-
41 diezeugmenon
separation of equals/equal circumstances; two tetrachords (pl.) -
42 diremptio
-
43 discretio
separation; discretion, discrimination, power of distinguishing, discernment -
44 disgregatio
dispersal; separation, putting apart, disunion; disgregation -
45 disidium
separation, divorce, discord; disagreement, quarrel; tearing apart -
46 disjunctio
separation (from person); rupture (relationship); disjunctive proposition -
47 dismembratio
dismemberment; separation -
48 dissidium
separation, divorce, discord; disagreement, quarrel; tearing apart -
49 schisma
schism/split/deep divide; separation/breaking away; (refusal to submit to Pope) -
50 scisma
schism/split/deep divide; separation/breaking away; (refusal to submit to Pope) -
51 sequestratio
sequestration, deposition with third party; separation -
52 A mensa et thoro
-
53 a
I.(prep + abl) numbers - counting fromII.(prep + abl) separation - out of (one out of many).III.(prep + abl) time - from, since, after.IV.(prep + abl) in connection with, with regard to.V.(prep + abl) with passive verbs - by, because.VI.(prep + abl) space- from, away from. -
54 ab
I.(prep + abl) numbers - counting fromII.(prep + abl) separation - out of (one out of many).III.(prep + abl) time - from, since, after.IV.(prep + abl) in connection with, with regard to.V.(prep + abl) with passive verbs - by, because.VI.(prep + abl) space- from, away from. -
55 abs
I.(prep + abl) numbers - counting fromII.(prep + abl) separation - out of (one out of many).III.(prep + abl) time - from, since, after.IV.(prep + abl) in connection with, with regard to.V.(prep + abl) with passive verbs - by, because.VI.(prep + abl) space- from, away from. -
56 abstractio
abstractĭo, ōnis, f. [abstraho], a separation:conjugis,
Dict. Cret. 1, 4. -
57 area
ārĕa (in inscriptions freq. ARIA, Inscr. Orell. 4130, etc.), ae, f [some comp. eraze = on the ground; Germ. Erde; Engl. earth, hearth; others, as Varro and Festus, connected it with areo, as if pr. dry land, as terra may be connected with torreo; so Bopp and Curt.], a piece of level ground, a vacant place, esp. in the town (syn.:I.planities, aequor): in urbe loca pura areae,
Varr. L. L. 5, § 38 Müll: area proprie dicitur locus vacuus, Paul. ex Fest. p. 11 Müll.: locus sine aedificio in urbe area;rure autem ager appellatur,
Dig. 50, 16, 211.Lit., ground for a house, a building-spot:II.si Ponendae domo quaerenda est area primum,
Hor. Ep. 1, 10, 13. arearum electio, Vitr. 1, 7, 1:pontifices si sustulerint religionem, aream praeclaram habebimus,
Cic. Att. 4, 1 fin.; Liv. 4, 16; 1, 55; Suet. Vesp. 8; Dig. 7, 4, 10 al.—Transf.A.A vacant space around or in a house, a court (syn. spatium):B.resedimus in areā domŭs,
Plin. Ep. 6, 20, 4; so id. ib. 7, 27, 10; Vulg. 3 Reg. 22, 10; Dig. 43, 22, 1; 8, 2, 1 al.—An open space for games, an open play-ground (syn.:C.campus, curriculum),
Hor. C. 1, 9, 18.— Hence, in gen., a field for effort, etc. (syn.:campus, locus, q. v.),
Ov. Am. 3, 1, 26, and trop.:area scelerum,
i. e. where vices have full scope, Cic. Att. 9, 18.—Also, a raceground, Ov. F. 4, 10 (cf. id. ib. 2, 360); and trop., the course of life:vitae tribus areis peractis (i. e. pueritiā, juventute, senectute),
Mart. 10, 24.—A threshing floor (among the ancients, an open space in the vicinity of the house).1.Lit.:2.neque in segetibus neque in areis neque in horreis,
Cic. Verr. 2, 3, 8; Hor. C. 1, 1, 10; id. S. 1, 1, 45; Tib. 1, 5, 22; Vulg. Gen. 50, 10; ib. Isa. 21, 10. Its construction may be learned from Cato, R. R. 91 and 129; Varr. R. R. 1, 51; Verg. G. 1, 178 sqq. Voss; Col. 5, 1, 4; 5, 2, 20; and Pall. 1, 36 al.—Trop., of the body of Christians, as subject to separation, judgment (eccl. Lat.), Vulg. Matt. 3, 12; Aug. Ver. Rel. 5.—D.The halo around the sun or moon: tales splendores Graeci areas (i. e. halônas) vocavere, Sen. Q. N. 1, 2.—E.A bed or border in a garden, Varr. L. L. 6, § 64 Müll.; Col. 11, 3; Plin. 19, 4, 20, § 60; Pall. 1, 34.—F.A fowling-floor, Plaut. As. 1, 3, 64: aedes nobis area est;G.auceps sum ego,
