Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

a+share+in+sth

  • 41 christlich

    I Adj. Christian; ( die) christliche Nächstenliebe Christian charity, love for one’s fellow man
    II Adv. like a Christian; christlich teilen umg. share (s.th.) out evenly
    * * *
    christly; Christian
    * * *
    christ|lich ['krIstlɪç]
    1. adj
    Christian

    er ist bei der christlichen Seefahrt (hum)he is a seafaring man

    2. adv
    like or as a Christian

    christlich lebento live a Christian life

    christlich aufwachsento grow up as a Christian

    jdn christlich erziehento bring sb up as a Christian

    etw christlich teilento let the other person have the larger share of sth

    * * *
    christ·lich
    I. adj Christian
    C\christlich-Demokratische Union [o CDU] Christian Democratic Union, CDU
    C\christlich-Soziale Union [o CSU] Christian Social Union
    C\christlicher Verein Junger Männer Young Men's Christian Association
    II. adv in a Christian manner; s.a. Seefahrt, Verein
    * * *
    1.
    Adjektiv Christian
    2.
    adverbial in a [truly] Christian spirit
    * * *
    A. adj Christian;
    (die) christliche Nächstenliebe Christian charity, love for one’s fellow man
    B. adv like a Christian;
    christlich teilen umg share (sth) out evenly
    * * *
    1.
    Adjektiv Christian
    2.
    adverbial in a [truly] Christian spirit
    * * *
    adj.
    Christian adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > christlich

  • 42 Teil

    1. Teil <-[e]s, -e> [tail] m
    1) ( Bruchteil) part;
    in zwei \Teile zerbrechen to break in two [or half];
    zu einem bestimmten \Teil for the... part;
    sie waren zum größten \Teil einverstanden for the most part they were in agreement;
    zum \Teil..., zum \Teil... partly..., partly...;
    zum \Teil partly;
    du hast zum \Teil recht you're partly right;
    ( gelegentlich) on occasion
    2) ( Anteil) share;
    zu gleichen \Teilen equally, in equal shares;
    seinen \Teil zu etw beitragen to contribute one's share to sth, to make one's contribution to sth;
    seinen \Teil dazu beitragen, dass etw geschieht to do one's bit to ensure that sth happens;
    seinen \Teil bekommen to get what is coming to one
    3) ( Bereich) einer Stadt district; ( einer Strecke) stretch; ( eines Gebäudes) section, area; (einer Zeitung, eines Buches) section
    4) jur ( Seite) party
    WENDUNGEN:
    ein gut \Teil ( fam) quite a bit;
    ich habe ein gut \Teil dazu beigetragen I've contributed quite a bit to it;
    sich dat seinen \Teil denken ( fam) to draw one's own conclusions;
    ich [o wir] für meinen [o unseren] \Teil I, [or we] for my [or our] part;
    tu, was du für richtig hältst, ich für meinen \Teil habe mich bereits entschieden do what you think is right, I, for my part, have already decided
    2. Teil <-[e]s, -e> [tail] nt
    1) ( Einzelteil) component, part
    2) (sl: Ding) thing

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Teil

  • 43 cegieł|ka

    f 1. dim. (mała cegła) (small) brick 2. przen. (datek) donation (na coś for a. to sth); (dowód wpłaty) donation certificate
    - sprzedawać cegiełki na budowę szpitala to collect (donations) for a new hospital
    3. przen. (udział) share, contribution
    - dołożyć a. dorzucić cegiełkę do czegoś to make one’s contribution to sth
    - mieć w czymś swoją cegiełkę to have a share in sth
    4. przest. (kostka) brick
    - cegiełka mydła a bar of soap
    5. Budow. facing brick

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cegieł|ka

  • 44 Gießkannenprinzip

    n principle of something for everyone ( oder equal shares for all); Gelder etc. nach dem Gießkannenprinzip verteilen auch try to give everyone a slice of the cake
    * * *
    Gieß|kan|nen|prin|zip
    nt (inf)
    principle of indiscriminate all-round (Brit) or all-around (US) distribution
    * * *
    Gieß·kan·nen·prin·zip
    nt kein pl the principle of giving everybody an equal share [of sth]
    etw nach dem \Gießkannenprinzip verteilen (fam) to give everybody an equal share of sth
    Subventionen nach dem \Gießkannenprinzip verteilen to give everyone a slice of the budget
    * * *
    das; o. Pl. (scherzh.) principle of ‘equal shares for all’
    * * *
    Gießkannenprinzip n principle of something for everyone ( oder equal shares for all);
    Gelder etc
    nach dem Gießkannenprinzip verteilen auch try to give everyone a slice of the cake
    * * *
    das; o. Pl. (scherzh.) principle of ‘equal shares for all’

