-
1 reversal
noun a reversal of his previous decision.) inversión, cambio completotr[rɪ'vɜːsəl]1 (in order) inversión nombre femenino2 (of decision) revocación nombre femenino3 (change) cambio completo4 (setback) revés nombre masculinoreversal ['rɛvərsəl] n1) inversion: inversión f (del orden normal)2) change: cambio m total3) setback: revés m, contratiempo mn.• cambio completo s.m.• inversión s.f.• revocación s.f.• trastrueque s.m.rɪ'vɜːrsəl, rɪ'vɜːsəlcount & mass noun1) ( inversion) inversión f2) (of trend, policy) cambio m completo or total; (of ruling, judgment) revocación f3) ( setback) (frml) revés m[rɪ'vɜːsǝl]N1) (=change) [of order, roles] inversión f ; [of policy] cambio m de rumbo; [of decision etc] revocación f2) (=setback) revés m, contratiempo m* * *[rɪ'vɜːrsəl, rɪ'vɜːsəl]count & mass noun1) ( inversion) inversión f2) (of trend, policy) cambio m completo or total; (of ruling, judgment) revocación f3) ( setback) (frml) revés m -
2 reversal
s.1 inversión (of opinion, policy, roles); revocación (ley) (of decision)2 cambio de sentido, trastrueque, inversión, trastocamiento.3 cambio de rumbo.4 revés.5 señal simétrica. -
3 about-face
tr[əbaʊt'feɪs]1→ link=about-turn about-turn{n.• cambio radical (de postura) s.m.n.• cambio de opinión s.m.• media vuelta s.f.1. N1) (Mil) media vuelta f2) (fig) cambio m radical de postura, giro m (brusco)2. VI1) (Mil) dar media vuelta2) (fig) cambiar radicalmente de postura -
4 política
política sustantivo femenino 1 (Pol) politics 2 ( postura) policy;◊ política interior/exterior domestic/foreign policy
político,-a
I adjetivo
1 political
2 (parentesco) in-law: se lleva mal con su familia política, he doesn't get on with his in-laws
II sustantivo masculino y femenino politician
política sustantivo femenino
1 politics sing
2 (forma de actuar) policy Recuerda la diferencia entre politics, política (en general), y policy, política (un plan o una serie de medidas): la política agrícola, the agricultural policy. Aunque politics lleva una s final, es un sustantivo singular: Politics is very interesting. La política es muy interesante. El hombre o la mujer que se dedica a la política (un político) se llama politician.
' política' also found in these entries: Spanish: acabar - agraria - agrario - álgida - álgido - angular - batalla - comulgar - comunitaria - comunitario - desunir - distensión - esfera - expansionista - exterior - granjear - imponerse - introducir - izquierda - izquierdo - octavilla - orientarse - persecución - político - propaganda - reivindicación - rumbo - singladura - viñeta - alejado - arena - bloque - concreto - desvincularse - discutir - eje - energético - entendido - errado - familia - favorecer - filiación - hermano - hijo - interesar - interior - internacional - intervención - madre - orientar English: active - affair - anathema - arena - assessment - border - bow out - circle - clash - daughter-in-law - employment - figure - fiscal - foreign policy - get into - go into - hands-off - high - home - in-laws - instability - liberal - line - lobby - mainstream - policy - political - politician - politics - reshape - reversal - ruin - shadow cabinet - switch - wing - affiliation - come - dabble - government - heavyweight - housing - main - unaware -
5 reverse
rə'və:s
1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) dar marcha atrás2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) poner del revés3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) revocar
2. noun1) ((also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) contrario2) (a defeat; a piece of bad luck.) revés3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; (also adjective) a reverse gear.) marcha atrás4) ((also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) reverso•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges
reverse1 n1. contrario2. marcha atrásreverse2 vb1. dar marcha atrás2. invertirtr[rɪ'vɜːs]1 inverso,-a2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL marcha atrás3 (setback) revés nombre masculino1 (positions, roles) invertir2 (decision) revocar3 (vehicle) dar marcha atrás a1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner marcha atrás, dar marcha atrás1 lo contrario■ quite the reverse! ¡todo lo contrario!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin reverse order en orden inversoto reverse the charges llamar a cobro revertido1) invert: invertir2) change: cambiar totalmente3) annul: anular, revocarreverse vi: dar marcha atrásreverse adj1) : inversoin reverse order: en orden inversothe reverse side: el reverso2) opposite: contrario, opuestoreverse n1) opposite: lo contrario, lo opuesto2) setback: revés m, contratiempo m3) back: reverso m, dorso m, revés madj.• contrario, -a adj.• inverso, -a adj.• invertido, -a adj.n.• contramarcha s.f.• contrario s.m.• inverso s.m.• marcha atrás (Autómovil) s.f.• reverso s.m.• revés s.m.• vuelta s.f.v.• invertir v.• revocar v.• trastrocar v.