id. ib. 1, 3, 67.—A burying-ground, church-yard, Tert. ad Scap. 3. —H.A bald spot upon the head, baldness, Cels. 6, 4; Mart. 5, 50. -
58 aspersio
I.Lit.:II.aspersione aquae,
Cic. Leg. 2, 10, 24; Macr. S. 3, 1:sanguinis aspersio,
Vulg. Heb. 12, 24; ib. 1 Pet. 1, 2:pulveris,
ib. 3 Reg. 20, 28.—Of the laying on of colors:aspersio fortuita,
Cic. Div. 1, 13, 23.— -
59 condicio
condĭcĭo (in many MSS. and edd. incorrectly condĭtĭo, and hence falsely derived from condo; cf. 2. conditio), ōnis, f. [condico], an agreement, stipulation, condition, compact, proposition, terms, demand.I.Prop.(α).Absol.:(β).alicui condicionem ferre,
to offer terms, Plaut. Rud. 5, 3, 51; cf. id. ib. 4, 3, 91 sq.; id. Mil. 4, 1, 6; id. Men. 4, 2, 24; Liv. 37, 45, 13 al.:cognitis suis postulatis atque aequitate condicionum perspectā,
Caes. B. G. 1, 40; Cic. Caecin. 14, 40:non respuit condicionem,
Caes. B. G. 1, 42; so Cic. Cael. 6, 14:ne si pax cum Romanis fieret, ipse per condiciones ad supplicium traderetur,
Sall. J. 61 fin.:condiciones pacis, quas adfertis, si accepero,
Curt. 4, 11, 19:posse condicionibus bellum poni,
Sall. J. 112, 1:dum de condicionibus tractat,
Nep. Eum. 5 fin.:his condicionibus conpositā pace,
Liv. 2, 13, 4:aliquot populos aut vi subegit aut condicionibus in societatem accepit,
id. 9, 15, 2:ex quā condicione,
in consequence of, id. 23, 35, 9:sub condicionibus eis pacem agere,
id. 21, 12, 4:accipe sub certā condicione preces,
Ov. F. 4, 320:sub condicione,
conditionally, Liv. 6, 40, 8 Weissenb. ad loc.; usu. without a prep.:eā enim condicione acceperas,
Cic. Tusc. 1, 39, 93:eādem condicione,
id. Div. 2, 44, 93; id. Or. 71, 235; id. Verr. 2, 3, 6, § 12; Sall. J. 79, 8:istā quidem condicione,
id. de Or. 2, 7, 27:nullā condicione,
id. Verr. 2, 1, 52, § 137:ullā condicione,
id. Fl. 18, 43:his legibus, his condicionibus erit quisquam tam stultus, etc.,
id. Verr. 2, 3, 29, § 70.—With ut or ne: fert illam condicionem, ut ambo exercitus tradant, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 2:(γ).eā accepisse condicione, ut, etc.,
Auct. Her. 4, 24, 34:hac condicione, ut, etc.,
Cic. Rosc. Com. 13, 38; Phaedr. 4, 5, 8; Suet. Galb. 15; id. Vit. 15:jubere ei praemium tribui sed eā condicione, ne quid postea scriberet,
Cic. Arch. 10, 25 B. and K.:permisit eā solā condicione, ne, etc.,
Suet. Tib. 26:fecit pacem his condicionibus: ne qui, etc.,
Nep. Thras. 3, 1; so Liv. 23, 7, 1; Suet. Tib. 13 al.—With si (rare; not in Cic.): librum tibi eā condicione daret, si reciperes te correcturum, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4; Suet. Caes. 68; id. Claud. 24; id. Vit. 6.—(δ).With dum (rare):B.jam vero istā condicione, dum mihi liceat negare, etc.,
Cic. de Or. 1, 22, 101.— Also transf. subject., free choice, option:quorum condicio erat,
who had their choice, Plin. 36, 5, 4, § 20.—From the conditions made in marriage,Esp., a marriage, match; sometimes, by meton., = the person married (freq. and class.).1.In an honorable sense, in full:2.condicio uxoria,
Cic. Lael. 10, 34; usu. alone: tu condicionem hanc accipe;ausculta mihi, Atque eam desponde mihi,
Plaut. Aul. 2, 2, 60; so id. ib. 3, 5, 2; id. Stich. 1, 2, 61:ut eam in se dignam condicionem conlocem,
id. Trin. 1, 2, 122:hanc condicionem si quoi tulero extrario,
Ter. Phorm. 4, 1, 13:aliam quaerere,
Cic. Phil. 2, 38, 99:condicionem filiae quaerendam esse,
Liv. 3, 45, 11; Nep. Att. 12, 1:alicui deferre,
Suet. Caes. 27; id. Aug. 63; Plin. Ep. 1, 10, 8; 1, 14, 9; Mart. 3, 33; 5, 17; Just. 11, 7, 8.—Hence, in the jurists, the formula of separation:condicione tuā non utor,
I will not have you, Dig. 24, 2, 2. —In a bad sense, an amour, the relation of lover or mistress:II.accepit condicionem, dein quaestum occipit,
Ter. And. 1, 1, 52; cf.:quae tibi Condicio nova, luculenta, fertur per me,
id. Mil. 4, 1, 5; and hence, meton., a lover, paramour:habeo hortos... hinc licet condiciones cottidie legas,