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Gießkannenprinzip

  • 45 Gießkannenprinzip

    Gieß·kan·nen·prin·zip nt
    the principle of giving everybody an equal share [of sth];
    etw nach dem \Gießkannenprinzip verteilen ( fam) to give everybody an equal share of sth;
    Subventionen nach dem \Gießkannenprinzip verteilen to give everyone a slice of the budget

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Gießkannenprinzip

  • 46 Verteilungskampf

    Ver·tei·lungs·kampf m
    \Verteilungskampf um etw akk battle for a share of sth;
    einen \Verteilungskampf um etw akk führen to battle for a share of sth;
    \Verteilungskampf auf dem Arbeitsmarkt battle for jobs on the labour [or (Am) -or] market

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Verteilungskampf

  • 47 proud

    أَبِيّ \ proud: having strong self-respect: He is poor but he is too proud to ask anyone for money. \ فَخُور بِـ \ proud: (in a good sense) properly pleased with one’s share in sth. that deserves respect: He’s proud of his son’s success. We’re all proud of our national sportsmen, when they do well. \ مُعْتَزّ بِـ \ proud: (in a good sense) properly pleased with one’s share in sth. that deserves respect: He’s proud of his son’s success. We’re all proud of our national sportsmen, when they do well.

    Arabic-English glossary > proud

  • 48 beteiligen

    be·tei·li·gen * [bəʼtailɪgn̩]
    vt
    jdn [an etw] \beteiligen dat to give sb a share [in sth];
    er beteiligte seinen Sohn mit 15% an seiner Firma he gave his son a 15% stake [or [financial] interest] in his company
    vr
    sich [mit etw] [an etw] \beteiligen dat to participate [or take part] [in sth] [with sth];
    beteiligt sich dein Mann eigentlich auch an der Hausarbeit? does your husband help around the house? [or with the housework?];
    sich an einem Unternehmen \beteiligen to have a stake [or [financial] interest] in a company

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beteiligen

  • 49 ورط في

    وَرَّطَ في \ involve: to mix up; put into a difficult position: Don’t get involved in anything dishonest. let sb. in for sth.: to cause sb. to suffer (trouble, hard work, etc.): You let yourself in for a lot of expense when you got that old car. implicate: to show that sb. has a share in sth. (usu. sth. unpleasant, esp. a crime): The watchman was implicated in the thefts.

    Arabic-English dictionary > ورط في

  • 50 implicate

    وَرَّطَ في \ involve: to mix up; put into a difficult position: Don’t get involved in anything dishonest. let sb. in for sth.: to cause sb. to suffer (trouble, hard work, etc.): You let yourself in for a lot of expense when you got that old car. implicate: to show that sb. has a share in sth. (usu. sth. unpleasant, esp. a crime): The watchman was implicated in the thefts.

    Arabic-English glossary > implicate

  • 51 involve

    وَرَّطَ في \ involve: to mix up; put into a difficult position: Don’t get involved in anything dishonest. let sb. in for sth.: to cause sb. to suffer (trouble, hard work, etc.): You let yourself in for a lot of expense when you got that old car. implicate: to show that sb. has a share in sth. (usu. sth. unpleasant, esp. a crime): The watchman was implicated in the thefts.

    Arabic-English glossary > involve

  • 52 rendere partecipe qcn. di qcs.

    rendere partecipe qcn. di qcs.
    to let sb. share in sth., to bring sb. in on sth. colloq.
    \
    →  partecipe

    Dizionario Italiano-Inglese > rendere partecipe qcn. di qcs.

  • 53 teilnehmen

    teil|neh·men
    [an etw dat] \teilnehmen to attend [sth];
    am Gottesdienst \teilnehmen to attend a service
    [an etw dat] \teilnehmen;
    an einem Wettbewerb \teilnehmen to participate [or take part] in a contest;
    an einem Kurs [o Unterricht] \teilnehmen to attend a class [or lessons];
    an einem Krieg \teilnehmen to fight in a war
    3) (geh: Anteil nehmen)
    [an etw dat] \teilnehmen to share [in sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > teilnehmen

  • 54 أشرك في

    أَشْرَكَ في \ implicate: to show that sb. has a share in sth. (usu. sth. unpleasant, esp. a crime): The watchman was implicated in the thefts. \ أشَعَّ (أصدَرَ إشعاعاتٍ)‏ \ radiate.

