label = Infectious… … Wikipedia
shining light — bright and cheerful personality; radiant and bright light … English contemporary dictionary
Shining Search — At night, when a deer stares at a bright light, its eye will appear to glow. This phenomenon is called shining. Shining occurs because the deer’s eyes are composed of two membranes. During shining, light reflects off one of these layers,… … Hunting glossary
Light — The offspring of the divine command (Gen. 1:3). All the more joyous emotions of the mind, all the pleasing sensations of the frame, all the happy hours of domestic intercourse were habitually described among the Hebrews under imagery derived… … Easton's Bible Dictionary
Shining — Shin ing, a. 1. Emitting light, esp. in a continuous manner; radiant; as, shining lamps; also, bright by the reflection of light; as, shining armor. Fish . . . with their fins and shining scales. Milton. [1913 Webster] 2. Splendid; illustrious;… … The Collaborative International Dictionary of English
Shining Force 3 — Shining Force III Shining Force III Éditeur Sega Développeur Camelot Software Planning … Wikipédia en Français
Shining Force III — Éditeur Sega Développeur Camelot Software Planning Concepteur … Wikipédia en Français
Shining Force III Scenario 1 — Shining Force III Shining Force III Éditeur Sega Développeur Camelot Software Planning … Wikipédia en Français
Shining Force III Scenario 2 — Shining Force III Shining Force III Éditeur Sega Développeur Camelot Software Planning … Wikipédia en Français
Shining Force III Scenario 3 — Shining Force III Shining Force III Éditeur Sega Développeur Camelot Software Planning … Wikipédia en Français