Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

a+rubbing+off

  • 121 это черт знает что такое!

    ЧЕРТ ЗНАЕТ < ЧЕРТ-ТЕ> ЧТО coll, disapprov
    [NP]
    =====
    1. это черт знает что такое! творится, начинается и т. п.; говорить, городить и т.п. это черт знает что такое! [usu. subj or obj]
    something incredible, outrageous that evokes surprise or indignation, exceeds the speaker's expectations, or is hard to believe (is going on, is beginning etc); (to say, prattle etc) something incredible, outrageous etc:
    - the devil < God> knows what;
    - [in refer, to sth. spoken, written etc only] some damned nonsense;
    - all sorts of rubbish.
         ♦ [Маша:] Вам шестьдесят лет, а вы, как мальчишка, всегда городите чёрт знает что (Чехов 5). [М.:] You are sixty years old, and you are like a little boy, always prattling the devil knows what (5c). [M.:] You are sixty years old, but you're like a little boy, always prattling some damned nonsense (5a).
         ♦ "Это, наверное, ужасно глупо, что я вас пригласила, да? Вы думаете обо мне чёрт знает что". - " Точно". - "А какая разница, в конце концов?" (Семёнов 1). "It's stupid of me, I suppose, to invite you round, eh? You must be thinking God knows what about me." "That's right." "But what's the difference, when all's said and done?" (1a).
         ♦ ОО исчезнувших [жильцах] и о проклятой квартире долго в доме рассказывали всякие легенды... Квартира простояла пустой... только неделю, а затем в неё вселились - покойный Берлиоз с супругой и этот самый Стёпа тоже с супругой. Совершенно естественно, что, как только они попали в окаянную квартиру, и у них началось чёрт знает что (Булгаков 9). Legends of all kinds about the mysterious apartment and its vanishing lodgers circulated in the building for some time....The flat only remained empty for a week before Berlioz and his wife and Stepa and his wife moved into it. Naturally as soon as they took possession of the haunted apartment the oddest things started happening to them too (9b).
         ♦ В кабинете учёного началось чёрт знает что: головастики расползались из кабинета по всему институту, в террариях и просто на полу, во всех закоулках завывали зычные хоры, как на болоте (Булгаков 10). The scientist's office became the scene of something unimaginable: the tadpoles crawled off everywhere throughout the Institute. From the terraria, from the floor, from every nook and cranny came loud choruses as from a bog (10a).
         ♦...[Местная газета "Большевистские темпы"] печатала чёрт-те чего, а о пропавшем Учреждении - ни гугу (Войнович 2).... [The local newspaper Bolshevik Tempos] was printing all sorts of rubbish, but that the Institution had vanished, not one peep (2a).
    2. (это) - ! Also: (ЭТО) ЧЕРТ ЗНАЕТ ЧТО ТАКОЕ! [Interj]
    used to express aggravation, indignation, perplexity etc with regard to sth.:
    - the devil (only) knows whaft going on <what it means etc>!;
    - it's the devil knows what!;
    - what the devil < the hell>!;
    - what in hell < in blazes>!
         ♦ Персиков бушевал. "Это чёрт знает что такое, - скулил он, разгуливая по кабинету и потирая руки в перчатках, - это неслыханное издевательство надо мной и над зоологией" (Булгаков 10). Persikov was raging. "The devil only knows what's going on," he whimpered, pacing the office and rubbing his gloved hands. "It's unprecedented mockery of me and of zoology" (10b).
         ♦ "Они не верят. Сидят в Париже и думают, что здесь самая обыкновенная, мирная война! Здесь не война, здесь чёрт знает что такое!" (Эренбург 2). "They won't believe me. They sit in Paris and think that this is an ordinary war. It isn't a war, it's the devil knows what" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > это черт знает что такое!

  • 122 अवघट्टनम् _avaghaṭṭanam

    अवघट्टनम् Rubbing away or off.

