Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

a+promise

  • 1 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) lofa (að)
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) lofa
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) lofa
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) loforð
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) fyrirheit

    English-Icelandic dictionary > promise

  • 2 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) dragast saman
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) gera samning
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) sÿkjast af
    4) (to promise (in marriage).) strengja hjúskaparheit
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) samningur
    - contractor

    English-Icelandic dictionary > contract

  • 3 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) loforð, heit
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) veð
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) tryggðapantur
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) lofa, heita
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) leggja að veði

    English-Icelandic dictionary > pledge

  • 4 vow

    1. noun
    (a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) heit
    2. verb
    1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) strengja heit
    2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) heita því að, sverja

    English-Icelandic dictionary > vow

  • 5 absolve

    [əb'zolv]
    (to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) leysa undan (skyldu, ábyrgð); sÿkna

    English-Icelandic dictionary > absolve

  • 6 according to

    1) (as said or told by: According to John, the bank closes at 3 p.m.) samkvæmt
    2) (in agreement with: He acted according to his promise.) samkvæmt
    3) (in the order of: books arranged according to their subjects.) samkvæmt
    4) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) í hlutfalli við, í samræmi við

    English-Icelandic dictionary > according to

  • 7 assurance

    1) (confidence: an air of assurance.) sjálfstraust, öryggi
    2) (a promise: He gave me his assurance that he would help.) loforð, fullvissun
    3) (insurance: life assurance.) trygging

    English-Icelandic dictionary > assurance

  • 8 back out

    1) (to move out backwards: He opened the garage door and backed (his car) out.) bakka
    2) (to withdraw from a promise etc: You promised to help - you mustn't back out now!) draga sig til baka

    English-Icelandic dictionary > back out

  • 9 betroth

    [bi'trəuð, ]( American[) bi'trəuƟ]
    (to promise in marriage: She was betrothed to her husband at the age of twenty.) trúlofa(st)
    - betrothed

    English-Icelandic dictionary > betroth

  • 10 breach

    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) brot, rof
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) skarð, rof, geil
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) rjúfa, gera skarð

    English-Icelandic dictionary > breach

  • 11 break one's word

    (to keep or fail to keep one's promise.) halda/svíkja loforð

    English-Icelandic dictionary > break one's word

  • 12 due

    [dju:] 1. adjective
    1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) skuldar; sem e-m er skuldað; eiga inni; þökk sé
    2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) væntanlegur
    3) (proper: Take due care.) tilhlÿðilegur
    2. adverb
    (directly South: sailing due east.) nákvæmlega, beint
    3. noun
    1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) það sem (e-m) ber
    2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) tollur
    - due to
    - give someone his due
    - give his due

    English-Icelandic dictionary > due

  • 13 engaged

    1) (bound by promise (especially to marry): She became engaged to John.) trúlofaður
    2) ((with in) employed or occupied: She is engaged in social work.) taka þátt í
    3) (busy; not free; occupied: Please come if you are not already engaged for that evening; The room / telephone line is engaged.) upptekinn

    English-Icelandic dictionary > engaged

  • 14 faith

    [feiƟ]
    1) (trust or belief: She had faith in her ability.) trú; traust
    2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) (guðs)trú
    3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) tryggð, trúnaður
    - faithfully
    - Yours faithfully
    - faithfulness
    - faithless
    - faithlessness
    - in all good faith
    - in good faith

    English-Icelandic dictionary > faith

  • 15 faithful

    1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) tryggur, trúr
    2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) réttur, nákvæmur

    English-Icelandic dictionary > faithful

  • 16 fidelity

    [fi'deləti]
    (faithfulness or loyalty: his fidelity to his wife; fidelity to a promise.) tryggð

    English-Icelandic dictionary > fidelity

  • 17 fulfil

    [ful'fil]
    past tense, past participle - fulfilled; verb
    1) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) fullnægja, uppfylla
    2) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) fullnægja, uppfylla
    - fulfilment

    English-Icelandic dictionary > fulfil

  • 18 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) heiður, sómi
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) heiður, sómi
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) orðstír, sæmd
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) virðingarvottur, heiður
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) heiður, sæmd
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) virðingarvottur, heiðursveiting
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) yðar náð
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) heiðra, virða
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) heiðra, sÿna virðingu
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) veita virðingargráðu/-vott, heiðra
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) standa við
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Icelandic dictionary > honour

  • 19 insurance

    noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) (vá)trygging

    English-Icelandic dictionary > insurance

  • 20 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) geyma, varðveita; fá til eignar
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) geyma, varðveita; þegja yfir
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) halda, hafa
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) halda áfram
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) eiga, vera með
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) rækta, halda við
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) geymast
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) halda, færa, skrifa
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) tefja
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) framfæra, sjá um
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) standa við, halda
    12) (to celebrate: to keep Christmas.) halda upp á
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) uppihald, fæði og húsnæði
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Icelandic dictionary > keep

См. также в других словарях:

  • promise — prom·ise n: a declaration or manifestation esp. in a contract of an intention to act or refrain from acting in a specified way that gives the party to whom it is made a right to expect its fulfillment aleatory promise: a promise (as to compensate …   Law dictionary

  • Promise Keepers — is an international conservative Christian organization for men, based in Denver, Colorado, United States, self described as a Christ centered organization dedicated to introducing men to Jesus Christ as their Savior and Lord, helping them to… …   Wikipedia

  • Promise (Sade album) — Promise Studio album by Sade Released 16 November 1985 (UK) 21 Decem …   Wikipedia

  • Promise City (The 4400) — Promise City is a fictional location in the science fiction television series The 4400 . History Promise City was founded by Jordan Collier with the guidance of Kyle Baldwin. It is created as a safe haven for people who are promicin positive (P… …   Wikipedia

  • Promise to Try — Saltar a navegación, búsqueda «Promise to Try» Canción de Madonna álbum de estudio Like a Prayer Publicación 21 de marzo, 1989 …   Wikipedia Español

  • Promise (альбом Sade) — Promise Студийный альбом …   Википедия

  • Promise (Album) — Promise Studioalbum von Sade Veröffentlichung 16. November 1985 Aufnahme 1985 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Promise — Prom ise, v. t. [imp. & p. p. {Promised}; p. pr. & vb. n. {Promising}.] [1913 Webster] 1. To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like; to covenant; to engage; as, to promise a visit; to promise a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Promise — Prom ise, a. [F. promesse, L. promissum, fr. promittere, promissum, to put forth, foretell, promise; pro forward, for + mittere to send. See {Mission}. ] [1913 Webster] 1. In general, a declaration, written or verbal, made by one person to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Promise Island (Nunavut) — Promise Island (Nannuyuma) Geography Location Hudson Bay Coordinates …   Wikipedia

  • promise — vb Promise, engage, pledge, plight, covenant, contract are comparable when they mean to give one s word that one will act in a specified way (as by doing, making, giving, or accepting) in respect to something stipulated. Promise implies a giving… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»