    Arabic-English dictionary > أشرك في

  • 55 implicate

    أَشْرَكَ في \ implicate: to show that sb. has a share in sth. (usu. sth. unpleasant, esp. a crime): The watchman was implicated in the thefts.

    Arabic-English glossary > implicate

  • 56 Д-248

    НА ДОЛЮ чью, кого or кому выпасть, прийтись, достаться PrepP Invar the resulting PrepP is subj-compl with выпасть etc subj: usu. abstr or infin, occas. concr)) (to become) s.o. 's destiny, responsibility, share of sth. etc: X выпал на долю Y-a - Y was fated (it was Yb fate) to experience (to have etc) X Y was destined to experience (to have etc) X fate bestowed X upon Y X befell Y X fell to Y's lot X was Y's lot (in life) Y was fated to live through X Y got X Y ended up with (getting, having to do etc) X as for Y, he got X.
    (Нина:)...Другим же, как, например, вам, - вы один из миллиона, - выпала на долю жизнь интересная, светлая, полная значения... (Чехов 6). (N.:) But others, you, for instance, you - one in a million—are fated to have such interesting, bright, happy lives, lives worthwhile, full of significance (6b).
    ...(Мать) шептала (Андрею) о блестящем призвании то воина, то писателя, мечтала с ним о высокой роли, какая выпадает иным на долю... (Гончаров 1)....(Andrey's mother) whispered to him about the brilliant calling of a soldier or a writer, and dreamed with him of the exalted part some men are destined to play (1a).
    .Мы говорили, что Пастернак прожил очень счастливую жизнь, остался верен себе и равен себе, не часто такой жребий выпадает на долю русского поэта (Орлова 1). We said that Pasternak had lived a very fortunate life: in spite of all the difficulties he had remained true to himself and equal to himself. It isn't often that such a destiny befalls a Russian poet (1a).
    «Увы, жив», - воскликнули мы, - ибо как не предпочесть казнь смертную, содрогания висельника в своём ужасном коконе, тем похоронам, которые спустя двадцать пять бессмысленных лет выпали на долю Чернышевского (Набоков 1). "Alas, alive," we exclaimed, for how could one not prefer the death penalty, the convulsions of the hanged man in his hideous cocoon, to that funeral which twenty-five insipid years later fell to Chernyshevski's lot (1a).
    На экзамене по физике на мою долю достался, как всегда, самый трудный вопрос. At my physics exam I ended up, as usual, with the hardest question.
    Королевские обойщики (их было несколько человек) службу при короле несли в очередь, причём на долю Поклена-отца приходились весенние месяцы: апрель, май и июнь (Булгаков 5). ( context transl) The Royal Upholsterers (there were several of them) served the King in turn. Poquelin the elder's period of service was during the spring months of April, May, and June (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-248

  • 57 на долю

    НА ДОЛЮ чью, кого or кому выпасть, прийтись, достаться
    [PrepP; Invar; the resulting PrepP is subj-compl with выпасть etc (subj: usu. abstr or infin, occas. concr)]
    =====
    (to become) s.o.'s destiny, responsibility, share of sth. etc:
    - X выпал на долю Y-a на долю Y was fated < it was Y's fate> to experience <to have etc> X;
    - Y was destined to experience <to have etc> X;
    - Y ended up with (getting, having to do etc) X;
    - as for Y, he got X.
         ♦ [Нина:]...Другим же, как, например, вам, - вы один из миллиона, - выпала на долю жизнь интересная, светлая, полная значения... (Чехов 6). [N.:] But others, you, for instance, you - one in a million - are fated to have such interesting, bright, happy lives, lives worthwhile, full of significance (6b).
         ♦...[ Мать] шептала [Андрею] о блестящем призвании то воина, то писателя, мечтала с ним о высокой роли, какая выпадает иным на долю... (Гончаров 1)....[Andrey's mother] whispered to him about the brilliant calling of a soldier or a writer, and dreamed with him of the exalted part some men are destined to play (1a).
         ♦...Мы говорили, что Пастернак прожил очень счастливую жизнь, остался верен себе и равен себе, не часто такой жребий выпадает на долю русского поэта (Орлова 1). We said that Pasternak had lived a very fortunate life: in spite of all the difficulties he had remained true to himself and equal to himself. It isn't often that such a destiny befalls a Russian poet (1a).
         ♦ "Увы, жив", - воскликнули мы, - ибо как не предпочесть казнь смертную, содрогания висельника в своём ужасном коконе, тем похоронам, которые спустя двадцать пять бессмысленных лет выпали на долю Чернышевского (Набоков 1). "Alas, alive," we exclaimed, for how could one not prefer the death penalty, the convulsions of the hanged man in his hideous cocoon, to that funeral which twenty-five insipid years later fell to Chemyshevski's lot (1a).
         ♦ На экзамене по физике на мою долю достался, как всегда, самый трудный вопрос. At my physics exam I ended up, as usual, with the hardest question.
         ♦ Королевские обойщики (их было несколько человек) службу при короле несли в очередь, причём на долю Поклена-отца приходились весенние месяцы: апрель, май и июнь (Булгаков 5). [context transl] The Royal Upholsterers (there were several of them) served the King in turn. Poquelin the elder's period of service was during the spring months of April, May, and June (5a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на долю

