Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

a+promise

  • 1 promise of help

    promise of help
    promessa de auxílio.

    English-Portuguese dictionary > promise of help

  • 2 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) prometer
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) prometer
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) prometer
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promessa
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) promessa
    * * *
    prom.ise
    [pr'ɔmis] n promessa: 1 compromisso, prometimento, palavra. she made (ou gave) a solemn promise / ela fez uma solene promessa. 2 coisa prometida. 3 fig esperança. • vt+vi prometer: 1 empenhar a sua palavra, comprometer-se a. 2 assegurar, afiançar. I promise you / eu lhe prometo, eu lhe asseguro. 3 pressagiar, indicar. 4 dar motivo a esperanças. we promised him help / prometemos-lhe ajuda. of great promise muito prometedor. promise of help promessa de auxílio.

    English-Portuguese dictionary > promise

  • 3 promise

    ['promis] 1. verb
    1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) prometer
    2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) prometer
    3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) prometer
    2. noun
    1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) promessa
    2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) promessa

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > promise

  • 4 promise

    English-Brazilian Portuguese dictionary > promise

  • 5 I must make good my promise

    I must make good my promise
    preciso cumprir minha promessa.

    English-Portuguese dictionary > I must make good my promise

  • 6 breach of promise case

    breach of promise case
    processo por quebra de compromisso matrimonial.

    English-Portuguese dictionary > breach of promise case

  • 7 he went back from his promise

    he went back from his promise
    ele fugiu à sua promessa.

    English-Portuguese dictionary > he went back from his promise

  • 8 in conformance with his promise

    in conformance with his promise
    de acordo com sua promessa.

    English-Portuguese dictionary > in conformance with his promise

  • 9 of great promise

    of great promise
    muito prometedor.

    English-Portuguese dictionary > of great promise

  • 10 to give a lick and a promise

    to give a lick and a promise
    fazer de qualquer jeito, sem capricho.

    English-Portuguese dictionary > to give a lick and a promise

  • 11 to promise the moon

    to promise the moon
    prometer mundos e fundos. to want the moon, to cry for the moon querer o impossível.

    English-Portuguese dictionary > to promise the moon

  • 12 true to his promise

    true to his promise
    fiel à sua promessa.

    English-Portuguese dictionary > true to his promise

  • 13 breach

    [bri: ] 1. noun
    1) (a breaking (of a promise etc).) falta
    2) (a gap, break or hole: a breach in the castle wall; a breach in security.) brecha
    2. verb
    (to make an opening in or break (someone's defence).) abrir brecha
    * * *
    [bri:tʃ] n 1 brecha, abertura, fenda. 2 ruptura, quebra, fratura. 3 infração, violação, transgressão, quebra. 4 rompimento de relações amistosas, ofensa, discórdia. 5 salto de baleia para fora da água. • vt 1 romper, quebrar, abrir brecha ou abertura em. 2 saltar para fora da água (baleia). breach of contract quebra de contrato. breach of manners falta de tato, infração contra a moral. breach of peace violação da paz, perturbação. breach of promise case processo por quebra de compromisso matrimonial. he stepped into the breach fig ele prontificou-se a ajudar.

    English-Portuguese dictionary > breach

  • 14 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contrair
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) firmar um contracto
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) contrair
    4) (to promise (in marriage).) contrair
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contracto
    - contractor
    * * *
    con.tract
    [k'ɔntrækt] n 1 contrato, instrumento de contrato, escritura. 2 acordo, pacto. 3 compromisso de matrimônio. 4 no jogo de bridge, número de vazas anunciado. 5 acordo com um assassino contratado para matar alguém. • [kəntr'ækt] vt+vi 1 contrair(-se), encurtar, encolher. 2 obter, pegar, adquirir, contrair (doença). she contracted a cold / ela contraiu um resfriado. 3 fazer contratos, contratar, ajustar. 4 restringir, limitar. 5 franzir (as sobrancelhas). 6 assumir compromisso, fazer dívidas. 7 rare prometer ou contrair matrimônio. 8 Gram contrair, fazer contração de. marriage contract contrato de casamento. to contract for firmar contrato para. to contract in comprometer-se a tomar parte. to contract out a) contratar. b) Brit recusar-se a tomar parte. to enter into a contract fazer um contrato. to make a contract fazer um contrato. work done by contract trabalho por empreitada.

    English-Portuguese dictionary > contract

  • 15 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) promessa
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) penhor
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) sinal
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) prometer
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) empenhar
    * * *
    [pledʒ] n 1 penhor, caução. 2 garantia, fiança. 3 brinde, saúde. 4 promessa, compromisso. under pledge of secrecy / sob promessa de sigilo. 5 voto de abstenção de bebidas alcoólicas. 6 Hist refém. • vt 1 empenhar, caucionar. I pledged my word of honour / dei minha palavra de honra. 2 garantir, ser fiador de. 3 brindar, beber à saúde de. 4 prometer. 5 comprometer-se a. he pledged himself to / ele se comprometeu a. 6 prometer abstenção de bebidas alcoólicas. 7 hipotecar. to pledge someone beber à saúde de, brindar. to put in a pledge penhorar.