Cic. Cael. 15, 36; Suet. Aug. 69; Capitol. Anton. Phil. 19; Lampr. Elag. 5, 8.—In gen., the external position, situation, condition, rank, place, circumstances (very freq. and class.).A.Of persons:B.est haec condicio liberorum populorum. etc.,
Cic. Planc. 4, 11:condicio infirma et fortuna servorum,
id. Off. 1, 13, 41; cf.:tolerabilis servitutis,
id. Cat. 4, 8, 16:condicione eo meliore est senex quam adulescens,
id. Sen. 19, 68:humana,
id. Tusc. 1, 8, 15:ista condicio est testium, ut quibus creditum non sit negantibus, eisdem credatur dicentibus,
id. Rab. Post. 12, 35:alia oratoris,
Quint. 10, 3, 8; 3, 8, 37:alicujus condicio vitaque,
id. 3, 8, 50: abjectae extremaeque sortis. Suet. Calig. 35: fuit intactis quoque cura condicione super communi, solicitude concerning their common condition or circumstances, Hor. Ep. 2, 1, 152; Cic. Cat. 3, 1, 2; Sen. Ot. Sap. 31, 1; Quint. Decl. 308; Lact. 3, 28, 5.—Of things, a situation, condition, nature, mode, manner:quae consuerint gigni gignentur eādem Condicione,
Lucr. 2, 301:agri,
Cic. Agr. 2, 21, 57:frumenti,
Plin. 24, 17, 101, § 158: aliquam vitae sequi, mode or manner of living, Cic. Rab. Post. 7, 16:earum (frugum) cultus et condiciones tradere,
id. Div. 1, 51, 116 B. and K.; cf.:haec vivendi,
Hor. S. 2, 8, 65:diversa causarum inter ipsas,
Quint. 10, 2, 23:duplex ejus disceptationis,
id. 7, 5, 2:litium,
id. 5, 1, 3; cf. id. 10, 1, 36:vel temporum vel locorum,
id. 12, 10, 2 et saep. -
60 dialysis
dĭălysis, is, f., = dialusis, rhet. t. t., a separation, Rutil. Lup. 1, 15, p. 52.
См. также в других словарях:
séparation — [ separasjɔ̃ ] n. f. • 1314; lat. separatio 1 ♦ Action de séparer, de se séparer, fait d être séparé. ⇒ désagrégation, disjonction, dislocation, dispersion; dis . La séparation des éléments d un mélange. Séparation des isotopes (à partir d un… … Encyclopédie Universelle
Separation des pouvoirs — Séparation des pouvoirs La séparation des pouvoirs est un principe de répartition des différentes fonctions de l État, qui sont confiées à différentes composantes de ce dernier. On retient le plus souvent la classification de Montesquieu, appelée … Wikipédia en Français
Separation de l'Eglise et de l'Etat — Séparation de l Église et de l État Demande de traduction Separation of church and state → … Wikipédia en Français
Séparation de l'église et de l'état — Demande de traduction Separation of church and state → … Wikipédia en Français
Séparation de l’Église et de l’État — Séparation de l Église et de l État Demande de traduction Separation of church and state → … Wikipédia en Français
separation — sep·a·ra·tion /ˌse pə rā shən/ n 1: cessation of cohabitation between a married couple by mutual agreement with intent that it be permanent; also: legal separation compare divorce ◇ In some cases in which the estrangement is extreme, a separation … Law dictionary
Separation des convexes — Séparation des convexes Un exemple de séparation stricte Étant donnés deux convexes d un même plan ne se rencontrant pas, il est toujours possible de subdiviser le plan en deux demi plans de sorte que chacun contienne entièrement l un des… … Wikipédia en Français
SÉPARATION DE CORPS — En droit civil français, la séparation de corps est un simple relâchement du lien conjugal. À la différence du divorce, elle existait dans le droit français ancien qui l’a reprise du droit canonique. Aussi la séparation de corps est elle parfois… … Encyclopédie Universelle
Separation anxiety disorder — Separation anxiety is a psychological condition in which an individual has excessive anxiety regarding separation from home or from people to whom the individual has a strong emotional attachment (like a father and mother). Background Present in… … Wikipedia
Separation of duties — (SoD) is the concept of having more than one person required to complete a task. It is alternatively called segregation of duties or, in the political realm, separation of powers.General descriptionSeparation of duties is one of the key concepts… … Wikipedia
Separation — Séparation Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français