    Sanskrit-English dictionary > अवघट्टनम् _avaghaṭṭanam

  • 123 उन्मार्जनम् _unmārjanam

    उन्मार्जनम् Rubbing, wiping off, removing; मनःशल्य˚ Dk.161.

    Sanskrit-English dictionary > उन्मार्जनम् _unmārjanam

  • 124 पादः _pādḥ

    पादः [पद्यते गम्यते$नेन करणे कर्मणि वा घञ्]
    1 The foot (whether of men or animals); तयोर्जगृहतुः पादान् R.1.57; पादयोर्निपत्य, पादपतित &c. (The word पाद at the end of comp. is changed to पाद् after सु and numerals; i. e. सुपाद्, द्विपाद्, त्रिपाद् &c.; and also when the first member is used as a standard of comparison, but is a word other than हस्ति &c.; see P.V.4.138-14; e. g. व्याघ्रपाद्. The nom. pl. of पाद is often added to names of persons or titles of address to show great respect or veneration; मृष्यन्तु लवस्य बालिशतां तातपादाः U.6; जीवत्सु तातपादेषु 1.19; देवपादानां नास्माभिः प्रयोजनम् Pt.1; so एवमाराध्यपादा आज्ञापयन्ति Prab.1; so कुमारिलपादाः &c.
    -2 A ray of light; बालस्यापि रवेः पादाः पतन्त्युपरि भूभृताम् Pt.1.328; Śi.9.34; R.16.53 (where the word has sense 1 also).
    -3 The foot or leg of an inanimate object, as of a bed-stead; चतुष्पदी हि निःश्रेणी ब्रह्मण्येव प्रतिष्ठिता Mb.12.2.4.
    -4 The foot or root of a tree; as in पादप.
    -5 The foot of a mountain, a hill at the foot of a mountain (पादाः प्रत्यन्तपर्वताः); रेवां द्रक्ष्यस्युपलविषमे विन्ध्यपादे विशीर्णाम् Me.19; Ś.6.17.
    -6 A quarter, fourth part; as in सपादो रूपकः 'one and one fourth rupee'; Ms.8.241; Y.2.174; कार्षापणे दीयमाने पादो$पि दत्तो भवति ŚB. on MS.6.7.2.
    -7 The fourth part of a stanza, a line.
    -8 The fourth part of a chap- ter or book, as of the Adhyāyas of Pāṇini, or of the Brahma-sūtras.
    -9 A part in general.
    -1 A column, pillar; सहस्रपादं प्रासादं......अधिरोहन्मया दृष्टः Mb.5.143.3.
    -11 A foot as a measure equal to twelve Aṅgulis.
    -12 The quadrant of a circle.
    -13 The foot-hole or bottom of a water-skin; इन्द्रियाणां तु सर्वेषां यद्येकं क्षरतीन्द्रियम् । तेनास्य क्षरति प्रज्ञा दृतेः पादादिवोदकम् ॥ Ms.2.99.
    -14 A wheel; गिरिकूबरपादाक्षं शुभवेणु त्रिवेणुमत् Mb.3.175.4; Ki.12 21.
    -15 A golden coin (weighing one tola); स ह गवां सहस्रमव- रुरोध दश दश पादा एकैकस्याः शृङ्गयोराबद्धा बभुवुः Bṛi. Up.3.1.1.
    -Comp. -अग्रम् the point or extremity of the foot; पादाग्रस्थितया मुहुः स्तनभरेणानीतया नम्रताम् Ratn.1.1.
    -अङ्कः a foot-mark.
    -अङ्गदम्, -दी an ornament for the foot, an anklet.
    -अङ्गुलिः, -ली f. a toe.
    -अङ्गुष्ठः the great toe.
    -अङ्गुष्ठिका a ring worn on the great toe.
    -अन्तः the point or extremity of the feet.
    -अन्तरम् the interval of a step, distance of a foot. (
    -रे) ind.
    1 after the interval of a step.
    -2 close or near to.
    -अन्तिकम् ind. near to, towards any one.
    -अम्बु n. butter-milk containing a fourth part of water.