I rɪ'vɜːrs, rɪ'vɜːs1) c (of picture, paper) reverso m, dorso m; (of cloth, garment) revés m; ( of coin) reverso m2) (no pl)a) ( opposite)the reverse: are you upset? - quite the reverse ¿estás disgustada? - no, al contrario or no, todo lo contrario; the results are the reverse of what I expected — los resultados son todo lo contrario de lo que esperaba
b) ( reverse order)in reverse — a la inversa, al revés
3) reverse (gear) (no art) marcha f atrás, reversa f (Col, Méx)he came around the corner in reverse (gear) — dobló la esquina dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa
4) c u ( setback) (frml) revés m
II
1.
1)a) ( transpose) \<\<roles/positions\>\> invertir*to reverse the charges — (BrE Telec) llamar a cobro revertido or (Chi, Méx) por cobrar
b) ( invert) \<\<order/process\>\> invertir*2) (undo, negate) \<\<policy\>\> cambiar radicalmente; \<\<trend\>\> invertir* el sentido de; \<\<verdict/decision/ruling\>\> revocar*3) \<\<vehicle\>\>she reversed her car around the corner — dobló la esquina dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa
2.
vi \<\<vehicle/driver\>\> dar* marcha atrás, meter reversa (Col, Méx)
III
adjective (before n)a) ( back)the reverse side o face — ( of coin) el reverso
the reverse side — ( of cloth) el revés; ( of paper) el reverso, el dorso
b) (backward, opposite) <movement/directionend> contrario, inverso[rɪ'vɜːs]1. ADJ1) [order] inverso; [direction] contrario, opuestothe reverse side — (of coin, medal) el reverso; (of sheet of paper) el dorso
2) (Aut) [gear] de marcha atrás2. N1) (=opposite)no, quite the reverse! — no, ¡todo lo contrario!
his remarks were the reverse of flattering — sus observaciones eran poco halagüeñas, todo lo contrario
2) (=face) [of coin] reverso m ; [of paper etc] dorso m ; [of cloth] revés m3) (Aut) (also: reverse gear) marcha f atrásto go or change into reverse — dar marcha atrás
4) (=setback) revés m, contratiempo m ; (=defeat) derrota f3. VT1) (=invert order of) invertir, invertir el orden de; (=turn other way) volver al revés; [+ arms] llevar a la funeralato reverse A and B — invertir el orden de A y B, anteponer B a A
2) (=change) [+ opinion] cambiar completamente de; [+ decision] revocar, anular, cancelar3) (Brit)(Telec)to reverse the charges — cobrar al número llamado, llamar a cobro revertido
4) (esp Brit) [+ car, train etc] dar marcha atrás a4.VI (esp Brit) (Aut) dar marcha atrás5.CPDreverse charge call N — (Brit) (Telec) llamada f a cobro revertido
reverse discrimination N — (US) discriminación f positiva
reverse turn N — (Aut) vuelta f al revés
reverse video N — (Comput) vídeo m inverso
* * *
I [rɪ'vɜːrs, rɪ'vɜːs]1) c (of picture, paper) reverso m, dorso m; (of cloth, garment) revés m; ( of coin) reverso m2) (no pl)a) ( opposite)the reverse: are you upset? - quite the reverse ¿estás disgustada? - no, al contrario or no, todo lo contrario; the results are the reverse of what I expected — los resultados son todo lo contrario de lo que esperaba
b) ( reverse order)in reverse — a la inversa, al revés
3) reverse (gear) (no art) marcha f atrás, reversa f (Col, Méx)he came around the corner in reverse (gear) — dobló la esquina dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa
4) c u ( setback) (frml) revés m
II
1.