    English-Portuguese dictionary > pledge

  • 16 vow

    1. noun
    (a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) voto
    2. verb
    1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) prometer
    2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) ameaçar
    * * *
    [vau] n 1 voto, promessa solene. he is under a vow / ele fez uma promessa, um juramento. 2 juramento. he can’t break his vow / ele não pode quebrar o seu juramento. • vt+vi 1 fazer voto ou promessa solene. 2 jurar. 3 consagrar, dedicar.

    English-Portuguese dictionary > vow

  • 17 contract

    1. [kən'trækt] verb
    1) (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc: Metals expand when heated and contract when cooled; `I am' is often contracted to `I'm'; Muscles contract.) contrair
    2) ( to promise legally in writing: They contracted to supply us with cable.) fazer um contrato, contratar
    3) (to become infected with (a disease): He contracted malaria.) contrair
    4) (to promise (in marriage).) comprometer-se em casamento
    2. ['kontrækt] noun
    (a legal written agreement: He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft.) contrato
    - contractor

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > contract

  • 18 pledge

    [ple‹] 1. noun
    1) (a promise: He gave me his pledge.) promessa
    2) (something given by a person who is borrowing money etc to the person he has borrowed it from, to be kept until the money etc is returned: He borrowed $20 and left his watch as a pledge.) penhor
    3) (a sign or token: They exchanged rings as a pledge of their love.) sinal
    2. verb
    1) (to promise: He pledged his support.) prometer
    2) (to give to someone when borrowing money etc: to pledge one's watch.) penhorar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pledge

  • 19 vow

    1. noun
    (a solemn promise, especially one made to God: The monks have made/taken a vow of silence; marriage vows.) voto
    2. verb
    1) (to make a solemn promise (that): He vowed that he would die rather than surrender.) fazer voto
    2) (to threaten: He vowed revenge on all his enemies.) jurar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > vow

  • 20 absolve

    [əb'zolv]
    (to make free or release (from a promise, duty or blame): He was absolved of all blame.) absolver
    * * *
    ab.solve
    [əbz'ɔlv] vt 1 absolver, isentar, perdoar. 2 desobrigar, eximir de promessas ou obrigações.

    English-Portuguese dictionary > absolve

См. также в других словарях:

  • promise — prom·ise n: a declaration or manifestation esp. in a contract of an intention to act or refrain from acting in a specified way that gives the party to whom it is made a right to expect its fulfillment aleatory promise: a promise (as to compensate …   Law dictionary

  • Promise Keepers — is an international conservative Christian organization for men, based in Denver, Colorado, United States, self described as a Christ centered organization dedicated to introducing men to Jesus Christ as their Savior and Lord, helping them to… …   Wikipedia

  • Promise (Sade album) — Promise Studio album by Sade Released 16 November 1985 (UK) 21 Decem …   Wikipedia

  • Promise City (The 4400) — Promise City is a fictional location in the science fiction television series The 4400 . History Promise City was founded by Jordan Collier with the guidance of Kyle Baldwin. It is created as a safe haven for people who are promicin positive (P… …   Wikipedia

  • Promise to Try — Saltar a navegación, búsqueda «Promise to Try» Canción de Madonna álbum de estudio Like a Prayer Publicación 21 de marzo, 1989 …   Wikipedia Español

  • Promise (альбом Sade) — Promise Студийный альбом …   Википедия

  • Promise (Album) — Promise Studioalbum von Sade Veröffentlichung 16. November 1985 Aufnahme 1985 Label …   Deutsch Wikipedia

  • Promise — Prom ise, v. t. [imp. & p. p. {Promised}; p. pr. & vb. n. {Promising}.] [1913 Webster] 1. To engage to do, give, make, or to refrain from doing, giving, or making, or the like; to covenant; to engage; as, to promise a visit; to promise a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Promise — Prom ise, a. [F. promesse, L. promissum, fr. promittere, promissum, to put forth, foretell, promise; pro forward, for + mittere to send. See {Mission}. ] [1913 Webster] 1. In general, a declaration, written or verbal, made by one person to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Promise Island (Nunavut) — Promise Island (Nannuyuma) Geography Location Hudson Bay Coordinates …   Wikipedia

  • promise — vb Promise, engage, pledge, plight, covenant, contract are comparable when they mean to give one s word that one will act in a specified way (as by doing, making, giving, or accepting) in respect to something stipulated. Promise implies a giving… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»