    -अम्भस् n. water in which the feet (of revered persons) have been washed.
    -अरविन्दम्, -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like foot.
    -अर्घ्यम् a gift to a Brāhmāṇa or a venerable person.
    -अर्धम् 1 half a quarter, an eighth; पादं पशुश्च योषिच्च पादार्धं रिक्तकः पुमान् Ms.8.44.
    -2 half a line of a stanza.
    -अलिन्दी a boat.
    -अवनामः bowing to a person's feet; इति कृतवचनायाः कश्चिदभ्येत्य बिभ्यद्गलितनयनवारेर्याति पादावनामम् Śi.11.35.
    -अवनेजः washing another's feet; विभ्व्यस्तवा- मृतकथोदवहास्त्रिलोक्याः पादावनेजसरितः शमलानि हन्तुम् Bhāg. 11.6.19.
    -अवसेचनम् 1 washing the feet.
    -2 the water used for washing the feet; दूरात् पादावसेचनम् Ms. 4.151.
    -अष्ठीलः the ankle; मर्मस्वभ्यवधीत् क्रुद्धः पादाष्ठालैः सुदारुणैः Mb.1.8.24.
    -आघातः a kick.
    - आनत a. prostrate, fallen at the feet of; कयासि कामिन् सुरतापराधात् पादानतः कोपनयावधूतः Ku.3.8.
    -आवर्तः 1 a wheel worked by the feet for raising up water from a well.
    -2 a square foot.
    -आसनम् a foot-stool.
    -आस्फालनम् tram- pling or motion of the feet, floundering.
    -आहतः a. kicked.
    -आहति f.
    1 treading or trampling.
    -2 a kick.
    -उदकम्, -जलम् 1 water for washing the feet.
    -2 water in which the feet of sacred and revered persons are washed, and which is thus considered holy; विष्णु- पादोदकं तीर्थं जठरे धारयाम्यहम्.
    -उदरः a serpent; यथा पादो- दरस्त्वचा विनिर्मुच्यते Praśna. Up.5.5.
    -उद्धूतम् stamping the feet.
    -कटकः, -कम्, -कीलिका an anklet.
    -कृच्छ्रम् a vow in which taking of meals and observing a fast are done on alternate days; Y.
    -क्षेपः 1 a foot- step.
    -2 a kick with the foot.
    -गण्डीरः a morbid swel- ling of the legs and feet.
    -ग्रन्थिः the ankle.
    -ग्रहणम् seizing or clasping the feet (as a mark of respectful salutation); अकारयत् कारयितव्यदक्षा क्रमेण पादग्रहणं सतीनाम् Ku.7.27.
    -चतुरः, -चत्वरः 1 a slanderer.
    -2 a goat.
    -3 the fig-tree.
    -4 a sand-bank.
    -5 hail.
    -चापल्यम् shuffling of the feet.
    -चारः going on foot, walking; यदि च विहरेत् पादचारेण गौरी Me.62 'if Gaurī should walk on foot'; R.11.1
    -2 the daily position of the planets.
    -चारिन् a.
    1 walking or going on foot.
    -2 fighting on foot. (-m.)
    1 a pedestrian.
    -2 a foot-soldier.
    -च्छेदनम् cutting off a foot; पादेन प्रहरन् कोपात् पादच्छेदन- मर्हति Ms.8.28.
    -जः a sūdra; पादजोच्छिष्टकांस्यं यत्...... विशुद्धेद् दशभिस्तु तत् Mb.12.35.31.
    -जलम् 1 butter-milk mixed with one fourth of water.
    -2 water for the feet.
    -जाहम् the tarsus.
    -तलम् the sole of the foot.
    -त्रः, -त्रा, -त्राणम् a boot or shoe.
    -दारी, -दारिका a chap in the feet, chilblain.
    -दाहः a burning sensation in the feet.
    -धावनिका sand used for rubbing the feet.
    -नालिका an anklet.
    -निकेतः a foot-stool.