1)a) ( transpose) \<\<roles/positions\>\> invertir*to reverse the charges — (BrE Telec) llamar a cobro revertido or (Chi, Méx) por cobrar
b) ( invert) \<\<order/process\>\> invertir*2) (undo, negate) \<\<policy\>\> cambiar radicalmente; \<\<trend\>\> invertir* el sentido de; \<\<verdict/decision/ruling\>\> revocar*3) \<\<vehicle\>\>she reversed her car around the corner — dobló la esquina dando marcha atrás or (Col, Méx) en reversa
2.
vi \<\<vehicle/driver\>\> dar* marcha atrás, meter reversa (Col, Méx)
III
adjective (before n)a) ( back)the reverse side o face — ( of coin) el reverso
the reverse side — ( of cloth) el revés; ( of paper) el reverso, el dorso
b) (backward, opposite) <movement/direction/trend> contrario, inverso -
6 total
'təutəl
1. adjective(whole; complete: What is the total cost of the holiday?; The car was a total wreck.) total
2. noun(the whole amount, ie of various sums added together: The total came to / was $10.) total
3. verb(to add up or amount to: The doctor's fees totalled $200.) sumar, ascender a, elevarse a- totally- total up
total1 adj total / absolutototal2 n totalwe have spent a total of £345 hemos gastado un total de 345 libras
total adjetivo ‹ éxito› resounding ( before n), total; ‹ cambio› complete ■ sustantivo masculino total; ■ adverbio ( indep) (fam) ( al resumir una narración) so, in the end; total, que me di por vencida so in the end I gave up
total
I adjetivo total
un desastre total, a complete o total disaster
eclipse total, total eclipse
II sustantivo masculino
1 total
el total de la población, the whole population
el total de los trabajadores, all the workers
en total costó unas dos mil pesetas, altogether it cost over two thousand pesetas
2 Mat total
III adv (en resumen) so: total, que al final María vino con nosotros, so, in the end Maria came with us fam (con indiferencia) anyway: total, a mí no me gustaba, I didn't like it anyway ' total' also found in these entries: Spanish: absoluta - absoluto - aforo - completa - completo - desconocimiento - esclarecimiento - importe - montante - monto - parque - radical - suma - sumar - toda - todo - totalizar - global - integral - liquidación - miramiento - monta - perdido - pleno - ser - silencio English: absolute - all - altogether - bedlam - capacity - come to - complete - dead - dedication - dismal - disregard - full - grand total - ignorance - in - overall - perfect - rank - raving - reversal - sell-out - serve out - sheer - subtotal - sum - tell - total - unqualified - utter - write off - write-off - account - add - come - count - disarray - downright - flat - grand - grid - gross - implicit - matter - number - out - recall - run - swell - virtual - writetr['təʊtəl]1 (overall) total; (complete) completo,-a, rotundo,-a1 total nombre masculino, suma1 sumar1 sumar, ascender a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin total en total2) amount to: ascender a, llegar atotal adj: total, completo, absoluto♦ totally advtotal n: total mv.• ascender a v.• cifrar v.• formar un total de v.• sumar v.• totalizar v.adj.• entero, -a adj.• global adj.• suma (Matemática) adj.• tajante adj.• total adj.n.• monta s.f.• montante s.m.• suma s.f.• total s.m.