  • 58 долевой

    I прл II прл

    долево́е уча́стие — one's share of sth

    Русско-английский учебный словарь > долевой

  • 59 فخور بـ

    فَخُور بِـ \ proud: (in a good sense) properly pleased with one’s share in sth. that deserves respect: He’s proud of his son’s success. We’re all proud of our national sportsmen, when they do well.

    Arabic-English dictionary > فخور بـ

  • 60 معتز بـ

    مُعْتَزّ بِـ \ proud: (in a good sense) properly pleased with one’s share in sth. that deserves respect: He’s proud of his son’s success. We’re all proud of our national sportsmen, when they do well. \ مُعْتَزّ بِنَفْسه \ self-respecting: having self-respect. proud: having strong self-respect: He is poor but he is too proud to ask anyone for money.

    Arabic-English dictionary > معتز بـ

См. также в других словарях:

  • sb's fair share of sth — sb s (fair) share of sth ► a lot, or more than enough, of something bad: »We ve certainly got our share of problems at the moment. »The country s economy has seen its fair share of difficult times lately. Main Entry: ↑share …   Financial and business terms

  • sb's share of sth — sb s (fair) share of sth ► a lot, or more than enough, of something bad: »We ve certainly got our share of problems at the moment. »The country s economy has seen its fair share of difficult times lately. Main Entry: ↑share …   Financial and business terms

  • share — 1 verb 1 USE EQUALLY (I, T) to have or use something that other people also have or use at the same time: We don t have enough books for everyone, so you ll have to share. | share sth: The last bus had gone, so the three of us shared a taxi. |… …   Longman dictionary of contemporary English

  • share — share1 W1S1 [ʃeə US ʃer] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(use together)¦ 2¦(let somebody use something)¦ 3¦(divide)¦ 4¦(responsibility/blame)¦ 5¦(same)¦ 6¦(tell somebody something)¦ 7 share your life with somebody 8 share and share alike Phrasal verbs   …   Dictionary of contemporary English

  • share — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 part of sth that has been divided ADJECTIVE ▪ bigger, greater, higher, large, the lion s, major, significant, substantial ▪ …   Collocations dictionary

  • share — Shares represent a slice in the ownership of a company. Financial Services Glossary The authorised share capital of a company is divided into a number of equal parts. Each part is called a share. See ordinary shares, preference shares, securities …   Financial and business terms

  • share price — ➔ price1 * * * share price UK US noun [C] (also stock price) FINANCE, STOCK MARKET ► the price of a particular company s shares: »The transaction won t happen if the share price on those four days shows an average lower than 41 guilders or higher …   Financial and business terms

  • share-out — noun a distribution in shares • Syn: ↑sharing • Derivationally related forms: ↑share (for: ↑sharing) • Hypernyms: ↑distribution …   Useful english dictionary

  • share*/*/*/ — [ʃeə] verb I 1) [I/T] to use or to have something at the same time as someone else Do you mind sharing a table?[/ex] There s only one copy left, so we ll have to share.[/ex] I share this flat with five other people.[/ex] 2) [I/T] to do something …   Dictionary for writing and speaking English

  • ˌshare sth ˈout — phrasal verb same as share …   Dictionary for writing and speaking English

  • (more than) your fair share of something — phrase used for emphasizing that an amount is very large, especially an amount of something bad Jean has had her fair share of tragedy. Thesaurus: words used to describe large amounts and quantitiessynonym Main entry: fair * * * ( …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»