    -न्यासः move- ment of the feet; पादन्यासो लयमनुगतः M.2.9.
    -पः 1 a tree; निरस्तपादपे देशे एरण्डो$पि द्रुमायते H.1.67; अनुभवति हि मूर्ध्ना पादपस्तीव्रमुष्णम् Ś.5.7.
    -2 a foot-stool. (
    -पा) a shoe. ˚खण्डः, -ण्डम् a grove of trees. ˚रुहा a climbing plant.
    -पद्धतिः f. a track.
    -परिचारकः a humble servant.
    -पालिका an anklet.
    -पाशः 1 a foot-rope for cattle.
    -2 an anklet of small bells &c.
    (-शिकः, -शी) 1 a fetter; हस्तिपक-पादपाशिक-सैमिक-वनचर-पारिकर्मिकसखः Kau. A.
    -2 a mat.
    -3 a creeper.
    -पीठः, -ठम् a foot-stool; चूडामणिभि- रुद्घृष्टपादपीठं महीक्षिताम् R.17.28; Ku.3.11.
    -पीठिका 1 a vulgar trade (as that of a barber).
    -2 white stone.
    -पूरणम् 1 filling out a line; P.VI.1.134.
    -2 an ex- pletive; तु पादपूरणे भेदे समुच्चये$वधारणे Viśva.
    -प्रक्षालनम् washing the feet; पादप्रक्षालने वज्री Subhāṣ.
    -प्रणामः prostration (at the feet).
    -प्रतिष्ठानम् a foot-stool.
    -प्रधारणम् a shoe.
    -प्रसारणम् stretching out the feet.
    -प्रहारः a kick.
    -बद्ध a. consisting of verses (as a metre).
    -बन्धनम् 1 a chain, fetter.
    -2 a stock of cattle.
    -भटः a foot soldier.
    -भागः a quarter.
    -मुद्रा a footprint. ˚पङ्क्तिः a track, trail.
    -मूलम् 1 the tarsus.
    -2 the sole of the foot.
    -3 the heel.
    -4 the foot of a mountain.
    -5 a polite way of speaking of a person; देवपादमूलमागताहम् K.8.
    -यमकः paronomasia within the Pādas.
    -रक्षः 1 a shoe.
    -2 a foot-guard; (pl.) armed men protecting the feet of an elephant in battle; शिरांसि पादरक्षाणां बीजवत् प्रवपन् मुहुः Mb.3.271.1.
    -रक्षणम् 1 a cover for the feet.
    -2 a leather boot or shoe.
    -रजस् n. the dust of the feet.
    -रज्जुः f. a tether for the foot of an elephant.
    -रथी a shoe, boot.
    -रोहः, -रोहणः the (Indian) fig-tree.
    -लग्नः a. lying at a person's feet.
    -लेपः an unguent for the feet.
    -वन्दनम् saluting the feet.
    -वल्मीकः elephantiasis.
    -विरजस् f. a shoe, boot. (-m.) a god.
    -वेष्टनिकः, -कम् a stocking.
    -शाखा a toe.
    -शैलः a hill at the foot of a mountain.
    -शोथः swelling of the foot; अन्योन्योपद्रवकृतः शोथः पादसमुत्थितः । पुरुषं हन्ति नारीं तु मुखजो गुह्यजो ह्ययम् ॥ Mādhava.
    -शौचम् cleaning the feet by washing, washing the feet; पादशौचेन गोविन्दः (तृप्तः) Pt.1.172.
    -संहिता the junction of words in a quarter of a stanza.
    -सेवनम्, -सेवा 1 showing respect by touching the feet.
    -2 service.
    -स्तम्भः a supporting beam, pillar, post.
    -स्फोटः 'cracking of the feet', chilblain.
    -हत a. kicked.
    -हर्षः numbness of the feet after pressure upon the crural nerves; हृष्यतः चरणौ यस्य भवतश्च प्रसुप्तवत् । पादहर्षः सः विज्ञेयः कफवातप्रकोपजः ॥ Suśruta.
    -हीनजलम् Water with a portion boiled,
    -हीनात् ind.
    1 without division or transition
    -2 all at once.