I 'təʊtḷa) (whole, overall) (before n) <amount/number/output> totalb) ( complete) < destruction> total; < failure> rotundo, absoluto
II
noun total m
III
transitive verb, BrE - ll-1)a) ( amount to) ascender* or elevarse a un total deb) ( add up) \<\<figures\>\> sumar, totalizar*2) ( wreck) (AmE colloq)['tǝʊtl]1. ADJ1) (=complete, utter) [lack, commitment] total, absoluto; [ban] total; [failure] rotundo, absolutoeclipse, recallhis attempt to try to resolve the dispute was a total failure — su intento de resolver la disputa fue un fracaso rotundo or absoluto
2) (=overall) [amount, number, cost] total; [effect, policy] globala total population of 650,000 — una población total de 650.000 habitantes
total sales/assets — el total de ventas/activo
total losses amount to £100,000 — las pérdidas ascienden a (un total de) 100.000 libras, el total de pérdidas asciende a 100.000 libras
2.N total mgrand, sum3. VT1) (=add up) [+ figures] sacar el total de, sumar el total de2) (=amount to) ascender athat totals £20 — el total asciende a 20 libras
prizes totalling £300 — premios por un (valor) total de 300 libras
3) (esp US) * (=wreck) destrozar, hacer fosfatina *the car was completely totalled — el coche quedó hecho fosfatina *, el coche quedó para el arrastre *
* * *
I ['təʊtḷ]a) (whole, overall) (before n) <amount/number/output> totalb) ( complete) < destruction> total; < failure> rotundo, absoluto
II
noun total m
III
transitive verb, BrE - ll-1)a) ( amount to) ascender* or elevarse a un total deb) ( add up) \<\<figures\>\> sumar, totalizar*2) ( wreck) (AmE colloq)
См. также в других словарях:
policy — pol|i|cy [ paləsi ] noun *** 1. ) count or uncount a set of plans or actions agreed on by a government, political party, business, or other group: It is not the hospital s policy to disclose the names of patients. pursue/operate/implement a… … Usage of the words and phrases in modern English
policy */*/*/ — UK [ˈpɒləsɪ] / US [ˈpɑləsɪ] noun Word forms policy : singular policy plural policies 1) a) [countable/uncountable] a set of plans or actions agreed on by a government, political party, business, or other group It is not the hospital s policy to… … English dictionary
reversal — turn, unwind . For convertible reversal, selling a convertible and buying the underlying common, usually effected by an arbitrageur. For market reversal, change in direction in the stock or commodity futures markets, as charted by technical… … Financial and business terms
reversal — noun ADJECTIVE ▪ complete, total ▪ dramatic, sharp, sudden ▪ apparent ▪ policy ▪ … Collocations dictionary
reversal — [[t]rɪvɜ͟ː(r)s(ə)l[/t]] reversals 1) N COUNT: oft N of n A reversal of a process, policy, or trend is a complete change in it. The Financial Times says the move represents a complete reversal of previous US policy... This marked a 7% increase on… … English dictionary
reversal — re|vers|al [rıˈvə:səl US ə:r ] n 1.) [U and C] a change to an opposite arrangement, process, or way of doing something →↑turnaround reversal of/in ▪ a sudden reversal of government policy dramatic/sudden/complete reversal ▪ a dramatic reversal in … Dictionary of contemporary English
reversal — noun 1. a change from one state to the opposite state (Freq. 1) there was a reversal of autonomic function • Derivationally related forms: ↑reverse • Hypernyms: ↑change of state • Hyponyms: ↑regres … Useful english dictionary
reversal — noun (C, U) 1 a change to an opposite arrangement, process or course of action: There has been a dramatic reversal of government policy. 2 (C) a failure or other problem that prevents you from being able to do what you want: In spite of setbacks… … Longman dictionary of contemporary English
reversal — [rɪˈvɜːs(ə)l] noun [C/U] a change in something, so that it becomes the opposite of what it was The decision was a complete reversal of government policy.[/ex] … Dictionary for writing and speaking English
policy change — noun a major change in attitude or principle or point of view an about face on foreign policy • Syn: ↑about face, ↑volte face, ↑reversal • Derivationally related forms: ↑about face (for: ↑ab … Useful english dictionary
Foreign policy of Japan — The primary responsibility for the Japanese foreign policy, as determined by the 1947 constitution, is exercised by the cabinet and subject to the overall supervision of the National Diet. The prime minister is required to make periodic reports… … Wikipedia