    Sanskrit-English dictionary > पादः _pādḥ

  • 125 оттирать

    оттереть (вн.)
    1. ( очищать) rub off / out / down (d.)
    2. ( возвращать чувствительность) restore sensation (to) by rubbing
    3. разг. = оттеснять

    Русско-английский словарь Смирнитского > оттирать

  • 126 відтирати

    = відтерти
    1) to rub off (away, out), to wipe away ( out); ( змерзлого) to warm by rubbing
    2) ( відтісняти) to push aside

    Українсько-англійський словник > відтирати

  • 127 стирання

    с
    rubbing, abrasion, abrasion, defacement, deletion, rub, wiping (off, away, out); obliteration, effacement

    стирання запису — record cancellation, degaussing

    Українсько-англійський словник > стирання

  • 128 frôlement

    fʀolmɑ̃
    nom masculin
    1) ( contact) brushing [U]
    2) (de feuille, papier, tissu) rustling; ( d'ailes) fluttering
    * * *
    fʀolmɑ̃ nm
    (= contact) light touch
    * * *
    1 ( contact) brushing ¢; un frôlement suffit pour déclencher le système you only need to go near the system to set it off;
    2 ( bruit) (de feuille, papier, tissu) rustling; ( d'ailes) fluttering.
    [frolmɑ̃] nom masculin
    1. [frottement] brush, light touch

    Dictionnaire Français-Anglais > frôlement

См. также в других словарях:

  • rubbing off — abrasion, wearing down; removing by scraping …   English contemporary dictionary

  • Rubbing alcohol — Rubbing alcohol, USP / B.P. is a liquid prepared and used primarily for topical application. It is prepared from a special denaturized alcohol solution and contains 68.5 71.5% by volume of pure, concentrated ethanol (ethyl alcohol) [See… …   Wikipedia

  • Rubbing — Rub Rub, v. t. [imp. & p. p. {Rubbed}; p. pr. & vb. n. {Rubbing}.] [Probably of Celtic origin; cf. W. rhwbiaw, gael. rub.] 1. To subject (a body) to the action of something moving over its surface with pressure and friction, especially to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rub off — phrasal verb [intransitive] Word forms rub off : present tense I/you/we/they rub off he/she/it rubs off present participle rubbing off past tense rubbed off past participle rubbed off if a quality that someone has rubs off, it starts to affect… …   English dictionary

  • Rub-off Search —    The process of rubbing off the velvet from the buck’s antlers. This occurs during the prerut. Buck’s will rub off by using a tree or any other protruding object …   Hunting glossary

  • rub-off — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷ noun ( s) Etymology: rub off (herein) : an instance or result of rubbing off …   Useful english dictionary

  • rub off on — we just don t want his bad habits rubbing off on you Syn: be transferred to, be passed on to, be transmitted to, be communicated to; affect, influence …   Thesaurus of popular words

  • rubbed, rubbing — verb 1 (I, T) to move your hand, a cloth etc over a surface while pressing against it: Kolchinsky nodded and then rubbed his eyes wearily. | She began rubbing her hair with a towel. | You ll have to rub harder if you want to get it clean. 2 (T)… …   Longman dictionary of contemporary English

  • To rub off — Rub Rub, v. t. [imp. & p. p. {Rubbed}; p. pr. & vb. n. {Rubbing}.] [Probably of Celtic origin; cf. W. rhwbiaw, gael. rub.] 1. To subject (a body) to the action of something moving over its surface with pressure and friction, especially to the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • toss off — verb 1. drink down entirely He downed three martinis before dinner She killed a bottle of brandy that night They popped a few beer after work • Syn: ↑pop, ↑bolt down, ↑belt down, ↑pour down, ↑ …   Useful english dictionary

  • wipe off — verb 1. remove by wiping (Freq. 3) • Syn: ↑wipe away • Hypernyms: ↑remove, ↑take, ↑take away, ↑withdraw • Hyponyms: ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»